卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

資治通鑒·梁紀(jì)·梁紀(jì)十五文言文翻譯

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

資治通鑒·梁紀(jì)·梁紀(jì)十五文言文翻譯

資治通鑒·梁紀(jì)·梁紀(jì)十五

《資治通鑒》是由北宋·司馬光所編著的,是中國(guó)歷史上規(guī)模最大、成就最高的編年體通史。以下是資治通鑒·梁紀(jì)·梁紀(jì)十五文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

文言文

起旃蒙赤奮若,盡柔兆攝提格,凡二年。

高祖武皇帝十五大同十一年(乙丑,公元五四五年)

春,正月,丙申,東魏遣兼散騎常侍李獎(jiǎng)來(lái)聘。

東魏儀同爾硃文暢與丞相司馬任胄、都督鄭仲禮等,謀因正月望夜觀打簇戲作亂,殺丞相歡,奉文暢為主。事泄,皆死。文暢,榮之子也;其姊,敬宗之后,及仲禮姊大車(chē),皆為歡妾,有寵,故其兄弟皆不坐。

歡上書(shū)言:“并州,軍器所聚,動(dòng)須女功,請(qǐng)置宮以處配沒(méi)之口;又納吐谷渾之女以招懷之。”丁未,置晉陽(yáng)宮。二月,庚申,東魏主納吐谷渾可汗從妹為容華。

魏丞相泰遣酒泉胡安諾槃陀始通使于突厥。突厥本西方小國(guó),姓阿史那氏,世居金山之陽(yáng),為柔然鐵工。至其酋長(zhǎng)土門(mén),始強(qiáng)大,頗侵魏西邊。安諾槃陀至,其國(guó)人皆喜曰:“大國(guó)使者至,吾國(guó)其將興矣!”

三月,乙未,東魏丞相歡入朝于鄴,百官迎于紫陌。歡握崔暹手而勞之曰:“往日朝廷豈無(wú)法官,莫肯糾劾。中尉盡心徇國(guó),不避豪強(qiáng),遂使遠(yuǎn)邇肅清。沖鋒陷陣,大有其人;當(dāng)官正色,今始見(jiàn)之。富貴乃中尉自取,高歡父子無(wú)以相報(bào)。”賜暹良馬。暹拜,馬驚走,歡親擁之,授以轡。東魏主宴于華林園,使歡擇朝廷公直者勸之酒;歡降階跪曰:“唯暹一人可勸,并請(qǐng)以臣所射賜物千段賜之。”高澄退,謂暹曰:“我尚畏羨,何況馀人!”然暹中懷頗挾巧詐。初,魏高陽(yáng)王斌有庶妹玉儀,不為其家所齒,為孫騰妓,騰又棄之;高澄遇諸涂,悅而納之,遂有殊寵,封瑯邪公主。澄謂崔季舒曰:“崔暹必造直諫,我亦有以待之。”及暹咨事,澄不復(fù)假以顏色。居三日,暹懷刺墜之于前。澄問(wèn):“何用此為?”暹悚然曰:“未得通公主。”澄大悅,把暹臂,入見(jiàn)之。季舒語(yǔ)人曰:“崔暹常忿吾佞,在大將軍前,每言叔父可殺;及其自作,乃過(guò)于吾。”

夏,五月,甲辰,東魏大赦。

魏王盟卒。

晉氏以來(lái),文章競(jìng)為浮華,魏丞相泰欲革其弊。六月,丁巳,魏主饗太廟。泰命大行臺(tái)度支尚書(shū)、領(lǐng)著作蘇綽作《大誥》,宣示群臣,戒以政事;仍命“自今文章皆依此體。”

上遣交州刺史楊瞟討李賁,以陳霸先為司馬;命定州刺史蕭勃會(huì)瞟于西江。勃知軍士憚遠(yuǎn)役,因詭說(shuō)留瞟。瞟集諸將問(wèn)計(jì),霸先曰:“交趾叛換,罪由宗室,遂使溷亂數(shù)州,逋誅累歲。定州欲偷安目前,不顧大計(jì)。節(jié)下奉辭伐罪,當(dāng)死生以之。豈可逗撓不進(jìn),長(zhǎng)寇沮眾也!”遂勒兵先發(fā)。瞟以霸先為前鋒。至交州,賁帥眾三萬(wàn)拒之,敗于硃鳶,又?jǐn)∮谔K歷江口。賁奔嘉寧城,諸軍進(jìn)圍之。勃,昺之子也。

魏與柔然頭兵可汗謀連兵伐東魏,丞相歡患之,遣行臺(tái)郎中杜弼使于柔然,為世子澄求婚。頭兵曰:“高王自娶則可。”歡猶豫未決。婁妃曰:“國(guó)家大計(jì),愿勿疑也。”世子澄、尉景亦勸之。歡乃遣鎮(zhèn)南將軍慕容儼聘之,號(hào)曰蠕蠕公主。秋,八月,歡親迎于下館。公主至,婁妃避正室以處之;歡跪而拜謝,妃曰:“彼將覺(jué)之,愿絕勿顧。”頭兵使其弟禿突佳來(lái)送女,且報(bào)聘;仍戒曰:“待見(jiàn)外孫乃歸。”公主性嚴(yán)毅,終身不肯華言。歡嘗病,不得往,禿突佳怨恚,歡輿疾就之。

冬,十月,乙未,詔有罪者復(fù)聽(tīng)入贖。

東魏遣中書(shū)舍人尉瑾來(lái)聘。乙未,東魏丞相歡請(qǐng)釋邙山俘囚桎梏,配以民間寡婦。

十二月,東魏以侯景為司徒,中書(shū)令韓軌為司空;戊子,以孫騰錄尚書(shū)事。

魏筑圜丘于城南。

散騎常侍賀琛啟陳四事:其一以為“今北邊稽服,正是生聚教議之時(shí),而天下戶(hù)口減落,關(guān)外彌甚。郡不堪州之控總,縣不堪郡之裒削,更相呼擾,惟事征斂。民不堪命,各務(wù)流移,此豈非牧守之過(guò)歟!東境戶(hù)口空虛,皆由使命繁數(shù),窮幽極遠(yuǎn),無(wú)不皆至,每有一使,所屬搔擾,駑困邑宰,則拱手聽(tīng)其漁獵,桀黠長(zhǎng)吏,又因之重為貪殘,縱有廉平,郡猶掣肘。如此,雖年降復(fù)業(yè)之詔,屢下蠲賦之恩,而民不得反其居也。”其二以為“今天下守宰所以貪殘,良由風(fēng)俗侈靡使之然也。今之燕喜,相競(jìng)夸豪,積果如丘陵,列肴同綺繡,露臺(tái)之產(chǎn),不周一燕之資,而賓主之間,裁取滿(mǎn)腹,未及下堂,已同臭腐。又,畜妓之夫,無(wú)有等秩,為吏牧民者,致貲巨億,罷歸之日,不支數(shù)年,率皆盡于燕飲之物、歌謠之具。所費(fèi)事等丘山,為歡止在俄頃,乃更追恨向所取之少;如復(fù)傅翼,增其搏噬,一何悖哉!其馀淫侈,著之凡百,習(xí)以成俗,日見(jiàn)滋甚。欲使人守廉白,安可得邪!誠(chéng)宜嚴(yán)為禁制,導(dǎo)以節(jié)儉,糾奏浮華,變其耳目。夫失節(jié)之嗟,亦民所自患,正恥不能及群,故勉強(qiáng)而為之;茍以淳素為先,足正雕流之弊矣。”其三以為“陛下憂(yōu)念四海,不憚勤勞,至于百司,莫不奏事。但斗筲之人,既得伏奏帷扆,便欲詭競(jìng)求進(jìn),不論國(guó)之大體,心存明恕;惟務(wù)吹毛求疵,擘肌分理,以深刻為能,以繩逐為務(wù)。跡雖似于奉公,事更成其威福,犯罪者多,巧避滋甚,長(zhǎng)弊增奸,實(shí)由于此。誠(chéng)愿責(zé)其公平之效,黜其讒慝之心,則下安上謐,無(wú)徼幸之患矣。”其四以為“今天下無(wú)事,而猶日不暇給,宜省事、息費(fèi),事省則民養(yǎng),費(fèi)息則財(cái)聚。應(yīng)內(nèi)省職掌各檢所部:凡京師治、署、邸、肆及國(guó)容、戎備,四方屯、傳、邸治,有所宜除,除之,有所宜減,減之;興造有非急者,征求有可緩者,皆宜停省,以息費(fèi)休民。故畜其財(cái)者,所以大用之也;養(yǎng)其民者,所以大役之也。若言小事不足害財(cái),則終年不息矣;以小役不足妨民,則終年不止矣。如此,則難可以語(yǔ)富強(qiáng)而圖遠(yuǎn)大矣。”

啟奏,上大怒,召主書(shū)于前,口授敕書(shū)以責(zé)琛。大指以為:“朕有天下四十馀年,公車(chē)讜言,日關(guān)聽(tīng)覽,所陳之事,與卿不異,每苦倥傯,更增惛惑。卿不宜自同阘茸,止取名字,宣之行路,言‘我能上事,恨朝廷之不用’。何不分別顯言:某刺史橫暴,某太守貪殘,尚書(shū)、蘭臺(tái)某人奸猾,使者漁獵,并何姓名?取與者誰(shuí)?明言其事,得以誅黜,更擇材良。又,士民飲食過(guò)差,若加嚴(yán)禁,密房曲屋,云何可知?倘家家搜檢,恐益增苛擾。若指朝廷,我無(wú)此事。昔之牲牢,久不宰殺,朝中會(huì)同,菜蔬而已;若復(fù)減此,必有《蟋蟀》之譏。若以為功德事者,皆是園中之物,變一瓜為數(shù)十種,治一菜為數(shù)十味;以變故多,何損于事!

“我自非公宴,不食國(guó)家之食,多歷年所;乃至宮人,亦不食國(guó)家之食。凡所營(yíng)造,不關(guān)材官及以國(guó)匠,皆資雇借以成其事。勇怯不同,貪廉各用,亦非朝廷為之傅翼。卿以朝廷為悖,乃自甘之,當(dāng)思致悖所以!卿云‘宜導(dǎo)之以節(jié)儉’,朕絕房室三十馀年,至于居處不過(guò)一床之地,雕飾之物不入于宮;受生不飲酒,不好音聲,所以朝中曲宴,未嘗奏樂(lè),此群賢之所見(jiàn)也。朕三更出治事,隨事多少,事少午前得竟,事多日昃方食,日常一食,若晝?nèi)粢?昔要腹過(guò)于十圍,今之瘦削裁二尺馀,舊帶猶存,非為妄說(shuō)。為誰(shuí)為之?救物故也。

“卿又曰‘百司莫不奏事,詭競(jìng)求進(jìn)’,今不使外人呈事,誰(shuí)尸其任!專(zhuān)委之人,云何可得?古人云:‘專(zhuān)聽(tīng)生奸,獨(dú)任成亂。’二世之委趙高,元后之付王莽,呼鹿為馬,又可法歟?卿云‘吹毛求疵’,復(fù)是何人?‘擘肌分理’,復(fù)是何事?治、署、邸、肆等,何者宜除?何者宜減?何處興造非急?何處征求可緩?各出其事,具以奏聞!富國(guó)強(qiáng)兵之術(shù),息民省役之宜,并宜具列!若不具列,則是欺罔朝廷。佇聞重奏,當(dāng)復(fù)省覽,付之尚書(shū),班下海內(nèi),庶惟新之美,復(fù)見(jiàn)今日。”琛但謝過(guò)而已,不敢復(fù)言。

上為孝教慈恭儉,博學(xué)能文,陰陽(yáng)、卜筮、騎射、聲律、草隸、圍棋,無(wú)不精妙。勤于政務(wù),冬月四更竟,即起視事,執(zhí)筆觸寒,手為皴裂。自天監(jiān)中用釋氏法,長(zhǎng)齋斷魚(yú)肉,日止一食,惟菜羹,糲飯而已,或遇事繁,日移中則嗽口以過(guò)。身衣布衣,木綿皁帳,一冠三載,一衾二年,后宮貴妃以下,衣不曳地。性不飲酒,非宗廟祭祀、大饗宴及諸法事,未嘗作樂(lè)。雖居暗室,恒理衣冠,小坐盛暑,未嘗褰袒。對(duì)內(nèi)豎小臣,如遇大賓。然優(yōu)假士人太過(guò),牧守多浸漁百姓,使者干擾郡縣。又好親任小人,頗復(fù)苛察。多造塔廟,公私費(fèi)損。江南久安,風(fēng)俗奢靡。故琛啟及之。上惡其觸實(shí),故怒。

臣光曰:梁高祖之不終也,宜哉!夫人主聽(tīng)納之失,在于叢脞;人臣獻(xiàn)替之病,在于煩碎。是以明主守要道以御萬(wàn)機(jī)之本,忠臣陳大體以格君心之非。故身不勞而收功遠(yuǎn),言至約而為益大也。觀夫賀琛之諫亦未至于切直,而高祖已赫然震怒,護(hù)其所短,矜其所長(zhǎng);詰貪暴之主名,問(wèn)勞費(fèi)之條目,困以難對(duì)之狀,責(zé)以必窮之辭。自以蔬食之儉為盛德,日昃之勤為至治,君道已備,無(wú)復(fù)可加,群臣箴規(guī),舉不足聽(tīng)。如此,則自馀切直之言過(guò)于琛者,誰(shuí)敢進(jìn)哉!由是奸佞居前而不見(jiàn),大謀顛錯(cuò)而不知,名辱身危,覆邦絕祀,為千古所閔笑,豈不哀哉!

