英語小王子微博經(jīng)典語錄 電影小王子的臺(tái)詞英文
【第1句】:You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
【第2句】:If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.
He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個(gè)人對(duì)一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。
他會(huì)喃喃自語:“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
【第3句】:Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
【第4句】:For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
【第5句】:My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
【第6句】:His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
求《小王子》中的英語佳句30句,注意中英文對(duì)照
【第1句】:You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的——當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
【第2句】:If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself,“Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個(gè)人對(duì)一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語:“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
【第3句】:Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
【第4句】:For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
【第5句】:It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
我對(duì)火山和花都有用處,所以我才擁有它們。但是,你對(duì)星星們卻一點(diǎn)用處也沒有啊!
【第6句】:My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
【第7句】:The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…
人沒有想象力。只會(huì)重述著別人對(duì)他們說過的話……在我的行星上,有一朵花,總是她先開口對(duì)我說話……
【第8句】:His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
【第9句】:I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
【第10句】:To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對(duì)我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對(duì)我而言,你就是舉世無雙的;對(duì)你而言,我也是獨(dú)一無二的……
【第11句】:The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我沒有任何關(guān)聯(lián),真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲……
【第12句】:Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.
人是沒有多余的時(shí)間去了解其它事情的。他們到商店購(gòu)買現(xiàn)成的東西。但是世上卻沒有可以買到友情的商店,所以人不會(huì)再有朋友了。
【第13句】:It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對(duì)你毫無好處!
【第14句】:It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
馴服對(duì)我是有好處的——因?yàn)辂溙锏念伾T倩仡^看那些玫瑰花吧!到時(shí)你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
【第15句】:You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.
你們雖然很美麗,但是卻很空虛。沒有人愿意為你們而死。或許,一般的路人,會(huì)認(rèn)為我的玫瑰花——那一朵屬于我的玫瑰花和你們是一樣的。但她這一朵卻比你們千萬朵還要重要:因?yàn)槲以?jīng)親自為她澆水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏風(fēng)后面保護(hù)它;為她鏟除一些毛毛蟲(只留兩三只蛻變成蝴蝶);我傾聽她的抱怨、自吹自擂甚至信口開河,哪怕她默默無語——只因?yàn)樗俏业拿倒寤ā?/p>
【第16句】:And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
這是我的一個(gè)秘密,再簡(jiǎn)單不過的秘密:一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見的。
【第17句】:It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗費(fèi)的時(shí)間使得你的玫瑰花變得如此重要。
【第18句】:Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人們?cè)缫淹浟诉@個(gè)道理。可是你不應(yīng)將它遺忘。你必須永遠(yuǎn)對(duì)自己所馴服的東西負(fù)責(zé)。你要對(duì)你的玫瑰花負(fù)責(zé)。
【第19句】:Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他們把時(shí)間花費(fèi)在布洋娃娃身上。因此對(duì)他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會(huì)號(hào)啕大哭……
【第20句】:As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運(yùn)用,那我會(huì)悠哉游哉向一道清泉走去。
【第21句】:The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
【第22句】:What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美麗,是因?yàn)樵谒哪硞€(gè)角落隱藏著一口井水……
【第23句】:The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
【第24句】:What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
這個(gè)熟睡的小王子最叫我感動(dòng)的地方是,他對(duì)一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
【第25句】:The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實(shí)是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看……
【第26句】:The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…
重要的東西用眼睛是看不到的……就好比花一樣。假如你喜歡某個(gè)行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的時(shí)候心情就會(huì)很愉快,感覺所有的行星都開滿了花……
【第27句】:My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.
