卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

英語好句子收聽空間聚集5篇

9673 分享 時間: 收藏本文

英語好句子收聽空間聚集5篇

英文朗誦句子63句

【第1句】:These Things Shall Never Die 這些美好不會消逝

【第2句】:By --Charles Dickens/查爾斯.狄更斯

【第3句】:The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的,

【第4句】:That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的,

【第5句】:The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,

【第6句】:The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的;

【第7句】:The longing after something's lost, 在失去后為之感到珍惜的,

【第8句】:The spirit's yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的,

【第9句】:The striving after better hopes- 為了更美好的夢想而奮斗著的-

【第10句】:These things can never die. 這些美好不會消逝。

【第11句】:The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,

【第12句】:A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,

【第13句】:A kindly word in grief's dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話

【第14句】:That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心;

【第15句】:The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,

【第16句】:When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,

【第17句】:The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感--

【第18句】:These things shall never die. 這些美好不會消逝。

【第19句】:Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情

【第20句】:Must find some work to do ; 盡你所能地去做;

【第21句】:Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----

【第22句】:Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;

【第23句】:So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒

【第24句】:Beam on thee from on high. 就不會消失。

【第25句】:And angel voices say to thee---你將聽到天使的聲音在說-----

【第26句】:These things shall never die. 這些美好不會消逝。

【第27句】:my soul's the sky——my flying soul! 我的靈魂是太空!

【第28句】:the lightnight flare,the thunder roll, 電在閃呵雷在轟,

【第29句】:the sun and moon and stars go by, 日月群星在運動,

【第30句】:and great winds sweep my soul,the sky! 時而卷起大臺風!

【第31句】:my brooding soul——my soul's the sea! 我的靈魂是大海!

【第32句】:the snaky weed,and whishing scree, 蛇樣的藻響石崖,

【第33句】:the white wave's surge from pole to pole, 百浪濤天天接地,

【第34句】:and still green depth——the sea's my soul! 琉璃萬頃身無界!

【第35句】:my soul's the spring——my loveing soul! 我的靈魂是陽春,

【第36句】:will dance,and leap,and drain the bowl踴躍狂飲愛之淳,

【第37句】:of love;and longing,twine and cling萬事萬物皆有情,

【第38句】:to all the world——my soul's the spring! 渴望,纏綿理不清。

【第39句】:my fevered soul!my soul's the town! 我的靈魂是市鎮!

【第40句】:thro'flaring street goes up and down; 祭日之中驛站鈴,

【第41句】:the bells of feast and traffic toll結成交響之樂音。

【第42句】:and maze their music in my soul. 我的靈魂太沉靜,

【第43句】:my tranquil soul!my soul too wide天,春,鎮,海比不贏!

【第44句】:for sky,or spring,town,or tide!

【第45句】:thou traveller to outer strand遠游彼岸之太清——

【第46句】:of home serene——my soul so grand! 我的靈魂真雄渾!

【第47句】:"A friend walk in when the rest of the world walks out.""別人都走開的時候,朋友仍與你在一起?!?/p>

【第48句】:Sometimes in life, 有時候在生活中,

【第49句】:You find a special friend; 你會找到一個特別的.朋友;

【第50句】:Someone who changes your life just by being part of it.他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的生活。

【第51句】:Someone who makes you laugh until you can't stop;他會把你逗得開懷大笑;

【第52句】:Someone who makes you believe that there really is good in the world.他會讓你相信人間有真情。

【第53句】:Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。

【第54句】:This is Forever Friendship. 這就是永遠的友誼。

【第55句】:when you're down, 當你失意,

【第56句】:and the world http:///yanjianggao/seems dark and empty,當世界變得黯淡與空虛,

【第57句】:Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。

【第58句】:Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。

【第59句】:If you turn and walk away, 你轉身走開時,

【第60句】:Your forever friend follows, 真正的朋友會緊緊相隨,

【第61句】:If you lose you way, 你迷失方向時,

【第62句】:Your forever friend guides you and cheers you on.真正的朋友會引導你,鼓勵你。

【第63句】:Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.真正的朋友會握著你的手,告訴你一切都會好起來的。

再別康橋英文朗誦

  Saying Good-bye to Cambridge Again --by Xu Zhimo

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendor of starlight.

