戰國策·韓三·或謂韓相國文言文翻譯
戰國策·韓三·或謂韓相國
《或謂韓相國》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《或謂韓相國》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
或謂韓相國曰:“人之所以善扁鵲者,為有臃腫也;使善扁鵲而無臃腫也,則人莫之為之也。今君以所事善平原君者,為惡于秦也;而善平原君乃所以惡于秦也。愿君之熟計之也。”
翻譯
有人對韓國相國說:“人們所以親近扁鵲,是因為有癰疽之類的病痛;如果沒有癰疽之類的病痛,再讓人們去親近扁鵲,那么就會沒有人親近他。如今您所以對平原君很好,是因為您被秦國憎恨;而親近平原君才是您被秦國憎恨的原因,希望您仔細考慮這件事。”
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。