我的星星對(duì)你而言,只不過是眾星中的一顆。你會(huì)喜歡仰望天際所有的繁星……它們都會(huì)是你的朋友。
【第28句】:All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對(duì)旅人而言,星星是向?qū)В粚?duì)其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對(duì)學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對(duì)我那位商人來說,它們就是財(cái)富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……
【第29句】:In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。我會(huì)站在其中的一顆星星上微笑。當(dāng)你在夜間仰望天際時(shí),就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會(huì)笑的星星……
【第30句】:And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”
當(dāng)你不再感到傷心的時(shí)候(時(shí)間會(huì)沖淡一切傷痛),你就會(huì)因認(rèn)識(shí)我而感到心滿意足。你是我永遠(yuǎn)的朋友。將會(huì)和我一起歡笑。為了歡樂,你會(huì)經(jīng)常打開窗子……當(dāng)你的朋友看到你因仰望天空而大笑時(shí),一定會(huì)感到莫名其妙!到時(shí)候,你可以對(duì)他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”
【第31句】:You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…
你知道……路途太遙遠(yuǎn)了。我的身軀太沉重了,帶不走它……但它只不過是一具被丟棄了的舊軀殼。不必為一具舊軀殼感到傷心難過。
【第32句】:You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…
你知道,一切都會(huì)很好。我也會(huì)抬頭看星星,每一顆星星都有一口井,上頭都有一個(gè)生繡的滑輪。每一顆星星也會(huì)為我沁出甘醇的井水給我止渴……多有趣啊!你將擁有五億個(gè)小鈴鐺,我也能擁有五億道清泉……
【第33句】:You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so naïve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…
你知道——我的花……我要對(duì)她負(fù)責(zé)。她是那么脆弱!那么純真!她也只有四根無用的刺可以自衛(wèi)、抵御這個(gè)世界……就是這樣,沒有其它的……
【第34句】:And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人們永遠(yuǎn)也不會(huì)了解這件事有多么重要!
《小王子》中優(yōu)美語句10個(gè)
【第1句】:忘記朋友是可悲的,不是誰都有朋友。
2人難過的時(shí)候,總是愛看日落的。
3搬上椅子挪幾步,隨時(shí)可以觀賞到夜幕降臨和晨光熹微,只要你愿意。
4如果有人愛上了一朵花,它恰好盛開在那些古老的星星上,只要看一眼星星,就能讓人高興好半天……
5審判自己比審判他人困難多,如果你能成功的審判自己,那么,你,就是一個(gè)真正的智者。
6當(dāng)它點(diǎn)亮這盞燈時(shí),就像為生命、為花朵燃起一顆星星;熄滅時(shí),又好比送他們安然入夢(mèng)。這是個(gè)美好的工作,因?yàn)槊篮茫杂幸饬x。
7當(dāng)一個(gè)人炫耀他自己的智慧時(shí),往往倒會(huì)誤入歧途。
8你的話像謎語,我知道所有的謎底。
9我以為自己是多么富有,擁有一朵世界上獨(dú)一無二的花,可其實(shí)他不過是頂頂普通的玫瑰。
10可你一旦馴服了我,我們就會(huì)彼此需要,你是我的唯一,我也是你的唯一,再也難分開。
11只有用心才能體會(huì)的,內(nèi)在的本質(zhì)是眼睛看不到的。
12你為那朵花付出的時(shí)間,使他在你的生命中變得重要起來。
13其實(shí)他們只要每天細(xì)心照顧一朵玫瑰,每天澆一點(diǎn)點(diǎn)水,就可以找到想要的東西。
14如果一個(gè)人想被馴服的話,就得冒著掉眼淚的危險(xiǎn)。
15我就是住在其中的一顆星星上,我會(huì)在那里對(duì)你笑,當(dāng)你夜晚看星星的時(shí)候,會(huì)覺得所有星星都在笑……你——只有你——能懂得星星的笑。
16我們只有感動(dòng),卻不知道感動(dòng)來自何方
17如果不去遍歷世界,我們就不知道什么是我們精神和情感的寄托,但我們一旦遍歷了世界,卻發(fā)現(xiàn)我們?cè)僖矡o法回到那美好的地方去了。當(dāng)我們開始尋求,我們就已經(jīng)失去,而我們不開始尋求,我們根本無法知道自己身邊的一切是如此可貴。
18我們一旦接近了自己的真實(shí),我們自己就完整性也就土崩瓦解,我們的自我的存在也就不復(fù)堅(jiān)實(shí)。
19我們相信自己無所不能的時(shí)候,卻可能正在和自己最寶貴的東西失之交臂;在我們期望游歷世界去尋找自己還沒有找到的最美好的東西的時(shí)候,我們可能忽略了那東西可能近在咫尺
《小王子》里的經(jīng)典句子
經(jīng)典句子: 小王子的話:
◎你知道……當(dāng)你感覺到悲傷的時(shí)候,就會(huì)喜歡看落日。
◎如果我知道一朵花——人世間惟一的一朵花,,只長(zhǎng)在我的星球上,別的地方都不存在,有一天早晨,被一只小羊糊里糊涂的毀掉了,難道這樣的事不重要嗎?