  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heap silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away


  再別康橋

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來;

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  ----

  那河畔的金柳,

  是夕陽中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  ----

  軟泥上的青荇⑴,

  油油的在水底招搖⑵;

  在康河的柔波里,

  甘心做一條水草!

  ----

  那榆蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的`夢。

  ----

  尋夢?撐一支長篙⑶,

  向青草更青處漫溯⑷;

  滿載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  ----

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  ----

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來;

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

英文版《雨巷》及朗誦

引導語:《雨巷》的作者戴望舒是現代派象征主義詩人中的翹楚,個性的輕柔、憂郁和時代的重壓,使《雨巷》成為現實黑暗和理想幻滅在詩人心中的投影,貯滿了彷徨失望和感傷痛苦的情緒。

雨巷朗誦

戴望舒

撐著/油紙傘,獨自 彷徨在/悠長,悠長又/寂寥的/雨巷,我希望/逢著一個/丁香一樣地 結著愁怨的/姑娘。

解讀:【第一部分是詩歌的第1節,給人們描繪了一幅梅雨季節江南小巷的陰沉圖景。這里充滿了迷惘的情緒和朦朧的希望。讀的時候,“希望逢著”重讀,開篇電梯,“悠長、悠長”“寂寥””愁怨“用延長音,營造那種凄清而優美的意境。 】

她是有 丁香一樣的/顏色,丁香一樣的`/芬芳,丁香一樣的/憂愁,在雨中/哀怨,哀怨/又彷徨;

她彷徨在/這寂寥的/雨巷,撐著/油紙傘像我一樣,像我一樣地默默/行著,冷漠,/凄清,/又惆悵。

她/靜默地/走近 走近,/又投出 太息一般的/眼光,她飄過 像夢一般地,像夢一般地/凄婉迷茫。

像/夢中/飄過 一枝/丁香地,我身旁/飄過/這個女郎;她靜默地/遠了,/遠了,到了/頹圮的/籬墻,走盡/這雨巷。

在/雨的哀曲里,消了/她的顏色,散了/她的芬芳,消散了,甚至/她的 太息般的/眼光, 丁香般的/惆悵。

解讀:【第二部為詩歌的第【第2句】:【第3句】:【第4句】:【第5句】:6節,寫了理想的美好、到來、離去、破滅的過程。朗讀時,語氣舒緩,節奏起伏不大,多用氣聲和虛聲,營造那種朦朧而迷茫的意境。2節三個比喻讀稍快、稍輕,最后兩句稍慢,稍重。3節兩個“像我一樣”后面一個比前面一個讀得讀,“冷漠,凄清,又惆悵”一詞一頓,讀出迷茫的語氣。4節兩個“太息”,讀時帶著嘆氣的語調,“像夢一般地”,后面一個讀的比前一個輕,“凄婉迷茫”氣聲拉長,營造那種朦朧的意境。5節前3句由遠而近,聲音變大,變高后3句由近及遠,聲音變小,變低,從而營造出空間的轉換。5節寫了理想破滅后的心情,是全詩感情最消沉的一節。讀時,應氣息下沉,讀出十分凄婉的語氣。】

撐著/油紙傘,獨自 彷徨在/悠長,悠長 又/寂寥的/雨巷, 我希望/飄過 一個/丁香一樣地 結著愁怨的/姑娘。

解讀:【 第三部分為詩歌的第6節,揭示。主題,作者雖然對理想感到迷茫,但還是充滿朦朧的希望。“希望飄過”呼應第一節的“希望逢著”應稍重讀?!?/p>

《雨巷》的作者戴望舒是現代派象征主義詩人中的翹楚,而雨巷一詩是他早期象征主義詩歌的代表作,象征主義不滿足于描繪事物的明確的線條和固定的輪廓,它所追求的藝術效果,并不是要使讀者理解詩人究竟要說什么,而是要使讀者似懂非懂,恍惚若有所悟;使讀者體會到此中有深意。象征主義不追求單純的明朗,也不故意追求晦澀;它所追求的是半明半暗,明暗配合,撲朔迷離。象征主義詩歌十分強調音樂效果,可是詩句的音樂性不是單純通過機械的協韻表現出來,而在于詩句內在的節奏和旋律。此類詩歌多用含蓄的暗示注重于情感的表現。