上敦尚文雅,疏簡(jiǎn)刑法,自公卿大臣,咸不以鞫獄為意。奸吏招權(quán)弄法,貨賂成市,枉濫者多。大率二歲刑已上歲至五千人;徙居作者具五任,其無(wú)任者著升械;若疾病,權(quán)解之,是后囚徒或有優(yōu)、劇。時(shí)王侯子弟,多驕淫不法。上年老,厭于萬(wàn)幾。又專(zhuān)精佛戒,每斷重罪,則終日不懌;或謀反逆,事覺(jué),亦泣而宥之。由是王侯益橫,或白晝殺人于都街,或暮夜公行剽掠,有罪亡命者,匿于王家,有司不敢搜捕。上深知其弊,而溺于慈愛(ài),不能禁也。魏東陽(yáng)王榮為瓜州刺史,與其婿鄧彥偕行。榮卒,瓜州首望表榮子康為刺史,彥殺康而奪其位。魏不能討,因以彥為刺史,屢征不至,又南通吐谷渾。丞相泰以道遠(yuǎn)難于動(dòng)眾,欲以計(jì)取之,以給事黃門(mén)侍郎申徽為河西大使,密令圖彥。徽以五十騎行,既至,止于賓館;彥見(jiàn)徽單使,不以為疑。徽遣人微勸彥歸朝,彥不從;徽又使贊成其留計(jì),彥信之,遂來(lái)至館。徽先與州主簿敦煌令狐整等密謀,執(zhí)彥于坐,責(zé)而縛之;因宣詔慰諭吏民,且云“大軍續(xù)至”,城中無(wú)敢動(dòng)者,遂送彥于長(zhǎng)安。泰以徽為都官尚書(shū)。

高祖武皇帝十五中大同元年(丙寅,公元五四六年)

春,正月,癸丑,楊瞟等克嘉寧城,李賁奔新昌獠中,諸軍頓于江口。

二月,魏以義州刺史史寧為涼州刺史。前刺史宇文仲和據(jù)州,不受代,瓜州民張保殺刺史成慶以應(yīng)之,晉昌民呂興殺太守郭肆,以郡應(yīng)保。丞相泰遣太子太保獨(dú)孤信、開(kāi)府儀同三司怡峰與史寧討之。

三月,乙巳,大赦。

庚戌,上幸同泰寺,遂停寺省,講《三慧經(jīng)》。夏,四月,丙戌,解講,大赦,改元。是夜,同泰寺浮圖災(zāi),上曰:“此魔也,宜廣為法事。”群臣皆稱(chēng)善。乃下詔曰:“道高魔盛,行善鄣生。當(dāng)窮茲土木,倍增往日。”遂起十二層浮圖;將成,值侯景亂而止。

魏史寧曉諭涼州吏民,率皆歸附,獨(dú)宇文仲和據(jù)城不下。五月,獨(dú)孤信使諸將夜攻其東北,自帥壯士襲其西南。遲明,克之,遂擒仲和。

初,張保欲殺州主簿令狐整,以其人望,恐失眾心,雖外相敬,內(nèi)甚忌之。整陽(yáng)為親附,因使人說(shuō)保曰:“今東軍漸逼涼州,彼勢(shì)孤危,恐不能敵,宜急分精銳以救之。然成敗在于將領(lǐng),令狐延保,兼資文武,使將兵以往,蔑不濟(jì)矣。”保從之。

整行及玉門(mén),召豪杰述保罪狀,馳還襲之。先克晉昌,斬呂興;進(jìn)擊瓜州,州人素信服整,皆棄保來(lái)降,保奔吐谷渾。

眾議推整為刺史,整曰:“吾屬以張保逆亂,恐闔州之人俱陷不義,故相與討誅之;今復(fù)見(jiàn)推,是效尤也。”乃推魏所遣使波斯者張道義行州事,具以狀聞。丞相泰以申徽為瓜州刺史,召整為壽昌太守,封襄武男。整帥宗族鄉(xiāng)里三千馀人入朝,從泰征討,累遷驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,加侍中。

六月,庚子,東魏以司徒侯景為河南大將軍、大行臺(tái)。

秋,七月,壬寅,東魏遣散騎常侍元廓來(lái)聘。

甲子,詔:“犯罪非大逆,父母、祖父母不坐。”先是,江東唯建康及三吳、荊、郢、江、湘、梁、益用錢(qián),其馀州郡雜以谷帛,交、廣專(zhuān)以金銀為貨。上自鑄五銖及女錢(qián),二品并行,禁諸古錢(qián)。普通中,更鑄鐵錢(qián)。由是民私鑄者多,物價(jià)騰踴,交易者至以車(chē)載錢(qián),不復(fù)計(jì)數(shù)。又自破嶺以東,八十為百,名曰“東錢(qián)”;江、郢以上,七十為百,名曰:“西錢(qián)”;建康以九十為百,名曰“長(zhǎng)錢(qián)”。丙寅,詔曰:“朝四暮三,眾狙皆喜,名實(shí)未虧而喜怒為用。頃聞外間多用九陌錢(qián),陌減則物貴,陌足則物賤,非物有貴賤,乃心有顛倒。至于遠(yuǎn)方,日更滋甚,徒亂王制,無(wú)益民財(cái)。自今可通用足陌錢(qián)!令書(shū)行后,百日為期,若猶有犯,男子謫運(yùn),女子質(zhì)作,并同三年。”詔下而人不從,錢(qián)陌益少;至于季年,遂以三十五為百云。

上年高,諸子心不相下,互相猜忌。邵陵王綸為丹楊尹,湘東王繹在江州,武陵王紀(jì)在益州,皆權(quán)侔人主;太子綱惡之,常選精兵以衛(wèi)東宮。八月,以綸為南徐州刺史。

東魏丞相歡如鄴。高澄遷洛陽(yáng)《石經(jīng)》五十二碑于鄴。

魏徙并州刺史王思政為荊州刺史,使之舉諸將可代鎮(zhèn)玉壁者。思政舉晉州刺史韋孝寬,丞相泰從之。東魏丞相歡悉舉山東之眾,將伐魏;癸巳,自鄴會(huì)兵于晉陽(yáng);九月,至玉壁,圍之。以挑西師,西師不出。

李賁復(fù)帥眾二萬(wàn)自獠中出屯典澈湖,大造船艦,充塞湖中。眾軍憚之,頓湖口,不敢進(jìn)。陳霸先謂諸將曰:“我?guī)熞牙希瑢⑹科?且孤軍無(wú)援,入人心腹,若一戰(zhàn)不捷,豈望生全!今藉其屢奔,人情未固,夷、獠烏合,易為摧殄。正當(dāng)共出百死,決力取之;無(wú)故停留,時(shí)事去矣!”諸將皆默然莫應(yīng)。是夜,江水暴起七丈,注湖中。霸先勒所部兵乘流先進(jìn),眾軍鼓噪俱前;賁眾大潰,竄入屈獠洞中。

冬,十月,乙亥,以前東揚(yáng)州刺史岳陽(yáng)王詧為雍州刺史。上舍詧兄弟而立太子綱,內(nèi)常愧之,寵亞諸子。以會(huì)稽人物殷阜,故用詧兄弟迭為東揚(yáng)州以慰其心。詧兄弟亦內(nèi)懷不平。詧以上衰老,朝多秕政,遂蓄聚貨財(cái),折節(jié)下士,招募勇敢,左右至數(shù)千人。以襄陽(yáng)形勝之地,梁業(yè)所基,遇亂可以圖大功。乃克己為政,撫循士民,數(shù)施恩惠,延納規(guī)諫,所部稱(chēng)治。

東魏丞相歡攻玉壁,晝夜不息,魏韋孝寬隨機(jī)拒之。城中無(wú)水,汲于汾,歡使移汾,一夕而畢。歡于城南起土山,欲乘之以入。城上先有二樓,孝寬縛木接之,令常高于土山以御之。歡使告之曰:“雖爾縛樓至天,我當(dāng)穿地取爾。”乃鑿地為十道,又用術(shù)士李業(yè)興“孤虛法”,聚攻其北。北,天險(xiǎn)也。孝寬掘長(zhǎng)塹,邀其地道,選戰(zhàn)士屯塹上。每穿至塹,戰(zhàn)士輒擒殺之。又于塹外積柴貯火,敵有在地道內(nèi)者,塞柴投火,以皮排吹之,一鼓皆焦?fàn)€。敵以攻車(chē)撞城,車(chē)之所及,莫不摧毀,無(wú)能御者。孝寬縫布為幔,隨其所向張之,布既懸空,車(chē)不能壞。敵又縛松、麻于竿,灌油加火以燒布,并欲焚樓。孝寬作長(zhǎng)鉤,利其刃,火竿將至,以鉤遙割之,松、麻俱落。敵又于城四面穿地為二十道,其中施梁柱,縱火燒之。柱折,城崩。孝寬隨崩處豎木柵以捍之,敵不得入。城外盡攻擊之術(shù),而城中守御有馀。孝寬又奪據(jù)其土山。歡無(wú)如之何,乃使倉(cāng)曹參軍祖珽說(shuō)之曰:“君獨(dú)守孤城,而西方無(wú)救,恐終不能全,何不降也?”孝寬報(bào)曰:“我城池嚴(yán)固,兵食有馀。攻者自勞,守者常逸,豈有旬朔之間已須救援!適憂(yōu)爾眾有不返之危。孝寬關(guān)西男子,必不為降將軍也!”珽復(fù)謂城中人曰:“韋城主受彼榮祿,或復(fù)可爾;自外軍民,何事相隨入湯火中!”乃射募格于城中云:“能斬城主降者,拜太尉,封開(kāi)國(guó)郡公,賞帛萬(wàn)匹。”孝寬手題書(shū)背,返射城外云:“能斬高歡者準(zhǔn)此。”珽,瑩之子也。東魏苦攻凡五十日,士卒戰(zhàn)及病死者七萬(wàn)人,共為一冢。歡智力皆困,因而發(fā)疾。有星墜歡營(yíng)中,士卒驚懼。十一月,庚子,解圍去。

先是,歡別使侯景將兵趣齊子嶺,魏建州刺史楊檦鎮(zhèn)車(chē)箱,恐其寇邵郡,帥騎御之。景聞檦至,斫木斷路六十馀里,猶驚而不安,遂還河陽(yáng)。庚戌,歡使段韶從太原公洋鎮(zhèn)鄴。辛亥,征世子澄會(huì)晉陽(yáng)。

魏以韋孝寬為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,進(jìn)爵建忠公。時(shí)人以王思政為知人。