◎人不應(yīng)該聽花說些什么,只要觀賞她們,聞聞花香就夠了
◎我那時(shí)什么也不懂!我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來判斷她。她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的
◎我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是綣綣柔情啊。花兒是如此天真無邪!可是,我畢竟太年輕了,不知道該如何去愛她
◎“為什么要喝酒?”小王子道。
“為了忘卻”酒鬼回答
“忘卻什么呢?”小王子動(dòng)了惻隱之心
“為了忘卻我的羞愧”酒鬼懺悔著,垂下頭來
“為什么羞愧?”小王子很想幫助他
“因?yàn)槲液染啤本乒碜淼沽耍M(jìn)入無聲的沉靜中。
(此段對(duì)話是不是后現(xiàn)代味道蠻濃的?)
◎人類不再有時(shí)間去了解事情了,它們總是到商店去買現(xiàn)成的東西,但是,卻沒有一家商店販賣友誼。所以,人類沒有真正的朋友。
◎只有用心靈才能看清事物的本質(zhì),真正重要的東西是肉眼無法看見的
◎因?yàn)橛幸欢湮覀兛床坏降幕▋海切遣湃绱嗣利?/p>
◎沙漠美麗,因?yàn)樯衬哪程帒?yīng)藏著一口井
◎我永遠(yuǎn)對(duì)我所馴化的東西負(fù)有責(zé)任,我對(duì)我的玫瑰負(fù)有責(zé)任
◎你們外表很美,但心中卻是空虛的。沒有人愿意為你們而死。沒錯(cuò),一個(gè)過路人,會(huì)覺得我的玫瑰和你們沒有什么不同,但我的玫瑰本身卻蘊(yùn)含了一種你們千萬朵玫瑰所無法比擬的特質(zhì)。因?yàn)樗俏覞补嗟模俏野阉衷诓Aд掷锩妫俏野阉谧。欢覟榱怂也艜?huì)打死毛毛蟲(只留兩三只變成蝴蝶);而且,我會(huì)傾聽她的一切聲音。發(fā)牢騷也好,亂吹噓也罷,甚至沉默不語,我都會(huì)傾聽;因?yàn)椋恰摇摹怠濉?狐貍的話:
◎狐貍很好奇:“在另一個(gè)星球上嗎?”
“是的”小王子說
“那個(gè)星球有獵人嗎?”
“沒有”
“哇,多有趣呀!那么,有雞嗎?”
