我喜歡老北京話兒作文800字
有人愛北京那悠久文明的歷史,有人愛具有革命傳統的北京人民,有人愛北京一座座輝煌的名勝古跡,有人愛北京獨特的習俗。我卻特別偏愛流傳在北京人中那別具一格的老北京話兒。 我生長在北京一條普普通通的小胡同里,街坊鄰居幾乎都是地地道道的老北京人。
年年月月如此:一大早兒,老街坊們一見面就互相打招呼說:“早啊,您。”“挺忙的,您哪!’,到了晚上,見面又互相問候:“您吃了嗎?’,“您回來得可夠晚的!,, “您”—這是人與人之間的尊稱。英語,號稱世界上用得最廣泛的語言,可要把這個“您”字翻譯成英語試試看,沒轍!大千世界,除了北京話,任何一種語言文字中,也沒這個“您”字兒。
如果有兩個人在談話中提到了對方的老人時,不可稱之為“他”,而是極為尊敬地稱之為“憋”。不了解這個字含義的人只要一看這個字的字形“把他捧在心上”,也會猜想到這一定是個尊稱。 在北京人之間稱呼的詞語,最忌使用“你、我、他”等字。
誰沒事跟人家濫用這些最不講文明禮貌的字眼兒,準保不招人待見。有人沒準兒認為這是臭講究,這可太不對了。不過,說講究倒也是,因為北京人最講究敬老愛幼和文明禮貌。
字典_L有那么多華麗的詞藻,但有什么比形容一個人對事理分析不清楚時所講的“}flf不開鑷子”更準確呢?又有誰敢與形容事情為了一點};小原因就辦糟了時所講的“提泥” 媲美呢?
也沒有哪句詞語比形容一個人畏懼心理嚴重時用的 “肝兒顫”更恰如其分了。在北京話中常聽到“勞駕”兩字。您看,用這個詞比用“謝謝”似乎對人顯得更尊敬;用 “富態”形容人體胖,也更易于對方接受。
北京土話就是這樣用了最通俗,并且人人皆知的大白話兒,把事、物和人形容得真實而風趣。 在北京土話的樸實無華的詞句中,我初步認識了什么是真、善、美、假、惡、丑。從它的通俗易懂的鄉土氣息中,我看到了文明、禮貌,互相尊重的高尚品質的可貴;從它豐富、形象的詞匯中,我了解到了我們偉大祖國的古老、文明的歷史。
我長大后,決心像老北京人那樣善良、質樸,愛憎分明,我要使用北京的方言土語,讓北京話在我的作品中得到升華。