十二月,己卯,歡以無(wú)功,表解都督中外諸軍,東魏主許之。歡之自玉壁歸也,軍中訛言韋孝寬以定功弩射殺丞相;魏人聞之,因下令曰:“勁弩一發(fā),兇身自隕。”歡聞之,勉坐見(jiàn)諸貴,使斛律金作《敕勒歌》,歡自和之,哀感流涕。

魏大行臺(tái)度支尚書(shū)、司農(nóng)卿蘇綽,性忠儉,常以喪亂未平為己任,薦賢拔能,紀(jì)綱庶政;丞相泰推心任之,人莫能間。或出游,常預(yù)署空紙以授綽;有須處分,隨事施行,及還,啟知而已。綽常謂“為國(guó)之道,當(dāng)愛(ài)人如慈父,訓(xùn)人如嚴(yán)師。”每與公卿論議,自晝達(dá)夜,事無(wú)巨細(xì),若指諸掌,積勞成疾而卒。泰深痛惜之,謂公卿曰:“蘇尚書(shū)平生廉讓?zhuān)嵊渌刂荆钟朴浦接兴催_(dá);如厚加贈(zèng)謚,又乖宿昔相知之心;何為而可?”尚書(shū)令史麻瑤越次進(jìn)曰:“儉約,所以彰其美也。”泰從之。歸葬武功,載以布車(chē)一乘,泰與群公步送出同州郭外。泰于車(chē)后酹酒言曰:“尚書(shū)平生為事,妻子兄弟所不知者,吾皆知之。唯爾知吾心,吾知爾志,方欲共定天下,遽舍吾去,奈何!”因舉聲慟哭,不覺(jué)卮落于手。

東魏司徒、河南大將軍、大行臺(tái)侯景,右足偏短,弓馬非其長(zhǎng),而多謀算。諸將高敖曹、彭樂(lè)等皆勇冠一時(shí),景常輕之,曰:“此屬皆如豕突,勢(shì)何所至!”景嘗言于丞相歡:“愿得兵三萬(wàn),橫行天下,要須濟(jì)江縛取蕭衍老公、以為太平寺主。”歡使將兵十萬(wàn),專(zhuān)制河南,杖任若己之半體。

景素輕高澄,嘗謂司馬子如曰:“高王在,吾不敢有異;王沒(méi),吾不能與鮮卑小兒共事!”子如掩其口。及歡疾篤,澄詐為歡書(shū)以召景。先是,景與歡約曰:“今握兵在遠(yuǎn),人易為詐,所賜書(shū)皆請(qǐng)加微點(diǎn)。”歡從之。景得書(shū)無(wú)點(diǎn),辭不至;又聞歡疾篤,用其行臺(tái)郎潁川王偉計(jì),遂擁兵自固。

歡謂澄曰:“我雖病,汝面更有馀憂(yōu),何也?”澄未及對(duì),歡曰:“豈非憂(yōu)侯景叛邪?”對(duì)曰:“然。”歡曰:“景專(zhuān)制河南,十四年矣,常有飛揚(yáng)跋扈之志,顧我能畜養(yǎng),非汝所能駕御也。今四方未定,勿遽發(fā)哀。庫(kù)狄干鮮卑老公,斛律金敕勒老公,并性遒直,終不負(fù)汝。可硃渾道元、劉豐生,遠(yuǎn)來(lái)投我,必?zé)o異心。潘相樂(lè)本作道人,心和厚,汝兄弟當(dāng)?shù)闷淞Αmn軌少戇,宜寬借之。彭樂(lè)心腹難得,宜防護(hù)之。堪敵侯景者,唯有慕容紹宗,我故不貴之,留以遺汝。”又曰:“段孝先忠亮仁厚,智勇兼?zhèn)洌H戚之中,唯有此子,軍旅大事,宜共籌之。”又曰:“邙山之戰(zhàn),吾不用陳元康之言,留患遺汝,死不瞑目!”相樂(lè),廣寧人也。

翻譯

高祖武皇帝十五大同十一年(乙丑、545)

梁紀(jì)十五 梁武帝大同十一年(乙丑,公元545年)

[1]春,正月,丙申,東魏遣兼散騎常侍李獎(jiǎng)來(lái)騁。

[1]春季,正月,丙申(十七日),東魏派兼任散騎常侍的李獎(jiǎng)到梁朝聘問(wèn)。

[2]東魏儀同爾朱文暢與丞相司馬任胄、都督鄭仲禮等,謀因正月望夜觀打簇戲作亂,殺丞相歡,奉文暢為主;事泄,皆死。文暢,榮之子也;其姊,敬宗之后,及仲禮姊大車(chē),皆為歡妾,有寵,故其兄弟皆不坐。

[2]東魏儀同爾朱文暢和丞相司馬任胄,都督鄭仲禮等人,打算趁正月十五的晚上觀看打簇戲的機(jī)會(huì)謀反叛亂,殺掉丞相高歡,推奉文暢為主上;事情泄露以后,他們?nèi)惶幩馈N臅呈菭栔鞓s的兒子;他的姐姐原來(lái)是敬宗的皇后,現(xiàn)在與鄭仲禮的姐姐大車(chē)都是高歡的妾。她們受到高歡的寵愛(ài),所以她們的兄弟都沒(méi)有受牽連。

歡上書(shū)言:“并州,軍器所驟,動(dòng)須女功,請(qǐng)置宮以處配沒(méi)之口;又納吐谷渾之女以招懷之。”丁未,置晉陽(yáng)宮。二月,庚申,東魏主納吐谷渾可汗從妹為容華。

高歡向孝靜帝上書(shū)說(shuō):“并州是聚集了眾多軍需武器的地方,隨時(shí)都需要婦女工作。請(qǐng)您設(shè)置宮室來(lái)安置被分配到當(dāng)?shù)丶疀](méi)的女人,再請(qǐng)陛下納吐谷渾的女子入宮,以便招降吐谷渾國(guó),對(duì)它實(shí)施懷柔政策。”丁未(二十八日),東魏設(shè)置了晉陽(yáng)宮。二月,庚申(十一日),東魏孝靜帝納吐谷渾可汗的堂妹為妾,封她為容華。

[3]魏丞相泰遣酒泉胡安諾陀始通使于突厥。突厥本西方小國(guó),姓何史那氏,世居金山之陽(yáng),為柔然鐵工。至其酋長(zhǎng)土門(mén),始強(qiáng)大,頗侵魏西邊。安諾陀至,其國(guó)人皆喜曰:“大國(guó)使者至,吾國(guó)其將興矣。”

[3]西魏丞相宇文泰派酒泉的胡安諾陀開(kāi)始出使突厥,并與之溝通。突厥原本是西方的小國(guó),以阿史那氏為姓,世世代代居住在金山的南面,為柔然國(guó)充當(dāng)打鐵工。到了酋長(zhǎng)土門(mén)統(tǒng)治時(shí)期,突厥才開(kāi)始強(qiáng)大起來(lái)。它多次侵犯西魏西部邊疆。安諾陀來(lái)到突厥,突厥人都高興地說(shuō):“大國(guó)的使者一來(lái),我們國(guó)家就要興盛了。”

[4]三月,乙未,東魏丞相歡入朝于鄴,百官迎于紫陌。歡握崔暹手而勞之曰:“往日朝廷豈無(wú)法官,莫肯舉劾。中尉盡心徇國(guó),不避豪強(qiáng),遂使遠(yuǎn)邇肅清。沖鋒陷陣,大有其人;當(dāng)官正色,今始見(jiàn)之。富貴乃中尉自取,高歡父子無(wú)以相報(bào)。”賜暹良馬。暹拜,馬驚走,歡親擁之,援以轡。東魏主宴于華林園,使歡擇朝廷公直者勸之酒;歡降階跪曰:“唯暹一人可勸,并請(qǐng)以臣所射賜物千段賜之。”高澄退,謂暹曰:“我尚畏羨,何況馀人!”

[4]三月,乙未(十六日),東魏丞相高歡到鄴都朝拜國(guó)主,文武百官在紫陌迎候他。高歡握著崔暹的手慰勞他說(shuō):“以前朝廷里不是沒(méi)有法官,但卻沒(méi)人能舉報(bào)彈劾。中尉你盡心盡力報(bào)效國(guó)家,不畏強(qiáng)暴,才使天下四方平安無(wú)事。為國(guó)家的利益而沖鋒陷陣大有人在;做官做得正派,這樣的人我今天才見(jiàn)到。今天的榮華富貴是中尉你自己取得的,我們高歡父子倆沒(méi)有什么能相報(bào)的。”于是,賞賜給崔暹一匹好馬。崔暹連忙叩謝,不料馬驚跑起來(lái),高歡便親自攔住它,拉過(guò)馬頭,把轡頭交給崔暹。東魏孝靜帝在華林園設(shè)宴,讓高歡在朝廷中選擇一位正直的官員向他勸酒。高歡退下一級(jí)臺(tái)階跪著說(shuō):“只有崔暹可以向您勸酒。同時(shí),請(qǐng)您把我射箭所得賞賜的千段絹帛轉(zhuǎn)賜給他。”高澄從朝廷上退下之后對(duì)崔暹說(shuō):“我尚且對(duì)您非常敬畏,羨慕,何況其他人呢?”

然暹中懷頗挾巧詐。初,魏高陽(yáng)王斌有庶妹玉儀,不為其家所齒,為孫騰妓,騰又棄之;高澄遇諸涂,悅而納之,遂有殊寵,封瑯邪公主。澄謂崔季舒曰:“崔暹必造直諫,我亦有以待之。”及暹咨事,澄不復(fù)假以顏色。居三日,暹懷刺墜之于前。澄問(wèn):“何用此為?”暹悚然曰:“未得通公主。”澄大悅,把暹臂,入見(jiàn)之。季舒語(yǔ)人曰:“崔暹常忿吾佞,在大將軍前,每言叔父可殺;及其自作,乃過(guò)于吾。”

然而崔暹內(nèi)心卻很奸詐。當(dāng)初,西魏高陽(yáng)王元斌有一個(gè)庶出的妹妹玉儀,在元斌家里是個(gè)微不足道的人,做了孫騰的歌舞妓,后來(lái)孫騰又拋棄了她。高崐澄在路上遇到了她,很喜愛(ài)她,便收她為妾,備受高澄寵愛(ài),被封為瑯邪公主。高澄對(duì)崔季舒說(shuō):“崔暹一定會(huì)對(duì)我直言相諫,但是我也有辦法對(duì)付他。”等到崔暹向他請(qǐng)示事情,高澄不再對(duì)他和顏悅色。三天之后,崔暹懷里揣著名帖來(lái)見(jiàn)高澄,高澄問(wèn):“你何必帶著名帖見(jiàn)我?”崔暹膽怯地說(shuō):“因?yàn)槲疫€沒(méi)有進(jìn)見(jiàn)過(guò)公主。”高澄非常高興,拉著崔暹的胳膊,把他帶入室內(nèi)與公主相見(jiàn)。事后,崔季舒對(duì)別人說(shuō):“崔暹恨我奸佞,他每次在大將軍面前時(shí)都說(shuō)他的叔父應(yīng)該被殺掉。而他自己的所作所為,卻早已超過(guò)我了。”

[5]夏,五月,甲辰,東魏大赦。

[5]夏季,五月,甲辰(二十六日),東魏大赦天下。

[6]魏王盟卒。

[6]西魏的王盟去世。

[7]晉氏以來(lái),文章競(jìng)為浮華,魏丞相泰欲革其弊。六月,丁巳,魏主饗太廟。泰命大行臺(tái)度支尚書(shū)、領(lǐng)著作蘇綽作《大誥》,宣示群臣,戒以政事;仍命“自今文章皆依此體。”

[7]從晉朝以來(lái),天下文章競(jìng)相以詞藻繁富相夸,西魏丞相宇文泰想革除這一不良風(fēng)氣。六月,丁巳(初十),西魏文帝到太廟祭祖。宇文泰命令大行臺(tái)度支尚書(shū)、領(lǐng)著作蘇綽寫(xiě)了一篇《大誥》,宣讀給文武大臣們聽(tīng),勸誡大臣們勤于政事,西魏還下命令:“從今以后,文章都要按照這種方式來(lái)寫(xiě)。”