英文版

A Lane in the RainDai Wangshu

Alone holding an oil-paper umbrella,

I wander along a long

Solitary lane in the rain,

Hoping to encounter

A girl like a bouquet of lilacs

Gnawed by anxiety and resentment.

A girl

The colour of lilacs,

The fragrance of lilacs,

With the worries of lilacs,

Feeling melancholy in the rain,

Plaintive and hesitating.

She wanders along the solitary lane in the rain,

Holding an oil-paper umbrella

Just as I do,

Just like me,

Walking slowly in silence,

Aloof, sad and melancholy.

Silently she comes closer,

Closer, giving me

A glance like a sigh;

Then she floats past

Like a dream,

Dreary and blank like a dream.

Like a lilac

Floating past in a dream,

the girl floats past me;

Silently she goes further and further,

To the crumbling wall,

Out of the lane in the rain.

In the mournful melody of the rain,

Her colour has faded,

Her fragrance has disappeared,

Vanished into the void;

Even her glance like a sigh,

Melancholy like lilacs.

Alone holding an oil-paper umbrella,

I wander along a long

Solitary lane in the rain,

Hoping to pass

A girl like a bouquet of lilacs

Gnawed by anxiety and resentment.

The Alley in the Rain

Holding an umbrella, I'm alone

Wandering about the long, long,

Lonely alley in the rain,

Hoping to encounter

A girl who bears her melancholy

Like a lilac flower.

She has

The color of a lilac,

The fragrance of a lilac,

And the melancholy of a lilac.

She looks sorrowful in the rain,

Sorrowful and depressed.

She paces the lonely alley,

Holding an umbrella,

Like me,

Just like me—

Walking quietly and slowly

In coldness, solitude and melancholy.

Quietly she comes close,

Close to me and casts

A glance, like a sigh.

She drifts away

Like a dream—

So dreary and deep.

Like a lilac flower drifting by

In a dream,

The girl passes by me;

Quietly she is walking away and away,

To a broken hedge,

To the end of the alley in the rain.

In the plaintive tune of the rain

Her color fades,

Her fragrance disappears,

So do her sighing glance

And lilac-like melancholy.

Holding an umbrella, I'm alone

Wandering about the long, long,

Lonely alley in the rain,

Hoping to see passing by

A girl who bears her melancholy

Like a lilac flower.

再別康橋英文朗誦原文

《再別康橋》就是現代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,就是新月派詩歌的代表作品。下面就是小編整理的再別康橋英文朗誦原文,歡迎來參考!

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

輕輕的我走了,

正如我輕輕的來;

我輕輕的招手,

作別西天的云彩。

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

那河畔的金柳,

就是夕陽中的新娘;

波光里的艷影,

在我的心頭蕩漾。

The floatingheart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

軟泥上的青荇,

油油的在水底招搖;

在康橋的柔波里,

我甘心做一條水草!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

那榆蔭下的.一潭,

不就是清泉,就是天上虹,

揉碎在浮藻間,

沉淀著彩虹似的夢。

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant;

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendour of starlight.

尋夢?撐一支長蒿,

向青草更青處漫溯,

滿載一船星輝,

在星輝斑斕里放歌。

But I cannot sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects help silence for me

Silent is Cambridge tonight!

但我不能放歌,

悄悄就是別離的笙簫;

夏蟲也為我沉默,

沉默就是今晚的康橋!