“沒有”
“到底沒有十全十美的事”,狐貍說著,嘆了口氣
◎?qū)ξ叶裕悴贿^是個(gè)小男孩,就象其他千萬個(gè)小男孩一樣。我不需要你,你也同樣用不著我。對(duì)你來說,我也不過是只狐貍,就跟其他千萬只狐貍一樣。然而,如果你馴養(yǎng)了我,我們將會(huì)彼此需要,對(duì)我而言,你將是宇宙中的唯一的了;我對(duì)你來說,也是世界上唯一的了。。
◎我的生活單調(diào)乏味。我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。我已經(jīng)厭煩了。不過,如果你馴養(yǎng)了我,那我的生命就會(huì)充滿陽(yáng)光,你的腳步聲會(huì)變得跟其他人的不一樣,其他人的腳步聲會(huì)讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會(huì)像音樂一樣,把我召喚除洞穴
◎我不吃面包,麥子對(duì)我來說一點(diǎn)意義也沒有,麥田無法讓我產(chǎn)生聯(lián)想,這實(shí)在很可能。但是,你有一頭金黃色的頭發(fā),如果你馴養(yǎng)了我,那該會(huì)有多么美好啊!金黃色的麥子會(huì)讓我想起你,我也會(huì)喜歡聽風(fēng)在麥穗間吹拂的聲音
◎正因?yàn)槟阍谀愕拿倒迳匣ㄙM(fèi)了時(shí)間,這才使她變得如此名貴
◎這就象花一樣,如果你愛上了一多生長(zhǎng)在一顆星星上的話,那么夜間,你看著天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好像開著花。 玫瑰花的話:◎我并非如此的弱不禁風(fēng)...夜晚的涼風(fēng)對(duì)我倒有好處。我是一朵花啊。”
◎哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當(dāng)然就得忍耐兩三只毛毛蟲的拜訪咯。我聽說蝴蝶長(zhǎng)的很漂亮。況且,如果沒有蝴蝶,沒有毛毛蟲,還會(huì)有誰來看我呢?你離我那么遠(yuǎn)...至于大動(dòng)物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
其他:
◎“人群里也是很寂寞的。”蛇說。
◎只有用心靈才能看得清事物本質(zhì),真正重要的東西是肉眼無法看見的。
◎因?yàn)槟惆褧r(shí)間投注在你的玫瑰花身上,所以,她才會(huì)如此重要。 ◎“人總是這山望著那山高。”扳道工說。
◎“水對(duì)心靈也會(huì)有好處。”
◎如果你愛上了某個(gè)星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就會(huì)覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。
◎就像水一樣因?yàn)檗A轤和繩子,使得你讓我喝的水有如音樂一般。 你記得嗎?它是如此凄美。
◎我會(huì)住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當(dāng)夜晚你仰望星空的時(shí)候,就會(huì)像是看到所有的星星都在微笑一般。
◎人不應(yīng)該聽花說些什么,只要欣賞她們,聞聞花就夠了。
◎當(dāng)你撫平你的憂傷的時(shí)候,你就會(huì)是我永遠(yuǎn)的朋友,你要跟我一起笑。
◎想起你,我會(huì)很幸福的,你知道我也看著星星啊。所有的星星將會(huì)有著生銹轆轤的井,所有的星星都會(huì)流出水來讓我喝...
◎夜里,你要抬頭仰望滿天的星星,我那顆實(shí)在太小了,我都沒發(fā)指給你看它在哪兒。這樣倒也好,我的星星,對(duì)你來說就是滿天星星中的一顆。所以,你會(huì)愛這滿天的星星...所有的星星都會(huì)是你的朋友。
◎淚水的世界是多么神秘啊!!!!
電影小王子經(jīng)典臺(tái)詞有哪些
電影《小王子》經(jīng)典語錄臺(tái)詞
【第1句】: 她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花。
【第2句】: 沙漠之所以美麗,是因?yàn)樵谒哪硞€(gè)角落隱藏著一口井。
【第3句】: 古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西。
【第4句】: 我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花。
【第5句】: 你在你的玫瑰花身上耗費(fèi)的時(shí)間使得你的玫瑰花變得如此重要。
【第6句】: 可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光。那你也認(rèn)為這不重要嗎?