[8]上遣交州刺史楊討李賁,以陳霸先為司馬;命定州刺史蕭勃會(huì)于西江。勃知軍士憚遠(yuǎn)役,因詭說(shuō)留。集諸將問(wèn)計(jì),霸先曰:“交趾叛換,置由宗室,遂使溷亂數(shù)州,逋誅累歲。定州欲偷安目前,不顧大計(jì);節(jié)下奉辭伐罪,當(dāng)死生以之,豈可逗橈不進(jìn),長(zhǎng)寇沮眾也!”遂勒兵先發(fā)。以霸先為前鋒。至交州,賁帥眾三萬(wàn)拒之,敗于朱鳶,又?jǐn)∮谔K歷江口,賁奔嘉寧城,諸軍圍之。勃,之子也。

[8]梁武帝派遣交州刺史楊討伐李賁,并讓陳霸先擔(dān)任司馬;命令定州刺史蕭勃領(lǐng)兵與楊的軍隊(duì)在西江會(huì)合,蕭勃知道軍中將士害怕遠(yuǎn)征打仗,就花言巧語(yǔ)勸說(shuō)楊原地停止不前。楊召集各位將領(lǐng)尋問(wèn)計(jì)策,陳霸先說(shuō):“交趾郡的反叛,其罪責(zé)在于宗室,因而使許多州混亂不堪,隨意捕人殺戮多年。現(xiàn)在定州刺史只想茍且偷安于眼前,還顧不上有什么大的打算。現(xiàn)在您奉皇上之命討伐有罪之人,應(yīng)當(dāng)生死不顧,全力以赴,怎么可以逗留不進(jìn),長(zhǎng)敵人志氣而滅自己威風(fēng)呢!”于是,陳霸先率自己的部隊(duì)首先出發(fā)。楊讓陳霸先做先鋒。到了交州,李賁率領(lǐng)三萬(wàn)軍隊(duì)抵抗,在朱鳶被打敗。后來(lái)又在蘇歷江口被打敗。李賁逃往嘉寧城,各路軍隊(duì)將他圍住。蕭勃,是蕭的兒子。

[9]魏與柔然頭兵可汗謀連兵伐東魏,丞相歡患之,遣行臺(tái)郎中杜弼使于柔然,為世子澄求婚。頭兵曰:“高王自娶則可。”歡猶豫未決。婁妃曰:“國(guó)家大計(jì),愿勿疑也。”世子澄、尉景亦勸之。歡乃遣鎮(zhèn)南將軍慕容儼往聘之,號(hào)曰蠕蠕公主。秋,八月,歡親迎于下館。公主至,婁妃避正室以處之,歡跪而拜謝,妃曰:“彼將覺(jué)之,愿絕勿顧。”頭兵使其弟禿突佳來(lái)送女,且報(bào)聘;仍戒曰:“待見(jiàn)外孫乃歸。”公主性嚴(yán)毅,終身不肯華言。歡嘗病,不得往,禿突佳怨恚,歡輿疾就之。

[9]西魏與柔然國(guó)頭兵可汗密謀聯(lián)合起兵討伐東魏,東魏丞相高歡為此事很擔(dān)心,便派行臺(tái)郎中杜弼出使柔然國(guó),替他的長(zhǎng)子高澄求婚。頭兵可汗對(duì)使者說(shuō):“高丞相如果為自己娶親就可以。”高歡猶豫不決。婁妃對(duì)他說(shuō):“這是國(guó)家大事,希望您不要猶豫。”長(zhǎng)子高澄與尉景也勸他。高歡于是派遣鎮(zhèn)南將軍慕容儼前往柔然國(guó)去定親,稱(chēng)柔然王的女兒為蠕蠕公主。秋季,八月,高歡親自在下館迎接蠕蠕公主。公主來(lái)到了東魏,婁妃將自己居住的正室讓給蠕蠕公主住;高歡向婁妃跪拜感謝她,婁妃說(shuō):“公主會(huì)發(fā)現(xiàn)我們的關(guān)系,希望你和我斷絕來(lái)往,不要再來(lái)看我。”頭兵可汗派他的弟弟禿突佳前來(lái)護(hù)送他的女兒,并且作為對(duì)東魏的回訪(fǎng)。他又告誡公主說(shuō):“等到看見(jiàn)外孫之后你再回來(lái)。”公主性格嚴(yán)肅剛毅,終身不肯說(shuō)漢語(yǔ)。高歡有一次病了,不能前往她的住處,禿突佳很有怨氣,高歡便立即抱病登車(chē)去公主那里。

[10]冬,十月,乙未,詔有罪者復(fù)聽(tīng)入贖。

[10]冬季,十月,乙未(疑誤),梁朝頒下詔書(shū):重新允許有罪的人交錢(qián)贖罪。

[11]東魏遣中書(shū)舍人尉瑾來(lái)聘。 [11]東魏派中書(shū)舍人尉瑾來(lái)梁朝聘問(wèn)。

[12]乙未,東魏丞相歡請(qǐng)釋邙山俘囚桎梏,配以民間寡婦。

[12]乙未(疑誤),東魏丞相高歡請(qǐng)求釋放邙山的戰(zhàn)俘,把民間的寡婦許配給他們。

[13]十二月,東魏以侯景為司徒,中書(shū)令韓軌為司空;戊子,以孫騰錄尚書(shū)事。

[13]十二月,東魏任命侯景為司徒,任命中書(shū)令韓軌為司空,戊子(十四日),任命孫騰為錄尚書(shū)事。

[14]魏筑圜丘于城南。

[14]西魏在長(zhǎng)安城南面建造了一個(gè)祭天的圓丘。

[15]散騎常侍賀琛啟陳四事:其一,以為“今北邊稽服,正是生聚教訓(xùn)之時(shí),而天下戶(hù)口減落,關(guān)外彌甚。郡不堪州之控總,縣不堪郡之裒削,更相呼擾,惟事征斂,民不堪命,各務(wù)流移,此豈非牧守之過(guò)歟!東境戶(hù)口空虛,皆由使命繁數(shù),窮幽極遠(yuǎn),無(wú)不皆至,每有一使,所屬搔擾;駑困守宰,則拱手聽(tīng)其漁獵,桀黠長(zhǎng)吏,又因之重為貪殘,縱有廉平,郡猶掣肘。如此,雖年降復(fù)業(yè)之詔,屢下蠲賦之恩,而民不得反其居也。”其二,以為“今天下所以貪殘,良由風(fēng)俗侈靡使之然也。今之燕喜,相競(jìng)夸豪,積果如丘陵,列肴同綺繡,露臺(tái)之產(chǎn),不周一燕之資,而賓主之間,裁取滿(mǎn)腹,未及下堂,已同臭腐。又,畜妓之夫,無(wú)有等秩,為吏牧民者,致貲巨億,罷歸之日,不支數(shù)年,率皆盡于燕飲之物、歌謠之具。所費(fèi)事等丘山,為歡止在俄頃,乃更追恨向所取之少;如復(fù)傅翼,增其搏噬,一何悖哉!其馀淫侈,著之凡百,習(xí)以成俗,日見(jiàn)滋甚,欲使人守廉白,安可得邪!誠(chéng)宜嚴(yán)為禁制,道以節(jié)儉,糾奏浮華,變其耳目。夫失節(jié)之嗟,亦民所自患,正恥不能及群,故勉強(qiáng)而為之;茍以純素為先,足正凋流之弊矣。”其三,以為“陛下憂(yōu)念四海,不憚勤勞,至于百司,莫不奏事。但斗筲之人,既得伏奏帷,便欲詭競(jìng)求進(jìn),不論國(guó)之大禮,心存明恕;惟務(wù)吹毛求疵,擘肌分理,以深刻為能;以繩逐為務(wù)。跡雖似于奉公,事更成其威福,犯罪者多,巧避滋甚,長(zhǎng)弊增奸,實(shí)由于此。誠(chéng)愿責(zé)其公平之效,黜其讒慝之心,則下安上謐,無(wú)徼幸之患矣。”其四,以為“今天下無(wú)事,而猶日不暇給,宜省事、息費(fèi),事省則民養(yǎng),費(fèi)息則財(cái)聚。應(yīng)內(nèi)省職掌各檢所部:凡京師治、署、邸、肆及國(guó)容、戎備,四方屯、傳、邸治,有所宜除,除之,有所宜減,減之;興造有非急者,征求有可緩者,皆宜停省,以息費(fèi)休民。故畜其財(cái)者,所以大用之也;養(yǎng)其民者,所以大役之也。若言小事不足害財(cái),則終年不息矣;以小役不足妨民,則終年不止矣。如此,則難可以語(yǔ)富強(qiáng)而圖遠(yuǎn)大矣。”

[15]散騎常侍賀琛向梁武帝啟奏了四件事:其一,認(rèn)為“現(xiàn)在北方的東魏已經(jīng)降服,該是讓百姓繁衍后代,積蓄物資,對(duì)他們實(shí)行教育訓(xùn)導(dǎo)的時(shí)候了,而天下的戶(hù)口卻減少了,關(guān)外戶(hù)口減少得更厲害。郡不堪忍受州的催逼,縣不堪忍受郡的搜刮,千方百計(jì)地互相騷擾,只知道橫征暴斂,百姓不堪重壓,各家紛紛流離失所,這難道不是州郡長(zhǎng)官的過(guò)錯(cuò)嗎?東部地區(qū)戶(hù)口空虛,都是由于國(guó)家政令太繁多引起的,即使是偏僻邊遠(yuǎn)的地方,也無(wú)所不至。每次來(lái)一位使者,所屬地區(qū)便受到騷擾,那些無(wú)能的地方官員,就只好拱手聽(tīng)命,讓他們漁獵搜刮,強(qiáng)暴狡詐的地方長(zhǎng)官,又趁機(jī)更加貪婪地剝削。縱然遇到廉潔正直的官員,郡守還要加以阻撓。象這樣,朝廷盡管年年降旨要人民恢復(fù)生產(chǎn),多次下令免除賦稅,但百姓卻不能回到他們?cè)瓉?lái)的住所。”其二,認(rèn)為“當(dāng)今天下官吏之所以貪婪、殘暴,確實(shí)是由于奢侈靡爛的風(fēng)俗造成的。當(dāng)今,在喜慶飲酒的日子里,人們竟相攀比奢華;果品堆積得如同小山,美味佳肴擺在席上如同美麗的刺繡一樣,百兩黃金,還不夠一次酒宴所用的錢(qián)。來(lái)賓與主人所需要的只是吃飽,沒(méi)等到走下殿堂,那些食物就當(dāng)成腐爛發(fā)臭的東西拋棄掉。再者,無(wú)論什么等級(jí),都蓄養(yǎng)妓女。而當(dāng)官統(tǒng)治百姓的人,得到了巨大的財(cái)富,他們離職回家之后,這些銀兩也維持不了幾年,全都用在操辦飲酒、歌舞的花銷(xiāo)中了。他們所破費(fèi)的東西象小山一樣多,而尋歡作樂(lè)只在一時(shí),于是他們更加悔恨以往在做官時(shí)向百姓索取得少了;如果能重新做官的話(huà),他們便加倍地攫取、吞噬百姓的財(cái)物。這是多么違背道義啊!其余淫侈之事,數(shù)不勝數(shù),這種習(xí)慣漸漸成了風(fēng)氣,而且日漸滋長(zhǎng),一天比一天嚴(yán)重,要想使人們恪守廉正清白,怎么能辦到呢?真應(yīng)該嚴(yán)格制定禁止的措施,用節(jié)儉來(lái)引導(dǎo)人們,糾崐正虛浮不實(shí)的弊端,使其耳目一新。對(duì)官吏失去節(jié)制的感嘆,也是人們自己憂(yōu)慮的,我正羞愧于不能使大家有這樣的認(rèn)識(shí),所以要勉強(qiáng)去做,如果能以正直清白為前導(dǎo),足能糾正那些凋殘失節(jié)的弊病”。其三,認(rèn)為“陛下您憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,掛念天下,不畏辛勞,以至于各部門(mén)都直接向您奏事。但是那些才短識(shí)淺氣量狹小的人,既能靠近您,向您啟奏,便想騙得您的信任,爭(zhēng)相飛黃騰達(dá),而不顧國(guó)家大局,不能心存寬恕,只一味地吹毛求疵,擘肌分理,過(guò)分苛細(xì),以嚴(yán)酷為能干,把糾舉別人過(guò)錯(cuò)并且呵斥驅(qū)逐人看成是自己的任務(wù)。他們的作為,表面上雖然似乎在奉公辦事,實(shí)際上是更實(shí)現(xiàn)了他的作威作福。結(jié)果使犯罪者增多,用巧妙辦法逃避罪責(zé)的人也很多,滋長(zhǎng)了弊病,增加了邪惡,實(shí)際上就因?yàn)檫@個(gè)原因啊!我真誠(chéng)地希望能達(dá)到公平的效果,革除奸佞小人妄進(jìn)讒言的邪惡念頭,那樣,全國(guó)上下就會(huì)安定,就沒(méi)有僥幸心理帶來(lái)的憂(yōu)患了。”其四,認(rèn)為“現(xiàn)在天下太平無(wú)事,但仍沒(méi)有一點(diǎn)空閑時(shí)間,應(yīng)該馬上精簡(jiǎn)事務(wù),節(jié)省掉一些花費(fèi)。減少了事務(wù),百姓就能修養(yǎng)生息,節(jié)省一些開(kāi)銷(xiāo),國(guó)家就可以聚集資財(cái)。各機(jī)構(gòu)應(yīng)該自己對(duì)照職責(zé)范圍,分別檢查下屬部門(mén):凡是京師的官府、衙門(mén)、官邸、市肆以及朝廷儀仗、武事裝備,地方上的屯戍、驛傳、地方官衙等,有應(yīng)該革除的,就要革除它,有應(yīng)該削減的,就要削減掉它。興建的工程有不急需的,征收的賦稅勞役有可以暫緩的,都應(yīng)該停止減省,以節(jié)約開(kāi)銷(xiāo),讓百姓得到休息。因此,儲(chǔ)蓄財(cái)貨是為了能有大的作為,讓人民休養(yǎng)生息是為了能讓他們服大役。如果說(shuō)小事不足以破費(fèi)多少錢(qián)財(cái),就任意花費(fèi)的話(huà),那就終年不會(huì)停止了。如果認(rèn)為小的勞役不會(huì)妨礙百姓的話(huà),那就會(huì)終年有勞役,百姓沒(méi)有休息的時(shí)候了。像這樣,就很難談到國(guó)富民強(qiáng),并且圖謀遠(yuǎn)大的事業(yè)了。”

