戰(zhàn)國策·東周·周共太子死文言文翻譯
《周共太子死》是一篇散文,出自西漢文學(xué)家劉向編的《戰(zhàn)國策》。
文言文
周共太子死,有五庶子,皆愛之,而無適立也。司馬翥謂楚王曰:“何不封公子咎,而為之請(qǐng)?zhí)?”左成謂司馬翥曰:“周君不聽,是公之知困而交絕于周也。不如謂周君曰:‘孰欲立也?微告翥,翥令楚王資之以地。’公若欲為太子,因令人謂相國御展子,廧夫空曰:‘王類欲令若為之,此健士也,居中不便于相國。’”相國令之為太子。
翻譯
周武公的共太子死了,武公還有五個(gè)庶出的兒子,他都很喜愛他們,但還沒有確立誰做太子。大臣司馬翦對(duì)楚懷王說:“為什么不給公子咎封賞,并且替他申請(qǐng)為太子呢?”大臣左成也對(duì)司馬翦說:“周君不答應(yīng),這樣您的謀劃便難以實(shí)現(xiàn),而且楚國與東周的邦交就將斷絕。不如去對(duì)周君說:‘主君想要立誰做太子,請(qǐng)悄悄地告訴我,我將讓楚王把封賞給他。’公子若想做太子,您可以派人去對(duì)楚相國的車夫展子和小臣嗇夫空說:‘楚王似乎想讓公予若做太子,公子若可是一個(gè)桀驁不馴的人,如果他處在太子的寶座上,那可是對(duì)相國不利的了?!庇谑浅鄧阕尮泳套隽颂?。
啟示
這個(gè)故事有兩點(diǎn)值得思考,一是司馬翦只想著成功,沒想到失敗的后果。二是做事要找中間人,而且要找對(duì),不管這中間人的地位如何,只要有用。
作者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。