我的小乞丐朋友-社會
那天下午在利馬大街上散步,忽然聽到有個娃娃腔的聲音用西班牙語喊:“先生,請分一百個索爾給一個快餓死了的男孩吧!”
和其他不太發(fā)達的城市一樣,利馬幾乎是流浪兒的天下了。一個十來歲的男孩正朝我走來,亂蓬蓬的頭發(fā),千瘡百孔的T恤,而那雙眼睛卻閃著街頭孩子們特有的“智慧之光”。“嘿,要知道你看上去比我還結(jié)實呢!”我笑著對這“快要死了”的男孩說。
“哦,是嗎?那可真要感謝成千上萬個和您一樣仁慈的旅行者。不管怎么樣,我總得為您做點什么再離開吧!”
就這樣,男孩成了我的小向?qū)В盐規(guī)У搅宋蚁肴サ娘埖辍F鋵嵪裎疫@樣的滿世界飛的經(jīng)濟顧問,什么樣的小乞丐我沒見過?獨獨這位,在他身上毫無恐懼膽怯的表現(xiàn),一副從容開朗的姿態(tài)令我吃驚。這不,他又興致勃勃地做起自我介紹來:“我叫戴維,您呢?”
“布魯斯。”
“哦,是布魯斯啊!”他用夸張的西班牙語讀著。雖然沒上過學,但戴維驕傲地告訴我他自己學會了閱讀,“我還有兩本小說書呢!”
“那么,戴維,”我問道,“你想將來干什么呢?怎么生活?”
他安靜了下來,盯著我的眼睛一字一頓地說:“我要辦個擦鞋攤,先生,那可是我自個兒的買賣。”那肯定的語氣讓我感覺他似乎已有了一套長遠的規(guī)劃。果然,他從褲兜里掏出五百索爾,對于一個住在利馬的男孩來說,這可是筆大數(shù)目。
我算了算,其實也只不過九美元。
于是我說:“戴維,和你商量個事。我來做你的投資商如何?這就是說余下的資金我來付,而今后你賺的錢可要分一些給我。這樣公平不公平呢?”
“萬歲!”他叫了起來,“但我該問您要多少錢呢?”
我笑著理理他的頭發(fā):“別婆婆媽媽的,開始干吧!”
我為戴維先租了飯店門前熱鬧的位置,和他一起研究了經(jīng)營方案,更為他添了全套擦鞋工具。可戴維畢竟是個孩子,猶豫了好一會兒,終于吞吞吐吐地問:“可是,先生,您既然在我身上花了這么多錢,我將來該分給您多少呢?一半夠不夠?”
“別傻了。百分之一,就是一百塊里的一塊!”
戴維終于舒心地笑了。
在飯店的大堂里,我硬拉住一位英國旅行者,請他試試戴維的服務。“我可不愿意讓個小乞丐把鞋油擦到我的褲子上!”他雖然咕咕噥噥的,但還是走向了戴維。我則嚴肅地告誡我這年輕的合伙人:“如果用錯了顏色或把一滴油污沾到先生的褲子上,那我可饒不了你。就算你逃到厄瓜多爾,我也要翻越安第斯山把你追回來。”
然而,戴維創(chuàng)造了奇跡。幾分鐘后,那位英國的紳士望著煥然一新的的皮鞋,驚嘆道:“妙極了,小伙子!今天下午我還要介紹我的朋友們來!”他給了戴維五百索爾作為獎勵。望著生平第一次賺到的錢,戴維“嗚嗚”地哭了。我悄悄地離開他上了樓,我從陽臺上看下去,看到戴維挎著鞋箱滑稽地叫著:“來啊。來啊。先生們!我的鞋油最好聞!”
幾個小時后服務臺通知我,說抓到個欲潛入我房間的男孩,這個小壞蛋還威脅地喊著什么安第斯、厄瓜多爾,叫人頭痛。“讓他進來吧!”我說,“要知道他是我的商業(yè)伙伴呢!”我想象著戴維是如何快活地整整衣服,體面地邁進電梯。
一進門,戴維就把所有的收入共八百索爾塞進我手里,說:“我算不清該付您多少,先生,但我想一定要給您送來。”
他高興地看我拿走了我的那一份,然后輕輕地說:“有一天,我攢足了錢,會去美國看您的。”
我緊緊擁抱了戴維:“那該多好啊!可是,在這之前,在此刻,你該先為自己,為利馬做些什么,不是嗎?”
“我會的!”戴維肯定地回答我。
他下樓的時候,我使勁揮手:“再見,戴維!”