啟奏,上大怒,召主書(shū)于前,口授敕書(shū)以責(zé)琛。大指以為:“朕有天下四十馀年,公車(chē)讜言,日關(guān)聽(tīng)覽,所陳之事,與卿不異,每苦倥傯,更增惑。卿不宜自同茸,止取名字,宣之行路,言‘我能上事,恨朝廷之不用。’何不分別顯言:某刺史橫暴,某太守貪殘,尚書(shū)、蘭臺(tái)某人奸猾,使者漁獵,并何姓名?取與者誰(shuí)?明言其事,得以誅黜,更擇材良。又,士民飲食過(guò)差,若加嚴(yán)禁,密房曲屋,云何可知?儻家家搜檢,恐益增苛擾。若指朝廷,我無(wú)此事。昔之牲牢,久不宰殺,朝中會(huì)同,菜蔬而已;若復(fù)減此,必有《蟋蟀》之譏。若以為功德事者,皆是園中之物,變一瓜為數(shù)十種,治一菜為數(shù)十味;以變故多,何損于事!我自非公宴,不食國(guó)家之食,多歷年所;乃至宮人,亦不食國(guó)家之食。凡所營(yíng)造,不關(guān)材官及以國(guó)匠,皆資雇借以成其事。勇怯不同,貪廉各用,亦非朝廷為之傅翼。卿以朝廷為悖,乃自甘之,當(dāng)思致悖所以!卿云‘宜導(dǎo)之以節(jié)儉’,朕絕房室三十馀年,至于居處不過(guò)一床之地,雕飾之物不入于宮;受生不飲酒,不好音聲,所以朝中曲宴,未嘗奏樂(lè),此群賢之所見(jiàn)也,朕三更出治事,隨事多少,事少午前得竟,事多日昃方食,日常一食,若晝?nèi)粢?昔要腹過(guò)于十圍,今之瘦削才二尺馀,舊帶猶存,非為妄說(shuō)。為誰(shuí)為之?救物故也。卿又曰‘百司莫不奏事,詭競(jìng)求進(jìn)’,今不使外人呈事,誰(shuí)尸其任!專(zhuān)委之人,云何可得?古人云:‘專(zhuān)聽(tīng)生奸,獨(dú)任成亂,’二世之委趙高,元后之付王莽,呼鹿為馬,又可法歟?卿云‘吹毛求疵’,復(fù)是何人?‘擘肌分理’,復(fù)是何事?治、署、邸、肆等,何者宜除?何者宜減?何處興造非急?何處征求可緩?各出其事,具以奏聞!富國(guó)強(qiáng)兵之術(shù),息民省役之宜,并宜具列!若不具列,則是欺罔朝廷。倚聞重奏,當(dāng)復(fù)省覽,付之尚書(shū),班下海內(nèi),庶惟新之美,復(fù)見(jiàn)今日。”琛但謝過(guò)而已,不敢復(fù)言。

賀琛啟奏之后,梁武帝勃然大怒,把主書(shū)召到面前,口授敕書(shū)指責(zé)賀琛。大致內(nèi)容是:“我有江山已四十多年,每天都耳聞目睹許多從公車(chē)官署中轉(zhuǎn)來(lái)的臣民直言不諱的上書(shū),他們所陳述的事情,與你所說(shuō)的沒(méi)有什么不同。我常常苦于時(shí)間倉(cāng)促,現(xiàn)在你的奏折更增添了我的糊涂和迷惑不解。你不該把自己和才能低下的軟弱之人混同在一起,只是圖個(gè)虛名,向行路之人炫耀說(shuō):‘我可以向皇帝上書(shū)陳述意見(jiàn)。遺憾的是朝廷不采納。’為什么不分別明著說(shuō):某位刺史橫征暴斂,某位太守貪婪殘酷,某位尚書(shū)、蘭臺(tái)奸詐虛滑;漁獵百姓的皇差姓什么叫什么?從誰(shuí)那里奪取?給了誰(shuí)?如果你能明白地指出這些,我就能殺掉、罷免他們,再選擇好的人才。還有,官吏百姓的飲食豪華過(guò)度,如果加以嚴(yán)格禁止,他們?cè)诿苁依铮阌衷趺粗滥?倘若挨家挨戶(hù)搜查,恐怕更增加了對(duì)百姓的騷擾。如果你指的是朝廷中生活奢侈,我是沒(méi)有這種情況的。崐以前飼養(yǎng)的祭祀用的牲畜,很久沒(méi)有宰殺了。朝廷如有朝會(huì),也只是吃一些蔬菜罷了。如果再削減這些蔬菜,一定會(huì)被譏諷為是《經(jīng)·蟋蟀》所諷刺的晉僖公那樣的人。如果你認(rèn)為供佛、事佛奢侈,那些供品都是園子里的東西,把一種瓜改為幾十個(gè)品種,把一種菜做成幾十種味道。只因?yàn)樽冎幼霾庞辛嗽S多菜肴,對(duì)事物又有什么損害呢?我如果不是公宴,從不吃國(guó)家的酒食,已有很多年了。甚至宮中的人,也不吃國(guó)家的糧食。凡是營(yíng)造的建筑,都與材官和國(guó)匠無(wú)關(guān),都是用錢(qián)雇人來(lái)完成的。官員們有勇敢的,也有膽怯的,有貪婪的也有廉正的,也不是朝廷為他們?cè)鎏砹擞鹨怼D阏J(rèn)為朝廷是有錯(cuò)誤的,于是就自以為是。你應(yīng)該想一想導(dǎo)致錯(cuò)誤的原因!你說(shuō):應(yīng)該以節(jié)儉引導(dǎo)百姓,我已經(jīng)三十多年沒(méi)有房事,至于居住,不過(guò)只有能放下一張床的地方,宮中沒(méi)有雕梁畫(huà)柱;我平生不愛(ài)飲酒,不喜好聲色。因此,朝廷中設(shè)宴,不曾演奏過(guò)樂(lè)曲,這些都是諸位賢臣們所看到的。我三更便起,治理國(guó)家大事,處理政務(wù)的時(shí)間依據(jù)國(guó)家事務(wù)的多少來(lái)定,事務(wù)不多時(shí),中午之前就能把它們處理完,事務(wù)繁忙時(shí)太陽(yáng)偏西時(shí)才能吃飯,常常每天只吃一頓飯,既象在過(guò)白天,又象在過(guò)黑夜。往日,我的腰和腹超過(guò)了十圍,現(xiàn)在瘦得才只有二尺多點(diǎn),我以前圍的腰帶還保存著,不是亂說(shuō)。這是為了誰(shuí)工作?是為了拯救萬(wàn)民的緣故。你又說(shuō):‘官員們沒(méi)有不凡事都向您稟奏的,一些人用盡伎倆想升官。’要是從今不讓外人奏報(bào)事情,那么誰(shuí)來(lái)?yè)?dān)負(fù)這個(gè)責(zé)任呢?委托管理國(guó)事的專(zhuān)人,怎么能夠得到呢?古人說(shuō):‘只聽(tīng)一方面的話(huà)就會(huì)出現(xiàn)奸佞小人,專(zhuān)任一人必定要出禍亂。’秦二世把國(guó)家大事委托給了趙高,元后把一切托付給了王莽,結(jié)果趙高指鹿為馬,顛倒是非,又怎么能效法他們呢!你說(shuō):‘吹毛求疵’,又是指誰(shuí)?‘擘肌分理’,又是指哪件事?官府、衙門(mén)、官邸、市肆等等,哪個(gè)應(yīng)該革除,哪些該削減?哪些地方興建的工程不急?哪些征收的賦稅可以遲緩?你要分別舉出具體事實(shí),詳細(xì)啟奏給我聽(tīng)!用什么辦法使國(guó)家富裕,軍隊(duì)強(qiáng)大,應(yīng)該如何讓百姓休養(yǎng)生息,減除勞役,這些都該具體地列出,如果不具體地一一列出,那你就是蒙蔽欺騙朝廷。朕正在準(zhǔn)備側(cè)耳細(xì)聽(tīng)你按上述要求重新奏報(bào),屆時(shí)自當(dāng)認(rèn)真閱讀,并把你的高見(jiàn)批轉(zhuǎn)給尚書(shū)省,正式向全國(guó)頒布,只希望除舊布新的善政美德,能因此而出現(xiàn)在今世。”賀琛只是向梁武帝謝了罪,不敢再說(shuō)什么。

上為人孝慈恭儉,博學(xué)能文,陰陽(yáng)、卜筮、騎射、聲律、草隸、圍棋,無(wú)不精妙。勤于政務(wù),冬月四更竟,即起視事,執(zhí)筆觸寒,手為皴裂。自天監(jiān)中用釋氏法,長(zhǎng)齋斷魚(yú)肉,日止一食,惟菜羹、糲飯而已,或遇事繁,日移中則嗽口以過(guò)。身衣布衣,木綿皂帳,一冠三載,一衾二年,后宮貴妃以下,衣不曳地。性不飲酒,非宗廟祭祀、大饗宴及諸法事,未嘗作樂(lè)。雖居暗室,恒理衣冠,小坐、盛暑,未嘗褰袒,對(duì)內(nèi)豎小臣,如遇大賓。然優(yōu)假士人太過(guò),牧守多浸漁百姓,使者干擾郡縣。又好親任小人,頗傷苛察;多造塔廟,公私費(fèi)損。江南久安,風(fēng)俗奢靡,故琛啟及之。上惡其觸實(shí),故怒。