【第7句】: 人們?cè)缫淹浟诉@個(gè)道理。可是你不應(yīng)將它遺忘。你必須永遠(yuǎn)對(duì)自己所馴服的東西負(fù)責(zé)。你要對(duì)你的玫瑰花負(fù)責(zé)。
【第8句】: 對(duì)我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。
【第9句】: 假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對(duì)我而言,你就是舉世無雙的;對(duì)你而言,我也是獨(dú)一無二的。
【第10句】: 麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲。
【第11句】: 只有小孩子知道自己在找什么。他們把時(shí)間花費(fèi)在布洋娃娃身上。因此對(duì)他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會(huì)號(hào)啕大哭。
【第12句】: 如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運(yùn)用,那我會(huì)悠哉游哉向一道清泉走去。
【第13句】: 也許世界上也有五千朵和你一模一樣的花,但只有你是我獨(dú)一無二的玫瑰。
【第14句】: 我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
【第15句】: 他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
【第16句】: 這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你。可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對(duì)你毫無好處!
【第17句】: 我太年輕了,甚至不懂怎么去愛她。
【第18句】: 你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落。
【第19句】: 星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
【第20句】: 倘若一個(gè)人對(duì)一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。
【第21句】: 馴服對(duì)我是有好處的——因?yàn)辂溙锏念伾T倩仡^看那些玫瑰花吧!到時(shí)你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
【第22句】: 這是我的一個(gè)秘密,再簡(jiǎn)單不過的秘密:一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見的。
小王子中最感人的一段話
對(duì)我而言,你不過是一個(gè)小男孩,和千千萬萬的小男孩沒有兩樣。而且我不需要你,你也不需要我。對(duì)你而言,我只是狐貍,和千千萬萬只狐貍沒有兩樣。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我們就互相需要了。你就是我世界上惟一的人了,我也是你世上惟一的狐貍了…
小王子馴養(yǎng)小狐貍片段的英文翻譯 在線等 急!!!
"I cannot play with you," said the fox, "I am not tamed."
"Ah! I'm awfully sorry to hear that. Said the little prince.
Thought for a moment, he said:
"What is' tame '?"
"You are not here." The fox said, "what are you looking for?"
"Here I come." Said the little prince, "what is' tame '?"
"People," said the fox, "they have guns, they hunt, it's in the way! Their only merit is that they also raise chickens, are you looking for chickens?"
"No," said the little prince, "I am looking for friends. What is called 'tame'?"
"This is has already been forgotten a thing," said the fox, "it means''."
"Establish contact?"
"Yes," said the fox. "To me, you are still just a little boy, just like a hundred thousand other little boys. I don't need you. You also do not need me. For you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. However, if you tame me, then we shall need each other. To me, you are the only in the world; I am speaking to you, is the only in the world."
"I understand a bit." Said the little prince, "there is a flower...... , I think, she has tamed me......"
"It is possible." Said the fox, "what the world could see......"
"Ah, this is not on the earth." Said the little prince.
The fox was very strange.
"On another planet?"
"Yes."
"On the planet, a hunter?"
No.
"This is very interesting. Then, the chicken?"
No.
"There is no perfect." Sighed the fox.
However, he came back to his idea:
"My life is very monotonous. I hunt chickens, and people to catch me. All the chickens are all the same, all the people all the same. Therefore, I am a little bored. However, if you tame me, my life will be happy. I can recognize a out of the ordinary footsteps. Other steps send me hurrying back underneath the ground, and your footsteps will like music, let me come out from the hole. Besides, you see! You see the grain-fields down yonder? I do not eat bread, the wheat to me, is of no use. I completely indifferent to crop. And this, really a wet blanket. However, you have the golden yellow hair. So, if you tame me, it will be very wonderful. Wheat, is golden yellow, it will remind me of you. Also, I even like listen to the wind in the wheat......"
The fox fell silent, for a long time to see the little prince.
"Please tame me!" He said.
I'd love to. Replied the little prince, "but I don't have much time. I have friends to discover, and a great many things to understand."