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away

悄悄的我走了,

正如我悄悄的來;

我揮一揮衣袖,

不帶走一片云彩。

《再別康橋》朗誦技巧

朗誦詩歌需要了解:

【第1句】:作者寫作的背景。

【第2句】:詩歌的結構特點。

【第3句】:重點詞語的運用。

【第4句】:作者所要表達的思想感情。

再別康橋詩的背景

詩人1928年秋重到英國。再次來到劍橋大學。這時徐志摩已經與妻子張幼儀離婚,而林徽因也嫁給了梁啟超的兒子梁思成,從此林徽因成為徐志摩夢中可望而不可及的一個完美身影。徐志摩娶了社交名媛陸小曼。徐志摩在北平教書,而陸小曼堅持留在上海,于就是徐志摩只得經常在平滬兩地奔波。1931年11月19日徐志摩搭乘濟南號郵機從南京飛向北平,飛機在山東黨家山上空撞山炸毀,詩人也遇難身亡。

詩的寫作特點 :再別康橋的三美形式

【第1句】:繪畫美,就是指詩的語言多選用有色彩的詞語。

全詩中選用了"云彩,金柳,夕陽,波光,艷影,青荇,彩虹,青草"等詞語,給讀者視覺上的色彩想象,同時也表達了作者對康橋的一片深情。全詩共七節,幾乎每一節都包含一個可以畫得出的畫面。如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳倒映在康河里搖曳多姿;康河水底的水草在招搖著似乎有話對詩人說......作者通過動作性很強的詞語,如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫都富有流動的畫面美,給人以立體感。

【第2句】:音樂美,就是對詩歌的音節而言,朗朗上口,錯落有致,都就是音樂美的表現。

A、押韻,韻腳為:來,彩;娘,漾;搖,草;虹,夢;溯,歌;簫,橋;來,彩。

B、音節和諧,節奏感強。

C、回環復沓。首節和末節,語意相似,節奏相同,構成回環呼應的結構形式。

【第3句】:建筑美,就是節的勻稱和句的整齊。

《再別康橋》共七節,每節四句,每句字數并不多。單行和雙行錯開一格排列,錯落有致,在整齊中又有變化,給人以美感。

【第4句】:詩人的思想感情

再別康橋的情感體驗,表現了一種含著淡淡憂愁的離情別緒。徐志摩在劍橋大學讀書時候深愛著才貌雙全的林徽因,但就是始終沒能成為眷屬。林徽因與梁啟超的兒子梁思成結婚。他的再別康橋就就是回憶在劍橋大學時的美好時光。

康橋的一切,早就給他留下了美好的印象,如今又要和它告別了,千縷柔情、萬種感觸涌上心頭。康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蟄在他心中的激情。

主站蜘蛛池模板: 一个人看的www高清在线观看 | 黄色激情网站 | 欧美亚洲风情 | 色多网站免费视频 | 天堂婷婷| aaaa毛片| 日本欧美不卡一区二区三区在线 | 国产欧美曰韩一区二区三区 | 永久免费观看午夜视频在线 | 成人黄色小视频 | 福利视频黄| 亚洲第1页 | 久久成人免费网站 | 美女视频黄的免费视频网页 | 日韩视频在线免费 | 人人狠| 一级黄色在线观看 | 中文字幕第12页 | 成人免费在线视频 | 亚洲夜夜操| 日本视频免费高清一本18 | 欧美午夜久久 | 黄色短视频免费 | h国产视频 | 欧美成人一区二区三区 | 欧美一级视频免费 | 成人精品国产亚洲 | 手机看片国产免费久久网 | 麻豆大豆行情一区 | 九色综合久久综合欧美97 | 男女免费视频网站 | 手机毛片 | 亚洲欧美日韩精品一区 | 精品久久久久久中文字幕一区 | 午夜在线不卡 | 国产卡一| 欧美日韩亚洲视频 | 35pao免费视频 | 你懂的欧美 | 日韩中文字幕在线观看 | 一级有奶水毛片免费看 |