梁武帝為人很守孝道,待人慈悲,彬彬有禮,生活又節(jié)儉。他博學(xué)多才,善寫(xiě)文章,對(duì)陰陽(yáng)、卜筮、騎射、聲律、草、圍棋無(wú)所不精。他對(duì)國(guó)家事務(wù)很勤勉,冬天,四更一過(guò),他就起來(lái)工作。由于天氣嚴(yán)寒,握筆的手都粗糙得裂口子了。自從天監(jiān)年間信仰釋迦牟尼的佛教以來(lái),長(zhǎng)期齋戒吃素食,不再吃魚(yú)肉。每天只吃一頓飯,也只不過(guò)是些菜羹,粗米飯罷了。有時(shí)遇到事務(wù)繁多,太陽(yáng)移過(guò)頭頂了,就漱一漱口算吃過(guò)飯了。他身穿布衣,用的是木棉織的黑色帳子。一頂帽子戴三年,被子蓋二年才換一床。后宮里貴妃以下,不穿拖地的衣裙。他生性不喝酒,如果不是在宗廟舉行祭祀,或是辦大宴席以及進(jìn)行其他的拜佛等活動(dòng),就不奏樂(lè)。盡管他居住在幽暗的房子中,卻一直衣冠楚楚,坐在宮中便座上,在酷暑的日子里,也沒(méi)有袒胸露懷。對(duì)待宮中太監(jiān)小臣,象對(duì)待尊貴的賓客一樣。但是寬待士大夫太過(guò)分,牧守大多漁獵百姓,皇帝的使臣又干擾郡縣。梁武帝本人又愛(ài)親近任用奸詐的小人,很失之于苛刻挑剔。他還興建了許多塔和廟,使公家和私人都破費(fèi)損耗。江南一帶長(zhǎng)期安定,形成了生活奢侈的風(fēng)俗,所以賀琛在奏折中提到了此事。武帝不喜歡他觸及事實(shí),所以大為惱怒。

臣光曰:梁高祖之不終也,宜哉!夫人君聽(tīng)納之失,在于叢脞;人臣獻(xiàn)替之病,在于煩碎。是以明主守要道以御萬(wàn)機(jī)之本,忠臣陳大禮以格君心之非,故身不勞而收功遠(yuǎn),言至約而為益大也。觀夫賀琛之諫未至于切直,而高祖赫崐然震怒,護(hù)其所短,矜其所長(zhǎng);詰貪暴之主名,問(wèn)勞費(fèi)之,條目,困以難對(duì)之狀,責(zé)以必窮之辭。自以蔬食之儉為盛德,日昃之勤為至治,君道已備,無(wú)復(fù)可加,群臣箴規(guī),舉不足聽(tīng)。如此,則自馀切直之言過(guò)于琛者,誰(shuí)敢進(jìn)哉!由是奸佞居前而不見(jiàn),大謀顛錯(cuò)而不知,名辱身危,覆邦絕祀,為千古所閔笑,豈不哀哉!

臣司馬光曰:梁武帝不得善終,是應(yīng)該的。國(guó)君之所以在聽(tīng)取意見(jiàn),接納進(jìn)諫方面出現(xiàn)過(guò)失,就是因?yàn)橹蛔⒁饬爽嵥榧?xì)小的事情而沒(méi)有雄才大略。大臣進(jìn)諫時(shí)所犯的毛病,也在于煩瑣。因此賢明的君主要抓住最主要的問(wèn)題以駕馭萬(wàn)事的根本,忠心的大臣要陳述大的方針政策來(lái)勸阻君主想得不對(duì)的地方,所以作為君主不需親自動(dòng)手操勞,就能取得大的功效,作為大臣說(shuō)得簡(jiǎn)明扼要便收到很大的效益。縱觀賀琛的進(jìn)諫,可以說(shuō)還未達(dá)到直言極諫的地步,而梁武帝卻已經(jīng)勃然大怒,袒護(hù)自己的短處,夸耀自己的長(zhǎng)處。質(zhì)問(wèn)賀琛貪婪暴虐的官吏名字,追問(wèn)徭役過(guò)重、費(fèi)用鋪張的具體項(xiàng)目,用難以回答的問(wèn)題來(lái)困擾他,用無(wú)法對(duì)答的言辭來(lái)責(zé)備他。梁武帝自認(rèn)為每頓飯只吃蔬菜的節(jié)儉作風(fēng)是極大的美德,忙到太陽(yáng)偏西才吃飯這種勤勉的工作態(tài)度是最好的治國(guó)辦法,為君之道他已具備,再?zèng)]有什么需要增加的了,對(duì)于大臣的規(guī)勸,認(rèn)為全不值得去聽(tīng)取。象這樣,那么其余比賀琛的進(jìn)諫更懇切、直率、激烈的話(huà),誰(shuí)還敢去對(duì)他說(shuō)呢!因此,奸佞小人在眼前也視而不見(jiàn),重大決策顛倒錯(cuò)誤也不知道,聲名受辱,自身危亡,國(guó)家顛覆,祭祀斷絕,被千古人憐憫譏笑,難道不很悲哀嗎?

[16]上敦尚文雅,疏簡(jiǎn)刑法,自公卿大臣,咸不以鞫獄為意。奸吏招權(quán)弄法,貨賂成市,枉濫者多。大率二歲刑已上歲至五千人;徒居作者具五任,其無(wú)任者著升械;若疾病,權(quán)解之,是后囚徒或有優(yōu)、劇。時(shí)王侯子弟,多驕淫不法。上年老,厭于萬(wàn)幾。又專(zhuān)精佛戒,每斷重罪,則終日不懌;或謀反逆,事覺(jué),亦泣而宥之。由是王侯益橫,或白晝殺人于都街,或暮夜公行剽劫,有罪亡命者,匿于王家,有司不敢搜捕。上深知其弊,溺于慈愛(ài),不能禁也。

[16]梁武帝真心崇尚文章禮樂(lè),對(duì)刑法則疏遠(yuǎn)忽視。從公卿大臣以下,都不重視審判刑案。奸佞的官吏便擅權(quán)弄法,受賄賂的東西多得象市場(chǎng)出售的商品一樣,無(wú)辜受害擴(kuò)大冤獄的事很多。大約被判二年以上刑罰的人每年多達(dá)五千;判罰勞役的人各自運(yùn)用技巧服役勞作,那些沒(méi)有一技之長(zhǎng)的人就要被套上枷鎖;如果有人病了,就暫時(shí)為他解開(kāi)枷鎖,這以后,囚徒中有能力行賄的人借此得到優(yōu)待,沒(méi)有能力行賄的人就會(huì)加劇痛苦。當(dāng)時(shí),王公貴族的子弟,大多驕奢淫逸,不遵守法規(guī)。武帝年紀(jì)已老,滿(mǎn)足于處理日常的各種事務(wù),又專(zhuān)心研究佛教戒律,每次裁決了重大罪犯,就一天不高興,有人密謀反叛朝廷,事情被發(fā)覺(jué)后,他也哭泣悲傷一番并且原諒了這個(gè)人。由于這樣,王公貴族們更加專(zhuān)橫。有人在都城街道于光天化日之下把人殺死,有人在夜晚時(shí)分公開(kāi)搶劫,有罪在身的逃命之人,藏在王侯家中,有關(guān)官吏不敢前去搜捕。梁武帝深深知道這些弊端,由于沉溺于慈悲仁愛(ài),也不能禁止這些現(xiàn)象。

[17]魏東陽(yáng)王榮為瓜州刺史,與其婿鄧彥偕行。榮卒,瓜州首望表榮子康為刺史,彥殺康而奪其位;魏不能討,因以彥為刺史,屢征不至,又南通吐谷渾。丞相泰以道遠(yuǎn)難于動(dòng)眾,欲以計(jì)取之,以給事黃門(mén)侍郎申徽為河西大使,密令圖彥。

[17]西魏東陽(yáng)王元榮任瓜州刺史,與他的女婿鄧彥一同前往瓜州。元榮死后,瓜州最有威望的大姓人家上表請(qǐng)求讓元榮的兒子元康做刺史。鄧彥于是殺掉了元康,篡奪了這個(gè)職位。西魏無(wú)力討伐他,便任命鄧彥為瓜州刺史。但多次征召他,他都不來(lái),又與南面的吐谷渾勾結(jié)。西魏丞相宇文泰因?yàn)殡x瓜州路途遙遠(yuǎn),很難興師動(dòng)眾地討伐他,便想用智謀征服鄧彥。他派給事黃門(mén)侍郎申徽擔(dān)任河西大使,密令申徽算計(jì)鄧彥。

徽以五十騎行,既至,止于賓館;彥見(jiàn)徽單使,不以為疑。徽遣人微勸彥歸朝,彥不從;徽又使贊成其留計(jì);彥信之,遂來(lái)至館。徽先與州主簿敦煌令狐整等密謀,執(zhí)彥于坐,責(zé)而縛之;因宣詔慰諭吏民,且云“大軍續(xù)至”城中無(wú)敢動(dòng)者,遂送彥于長(zhǎng)安。泰以徽為都官尚書(shū)。

申徽帶領(lǐng)五十名騎兵前往瓜州,來(lái)到了瓜州后,就住在賓館里了。鄧彥見(jiàn)申徽沒(méi)帶什么隨從,沒(méi)有懷疑他。申徽派人暗中勸說(shuō)鄧彥歸順朝廷,鄧彥不聽(tīng)從勸告,申徽又派人表示贊成鄧彥留在瓜州的計(jì)策。鄧彥聽(tīng)信了這些話(huà),于是崐來(lái)到申徽住的賓館。申徽事先已與瓜州的主簿敦煌人令狐整等密謀策劃好了,在座位上捉住了鄧彥,把他捆綁了起來(lái);接著就宣讀詔書(shū)安撫百姓和官吏,并且說(shuō):“大批人馬隨后就要來(lái)到。”瓜州城里沒(méi)有敢亂動(dòng)的。于是,申徽便把鄧彥押送到了長(zhǎng)安。宇文泰任命申徽為都官尚書(shū)。

中大同元年(丙寅、546)

中大同元年(丙寅,公元546年)

[1]春,正月,癸丑,楊等克嘉寧城,李賁奔新昌獠中,諸軍頓于江口。

[1]春季,正月,癸丑(初十),楊等人攻克了嘉寧城,李賁逃奔新昌的獠人地區(qū),各路人馬便停留在江口。

[2]二月,魏以義州刺史史寧為涼州刺史;前刺史宇文仲和據(jù)州,不受代,瓜州民張保殺刺史成慶以應(yīng)之,晉昌民呂興殺太守郭肆,以郡應(yīng)保。丞相泰遣太子太保獨(dú)孤信、開(kāi)府儀同三司怡峰與史寧討之。

[2]二月,西魏任命義州刺史史寧為涼州刺史,前任刺史宇文仲和依然占據(jù)著涼州,不接受新刺史的取代。瓜州人張保也殺掉了瓜州刺史成慶來(lái)與宇文仲和呼應(yīng)。晉昌郡人呂興殺掉了太守郭肆,以此來(lái)響應(yīng)張保。丞相宇文泰派遣太子太保獨(dú)孤信、開(kāi)府儀同三司怡峰和史寧一同討伐叛逆。

[3]三月,乙巳,大赦。

[3]三月,乙己(初三),梁朝大赦天下。

[4]庚戌,上幸同泰寺,遂停寺省,講《三慧經(jīng)》。夏,四月,丙戌,解講,大赦,改元。是夜,同泰寺浮圖災(zāi),上曰:“此魔也,宜廣為法事。”群臣皆稱(chēng)善。乃下詔曰:“道高魔盛,行善鄣生,當(dāng)窮茲土木,倍增往日。”遂起十二層浮圖;將成,值侯景亂而止。