"Only broken things, will be understood." The fox said, "men have no more time to understand anything. They always to the dealer to buy ready-made things. Because the world has not yet buy friendship store, so men have no friends. If you want a friend, tame me!"
"So what should be done?" Said the little prince.
"You must be very patient." The fox replied, "first you will sit in the grass, sat a little distance from me. Out of the corner of my eye watching you, you don't say anything. Words are the source of misunderstandings. However, every day, you will sit a little closer to me......"
“我不能和你一起玩,”狐貍說,“我還沒有被馴服呢。”
“啊!真對(duì)不起。”小王子說。
思索了一會(huì)兒,他又說道:
“什么叫‘馴服’呀?”
“你不是此地人。”狐貍說,“你來尋找什么?”
“我來找人。”小王子說,“什么叫‘馴服’呢?”
“人,”狐貍說,“他們有槍,他們還打獵,這真礙事!他們唯一的可取之處就是他們也養(yǎng)雞,你是來尋找雞的嗎?”
“不,”小王子說,“我是來找朋友的。什么叫‘馴服’呢?”
“這是已經(jīng)早就被人遺忘了的事情,”狐貍說,“它的意思就是‘建立聯(lián)系’。”
“建立聯(lián)系?”
“一點(diǎn)不錯(cuò),”狐貍說。“對(duì)我來說,你還只是一個(gè)小男孩,就像其他千萬個(gè)小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對(duì)你來說,我也不過是一只狐 貍,和其他千萬只狐貍一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。 對(duì)我來說,你就是世界上唯一的了;我對(duì)你來說,也是世界上唯一的了。”
“我有點(diǎn)明白了。”小王子說,“有一朵花……,我想,她把我馴服了……”
“這是可能的。”狐貍說,“世界上什么樣的事都可能看到……”
“啊,這不是在地球上的事。”小王子說。
狐貍感到十分蹊蹺。
“在另一個(gè)星球上?”
“是的。”
“在那個(gè)星球上,有獵人嗎?”
“沒有。”
“這很有意思。那么,有雞嗎?”
“沒有。”
“沒有十全十美的。”狐貍嘆息地說道。
可是,狐貍又把話題拉回來:
“我的生活很單調(diào)。我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的 人也全都一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生活就一定會(huì)是歡快的。我會(huì)辨認(rèn)出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會(huì)使我 躲到地下去,而你的腳步聲就會(huì)象音樂一樣讓我從洞里走出來。再說,你看!你 看到那邊的麥田沒有?我不吃面包,麥子對(duì)我來說,一點(diǎn)用也沒有。我對(duì)麥田無動(dòng)于衷。而這,真使人掃興。但是,你有著金黃色的頭發(fā)。那么,一旦你馴服了 我,這就會(huì)十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會(huì)使我想起你。而且,我甚至?xí)?喜歡那風(fēng)吹麥浪的聲音……”
狐貍沉默不語,久久地看著小王子。
“請(qǐng)你馴服我吧!”他說。
“我是很愿意的。”小王子回答道,“可我的時(shí)間不多了。我還要去尋找朋友,還有許多事物要了解。”
“只有被馴服了的事物,才會(huì)被了解。”狐貍說,“人不會(huì)再有時(shí)間去了解 任何東西的。他們總是到商人那里去購(gòu)買現(xiàn)成的東西。因?yàn)槭澜缟线€沒有購(gòu)買朋 友的商店,所以人也就沒有朋友。如果你想要一個(gè)朋友,那就馴服我吧!”
“那么應(yīng)當(dāng)做些什么呢?”小王子說。
“應(yīng)當(dāng)非常耐心。”狐貍回答道,“開始你就這樣坐在草叢中,坐得離我稍微遠(yuǎn)些。我用眼角瞅著你,你什么也不要說。話語是誤會(huì)的根源。但是,每天, 你坐得靠我更近些……”
我只能翻譯這些了