[4]庚戌(初八),梁武帝臨幸同泰寺,就住在寺里的臨時(shí)官署中,講讀《三慧經(jīng)》。夏季,四月,丙戌(十四日),梁武帝講經(jīng)結(jié)束,實(shí)行大赦,改換年號(hào)。這天夜里,同泰寺的塔起火,梁武帝說(shuō):“這是魔鬼造成的,應(yīng)該大規(guī)模地做一些佛事活動(dòng)。”文武大臣們都說(shuō)好。于是,梁武帝下詔說(shuō):“道高魔盛,行善發(fā)生障礙,應(yīng)該大興土木,建造規(guī)模要超過(guò)以往。”于是便開(kāi)始起造一座高十二層的佛塔;將要建成之時(shí),正趕上侯景叛亂,便中止修建了。

[5]魏史寧曉諭涼州吏民,率皆歸附,獨(dú)宇文仲和據(jù)城不下。五月,獨(dú)孤信使諸將夜攻其東北,自帥壯士襲其西南,遲明,克之,遂擒仲和。

[5]西魏史寧慰問(wèn)安撫涼州的百姓和官吏,全州吏民都?xì)w順了他,唯有宇文仲和占據(jù)著涼州城不肯投降。五月,獨(dú)孤信派遣將領(lǐng)們?cè)谝雇砉ゴ虺堑臇|北角,自己統(tǒng)率壯士襲擊城的西南角,黎明時(shí)分,攻克了涼州城。擒獲了宇文仲和。

初,張保欲殺州主簿令孤整,以其人望,恐失眾心,雖外相敬,內(nèi)甚忌之。整陽(yáng)為親附,因使人說(shuō)保曰:“今東軍漸逼涼州,彼勢(shì)孤危,恐不能敵,宜急分精銳以救之。然成敗在于將領(lǐng),令孤延保,兼資文武,使將兵以往,蔑不濟(jì)矣!”保從之。

當(dāng)初,張保想要?dú)⒌艄现葜鞑玖詈蛄詈苡新曂瑲⒌羲麜?huì)失去民心,所以張保盡管表面上尊敬令狐整,但在內(nèi)心卻非常忌恨他。令狐整假裝親近,依附于張保,便派人勸張保說(shuō):“現(xiàn)在獨(dú)孤信的軍隊(duì)正在漸漸逼近涼州,涼州的形勢(shì)孤立無(wú)援,十分危險(xiǎn),恐怕不能抵擋住獨(dú)孤信的軍隊(duì)。應(yīng)該趕快分派一些精銳部隊(duì)援救涼州。但是,成功或失敗的關(guān)鍵在于將領(lǐng)的能力。令狐整是個(gè)文武兼?zhèn)涞娜瞬牛绻伤暑I(lǐng)軍隊(duì)前往涼州,沒(méi)有不成的事。”張保采納了令狐整的建議。

整行及玉門(mén),召豪杰述保罪狀,馳還襲之。先克晉昌,斬呂興;進(jìn)擊瓜州,州人素信服整,皆棄保來(lái)降。保奔吐谷渾。

令狐整帶領(lǐng)軍隊(duì)行軍到了玉門(mén),他召集起英雄豪杰,歷數(shù)張保的罪狀,帶領(lǐng)騎兵返回瓜州襲擊張保。他先攻克了晉昌,斬除了呂興。然后攻打瓜州,當(dāng)?shù)厝似剿囟夹欧詈虼硕寂央x張保,向令狐整投降。張保逃往吐谷渾。

眾議推整為刺史,整曰:“吾屬以張保逆亂,恐闔州之人俱陷不義,故相與討誅之。今復(fù)見(jiàn)推,是效尤也。”乃推魏所遣使波斯者張道義行州事,具以狀聞。丞相泰以申徽為瓜州刺史。召整為壽昌太守,封襄武男。整帥宗族鄉(xiāng)里三千余人入朝,從泰征討,累遷驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,加侍中。

大家商議后,一致推舉令狐整擔(dān)任瓜州刺史。令狐整對(duì)大家說(shuō):“我們因崐為張保叛逆作戰(zhàn),恐怕使全瓜州人都陷入了不義的境地,所以才共同討伐他。今天我又被大家推舉為瓜州刺史,這是明知錯(cuò)誤而加以仿效,會(huì)罪上加罪啊。”于是,他便推舉西魏派來(lái)出使波斯的張道義暫且主持瓜州的日常事務(wù),并將情況上報(bào)朝廷。西魏丞相宇文泰讓申徽擔(dān)任瓜州刺史,召令狐整擔(dān)任壽昌太守,加封為襄武男。令狐整率領(lǐng)他的宗族、同鄉(xiāng)共三千多人進(jìn)京入朝,跟隨宇文泰征討叛逆,他逐步升官為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,又加官侍中。

[6]六月,庚子,東魏以司徒侯景為河南大將軍、大行臺(tái)。

[6]六月,庚子(二十九日),東魏任命司徒侯景為河南大將軍和大行臺(tái)。

[7]秋,七月,壬寅,東魏遣散騎常侍元廓來(lái)聘。

[7]秋季,七月,壬寅(初一),東魏派散騎常侍元廓來(lái)到梁朝聘問(wèn)。

[8]甲子,詔:“犯罪非大逆,父母、祖父母不坐。”

[8]甲子(二十三日),梁武帝頒布詔書(shū):“罪犯如果不犯有大逆不道的罪行,他的父母以及祖父母不被連坐。”

[9]先是,江東唯建康及三吳、荊、郢、江、湘、梁、益用錢(qián),其馀州郡雜以谷帛,交、廣專(zhuān)以金銀為貨。上自鑄五銖及女錢(qián),二品并行,禁諸古錢(qián)。普通中,更鑄鐵錢(qián)。由是民私鑄者多,物價(jià)騰踴,交易者至以車(chē)載錢(qián),不復(fù)計(jì)數(shù)。又自破嶺以東,八十為百,名曰“東錢(qián)”;江、郢以上,七十為百,名曰“西錢(qián)”;建康以九十為百,名曰“長(zhǎng)錢(qián)”。丙寅,詔曰:“朝四暮三,眾狙皆喜,名實(shí)未虧而喜怒為用。頃聞外間多用九陌錢(qián),陌減則物貴,陌足則物賤,非物有貴賤,乃心有顛倒。至于遠(yuǎn)方,日更滋甚,徒亂王制,無(wú)益民財(cái)。自今可通用足陌錢(qián)!令書(shū)行后,百日為期,若猶有犯,男子謫運(yùn),女子質(zhì)作,并同三年。”詔下而人不從,錢(qián)陌益少;至于季年,遂以三十五為百云。

[9]在此以前,長(zhǎng)江之南只有建康及三吳、荊州、郢州、江州、湘州、梁州、益州等地使用貨幣。其他的州和郡雜用谷物或帛等實(shí)物交換。交、廣兩地專(zhuān)門(mén)使用金銀作為貨幣。梁武帝自己鑄造了五銖錢(qián)和女錢(qián),讓這兩種貨幣一起在市場(chǎng)流通,并且禁止使用各種古代貨幣。普通年間,又鑄造了鐵錢(qián)。從此民間私下里鑄造貨幣的人很多,造成物價(jià)沸騰猛漲。做買(mǎi)賣(mài)的人竟至于用車(chē)來(lái)拉錢(qián),而不再逐個(gè)算計(jì)。還有,從破嶺往東,每八十文折合一百文,人們稱(chēng)它為“東錢(qián)”。江州、郢州以西每七十文折合一百文,被稱(chēng)為“西錢(qián)”。建康地區(qū)每九十文折合一百文,被稱(chēng)為“長(zhǎng)錢(qián)”。丙寅(二十五日),梁武帝頒布詔書(shū)說(shuō):“朝四暮三,眾猴便都高興,名稱(chēng)不同而實(shí)際意思一樣,但喜怒卻不同。近來(lái)我聽(tīng)說(shuō)外界大多用九陌錢(qián),這樣錢(qián)減少了,那么物價(jià)就會(huì)昂貴,錢(qián)充足了,物價(jià)就會(huì)低賤。并不是東西本身有貴有賤,而是人們的思想顛來(lái)倒去。說(shuō)到邊遠(yuǎn)地區(qū),那里貨幣混亂的狀況更是一天比一天厲害。這只能擾亂國(guó)家的制度,不會(huì)使百姓的財(cái)富增多。從今以后,應(yīng)該在全國(guó)通用足陌錢(qián)。頒布命令的文書(shū)發(fā)出以后,以一百天為期限,在百日之外如果還有人違犯這一制度,就要服三年勞役。男子被罰到邊遠(yuǎn)地區(qū)搬運(yùn)東西,女子要以身抵押服勞役。”詔書(shū)頒布下去之后,百姓卻不按這種制度去做。錢(qián)陌變得更少了。到了末年竟以三十五文算做一百文了。

[10]上年高,諸子心不相下,邵陵王綸為丹楊尹,湘東王繹在江州,武陵王紀(jì)在益州,皆權(quán)侔人主;太子綱惡之,常選精兵以衛(wèi)東宮。八月,以綸為南徐州刺史。

[10]梁武帝年事已高,他的兒子們彼此互不相服,邵陵王蕭綸任丹楊尹,湘東王蕭繹任江州刺史,武陵王蕭紀(jì)任益州刺史,他們的權(quán)力都跟皇帝一般;太子蕭綱很忌恨他們,常常挑選一些精銳軍隊(duì)來(lái)保衛(wèi)東宮。八月,梁武帝任命蕭綸擔(dān)任南徐州刺史。

[11]東魏丞相歡如鄴。高澄遷洛陽(yáng)《石經(jīng)》五十二碑于鄴。

[11]東魏丞相高歡前往鄴城。他的兒子高澄將洛陽(yáng)五十二塊刻有《石經(jīng)》的石碑遷到了鄴城。

[12]魏徙并州刺史王思政為荊州刺史,使之舉諸將可代鎮(zhèn)玉壁者。思政舉晉州刺史韋孝寬,丞相泰從之。東魏丞相歡悉舉山東之眾,將伐魏;癸巳,自鄴會(huì)兵于晉陽(yáng);九月,至玉壁,圍之。以挑西師,西師不出。

[12]西魏調(diào)并州刺史王思政擔(dān)任荊州刺史,并讓他從諸將中推舉一位可以代替自己鎮(zhèn)守并州州治玉壁的將領(lǐng)。王思政推舉了晉州刺史韋孝寬,丞相宇文泰采納了他的意見(jiàn)。東魏丞相高歡率領(lǐng)崤山以東的全部兵馬將要討伐西魏。崐癸巳(二十三日),高歡便帶兵從鄴城出發(fā),到晉陽(yáng)與其他將領(lǐng)會(huì)師。九月,到達(dá)了玉壁,將玉壁包圍起來(lái)。他們向西魏的軍隊(duì)挑戰(zhàn),西魏的軍隊(duì)卻不出來(lái)應(yīng)戰(zhàn)。

[13]李賁復(fù)帥眾二萬(wàn)自獠中出,屯典澈湖,大造船艦,充塞湖中。眾軍憚之,頓湖口,不敢進(jìn)。陳霸先謂諸將曰:“我?guī)熞牙希瑢⑹科?且孤軍無(wú)援,入人心腹,若一戰(zhàn)不捷,豈望生全!今藉其屢奔,人情未固,夷、獠烏合,易為摧殄。正當(dāng)共出百死,決力取之;無(wú)故停留,時(shí)事去矣!”諸將皆默然莫應(yīng)。是夜,江水暴起七丈,注湖中。霸先勒所部兵乘流先進(jìn),眾軍鼓噪俱前;賁眾大潰,竄入屈獠洞中。

[13]李賁又率領(lǐng)兩萬(wàn)人馬從獠人居住區(qū)出發(fā),把軍隊(duì)屯集在典澈湖一帶。他在那里建造了大量戰(zhàn)船,充滿(mǎn)了整個(gè)典澈湖。進(jìn)攻李賁的各路軍隊(duì)都害怕他的戰(zhàn)船,便停在了典澈湖口,不敢進(jìn)入湖內(nèi)。陳霸先對(duì)將領(lǐng)們說(shuō):“我軍出征時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了,將士們疲憊不堪,況且我孤軍無(wú)援,進(jìn)入敵人的心臟地區(qū),如果第一戰(zhàn)打不勝的話(huà),怎能指望活著回來(lái)!現(xiàn)在我們應(yīng)該趁著他多次失利,人心沒(méi)有穩(wěn)定,而夷、獠都是些烏合之眾,很容易被摧毀消滅,正應(yīng)當(dāng)共同出生入死,竭盡全力打敗李賁。如果無(wú)緣無(wú)故地停留在湖口,機(jī)會(huì)就要失去了!”將領(lǐng)們聽(tīng)完陳霸先的話(huà),都默默無(wú)語(yǔ),沒(méi)有響應(yīng)。這天夜里,江水暴漲了七丈高,流到了典澈湖中。陳霸先率領(lǐng)他的軍隊(duì)順流先進(jìn)入湖中,眾多人馬在鼓聲中一起吶喊沖殺。李賁的軍隊(duì)被打得慘敗,逃進(jìn)了屈獠洞里。

[14]冬,十月,乙亥,以前東揚(yáng)州刺史岳陽(yáng)王為雍州刺史。上舍兄弟而立太子綱,內(nèi)嘗愧之,寵亞諸子。以會(huì)稽人物殷阜,故用兄弟迭為東揚(yáng)州以慰其心。兄弟亦內(nèi)懷不平。以上衰老,朝多秕政,遂蓄聚貨財(cái),折節(jié)下士,招募勇敢,左右至數(shù)千人。以襄陽(yáng)形勝之地,梁業(yè)所基,遇亂可以圖大功。乃克己為政,撫循士民,數(shù)施恩惠,延納規(guī)諫,所部稱(chēng)治。

[14]冬季,十月,己亥(初六),梁朝任命前東揚(yáng)州刺史岳陽(yáng)王蕭為雍州刺史。梁武帝沒(méi)有選擇蕭他們幾個(gè)兄弟,而立太子蕭綱作為接班人,他在內(nèi)心里覺(jué)得愧對(duì)蕭,他對(duì)蕭的寵愛(ài)僅次于對(duì)他的其他幾個(gè)兒子。由于會(huì)稽這一地區(qū)人口稠密,物產(chǎn)豐富,所以梁武帝讓蕭他們幾個(gè)兄弟輪流擔(dān)任東陽(yáng)州刺史,用此來(lái)安撫他們。蕭幾兄弟在心里也感到忿忿不平。蕭認(rèn)為,皇帝人已經(jīng)衰老,朝廷的政治中有許多毛病,于是,他便開(kāi)始儲(chǔ)備物資和財(cái)產(chǎn),屈己下人,禮賢下士,在天下招募勇敢善戰(zhàn)的人,他身邊的人已達(dá)到幾千人。因?yàn)橄尻?yáng)的地理優(yōu)勢(shì)很大,它是梁朝大業(yè)的根基,梁武帝就是從襄陽(yáng)起兵才奪取天下的,所以如果遇到天下大亂,就可以在此圖謀大業(yè)。于是,蕭便嚴(yán)格要求自己,撫慰、順應(yīng)百姓與官員們的心理,多次對(duì)他們實(shí)施恩惠,廣泛聽(tīng)取大家的規(guī)勸和意見(jiàn),他所管轄的地區(qū)被治理得井井有條。

[15]東魏丞相歡攻玉壁,晝夜不息,魏韋孝寬隨機(jī)拒之。城中無(wú)水,汲于汾,歡使移汾,一夕而畢。歡于城南起土山,欲乘之以入。城上先有二樓,孝寬縛木接之,令常高于土山以御之。歡使告之曰:“雖爾縛樓至天,我當(dāng)穿地取爾。”乃鑿地為十道,又用術(shù)士李業(yè)興《孤虛法》,聚攻其北,北,天險(xiǎn)也。孝寬掘長(zhǎng)塹,邀其地道,選戰(zhàn)士屯塹上;每穿至塹,戰(zhàn)士輒禽殺之。又于塹外積柴貯火,敵有在地道內(nèi)者,塞柴投火,以皮排吹之,一鼓皆焦?fàn)€。敵以攻車(chē)撞城,車(chē)之所及,莫不摧毀,無(wú)能御者。孝寬縫布為幔,隨其所向張之,布既懸空,車(chē)不能壞。敵又縛松、麻于竿,灌油加火以燒布,并欲焚樓。孝寬作長(zhǎng)鉤,利其刃,火竿將至,以鉤遙割之,松、麻俱落。敵又于城四面穿地為二十道,其中施梁柱,縱火燒之,柱折,城崩。孝寬于崩處豎木柵以捍之,敵不得入。城外盡攻擊之術(shù),而城中守御有馀。孝寬又奪據(jù)其土山。歡無(wú)如之何,乃使倉(cāng)曹參軍祖說(shuō)之曰:“君獨(dú)守孤城而西方無(wú)救,恐終不能全,何不降也?”孝寬報(bào)曰:“我城池嚴(yán)固,兵食有馀。攻者自勞,守者常逸,豈有旬朔之間已須救援!適憂(yōu)爾眾有不返之危。孝寬關(guān)西男子,必不為降將軍也!”復(fù)謂城中人曰:“韋城主受彼榮祿,或復(fù)可爾;自外軍民,何事相隨入湯火中!”乃射募格于城中云:“能斬城主降者,拜太尉,封開(kāi)國(guó)郡公,賞帛萬(wàn)匹。”孝寬手題書(shū)背,返射城外云:“能斬高歡者準(zhǔn)此。”,瑩之子也。東魏苦攻凡五十日,士卒戰(zhàn)及病死者共七萬(wàn)人,共為一冢。歡智力皆困,因而發(fā)疾。有星墜歡營(yíng)中,士卒驚懼。十一月,庚子,解圍去。

[15]東魏丞相高歡的軍隊(duì)日夜不停地進(jìn)攻玉壁,西魏的韋孝寬隨機(jī)應(yīng)變崐地抵抗東魏的進(jìn)攻。玉壁城中沒(méi)有水源,城中的人要從汾河汲水,高歡于是派人在汾河上游把水決開(kāi),使汾河水遠(yuǎn)離玉壁城,他們?cè)谝粋€(gè)晚上便完成了這一移汾工程。高歡在玉壁城的南面堆起了一座土山,想利用這座土山攻進(jìn)城里。玉壁城上原來(lái)就有兩座城樓,韋孝寬讓人把木頭綁在樓上接高,讓它的高度常常高于東魏堆的土山,以抵御東魏的進(jìn)攻。高歡見(jiàn)到這種情況,便派人告訴韋孝寬說(shuō):“即使你把木頭綁在樓上,使樓高到天上,我還會(huì)鑿地洞攻克你。”于是,高歡便派人掘地,挖了十條地道,又采用術(shù)士李業(yè)興的“孤虛法”,調(diào)集人馬,一齊進(jìn)攻玉壁城北面。城的北面,是山高谷深的非常險(xiǎn)要的地方。韋孝寬叫人挖了一條長(zhǎng)長(zhǎng)的大溝,以此長(zhǎng)溝來(lái)阻截高歡挖的地道。他挑選了精兵良將駐守在大溝上面,每當(dāng)有敵人穿過(guò)地道來(lái)到大溝里,戰(zhàn)士們便都能把他們抓住或殺掉。韋孝寬又叫人在溝的外面堆積了許多木柴,貯備了一些火種,一旦地道里有敵人,便把柴草塞入地道,把火種投擲進(jìn)去,并用皮排吹火。一經(jīng)鼓風(fēng)吹火,地道里的敵人全部被燒得焦頭爛額。敵人又用一種堅(jiān)固的攻城戰(zhàn)車(chē)撞擊城墻。戰(zhàn)車(chē)所到之處,沒(méi)有不被摧毀撞壞的,西魏沒(méi)有一種武器可以抵擋它。韋孝寬便把布匹縫制成一條很大的幔帳,順著攻車(chē)撞城的方向張開(kāi)它,因?yàn)椴际菓以诳罩械模ボ?chē)無(wú)法撞壞它。敵軍又把松枝和麻干之類(lèi)的易燃物品綁在車(chē)前的一根長(zhǎng)竿上,又在其中灌油,點(diǎn)起火,用來(lái)燒毀韋孝寬的幔帳,并且還想燒毀城樓。韋孝寬便讓人制造了一種很長(zhǎng)的鉤,并把它的刀刃磨得很鋒利,等火竿快要到時(shí),用長(zhǎng)鉤遠(yuǎn)遠(yuǎn)地切斷它,附著在火竿上的松枝和麻干便都紛紛墜落。敵人又在玉壁城墻下四面八方挖了二十條地道,并在地道中用木柱支撐地上的城墻,然后放火燒掉這些木柱。于是城墻坍塌了。韋孝寬在城墻坍塌的地方堅(jiān)起一些木柵欄來(lái)保衛(wèi)玉壁城,敵人無(wú)法攻進(jìn)城去。在城外,東魏攻打玉壁城的方法已經(jīng)用盡,而在城內(nèi),韋孝寬抵御敵人的辦法還綽綽有余。他又從高歡手里奪占了那座堆起的土山。高歡不知道怎么辦好,就派倉(cāng)曹參軍祖勸說(shuō)韋孝寬:“您獨(dú)自一個(gè)人守衛(wèi)這座孤城,西面又沒(méi)有救兵,恐怕最終也不能保全它。為什么不投降呢?”韋孝寬回答他說(shuō):“我的城池堅(jiān)固無(wú)比,士兵和糧食都富富有余,進(jìn)攻的人是白白辛苦,而守城的人卻以逸待勞,哪有一個(gè)月之內(nèi)就已需別人援助的。我倒是擔(dān)心你們這么多人有回不去的危險(xiǎn)。我韋孝寬是個(gè)關(guān)西男子漢,一定不會(huì)做投降的將軍的!”祖又對(duì)城里的人說(shuō):“韋孝寬享受著西魏的榮華富貴和功名利祿,倒還可以這樣做,但其余的士兵和百姓,為什么還要跟他一起赴湯蹈火呢?”于是,便向城里射去賞懸捉拿韋孝寬所定的報(bào)酬數(shù)額,上面寫(xiě)道:“凡是能斬殺韋孝寬而投降的人,就拜他為太尉,并且加封他為開(kāi)國(guó)郡公,賞賜萬(wàn)匹絹帛。”韋孝寬便在它的背面提筆寫(xiě)字射回城外,上寫(xiě):“能殺掉高歡的人,也能得到同樣獎(jiǎng)賞。”祖是祖瑩的兒子。東魏的軍隊(duì)對(duì)玉壁城苦苦攻打了五十天,戰(zhàn)死以及病死的士兵總共達(dá)到七萬(wàn)人,全都埋在一個(gè)大墳?zāi)估铩8邭g的智謀用盡了,也未攻下玉壁城,又氣又急,因此得了疾病。這時(shí),有顆流星墜落在高歡的軍營(yíng)中,東魏的士兵們都很驚怕。十一月,庚子(初一),東魏軍隊(duì)解除了圍攻,離開(kāi)了這里。

先是,歡別使侯景將兵趣齊子嶺,魏建州刺史楊鎮(zhèn)車(chē)廂,恐其寇邵郡,帥騎御之。景聞至,斫木斷路六十馀里,猶驚而不安,遂還河陽(yáng)。

原先,高歡曾另外派遣侯景率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)兵齊子嶺。西魏建州刺史揚(yáng)正在鎮(zhèn)守車(chē)廂這個(gè)地方。他聽(tīng)到東魏向齊子嶺進(jìn)軍的消息之后,害怕東魏侵犯邵郡,就率領(lǐng)騎兵前去抵御東魏軍隊(duì)。侯景聽(tīng)說(shuō)楊來(lái)到,就讓人砍了許多樹(shù)木堆在路上,阻斷了六十多里道路,仍惴惴不安,于是便回到了河陽(yáng)。

庚戌,歡使段韶從太原公洋鎮(zhèn)鄴。辛亥,征世子澄會(huì)晉陽(yáng)。

庚戌(十一日),東魏丞相高歡派遣段韶跟從太原公高洋鎮(zhèn)守鄴城。辛亥(十二日),高歡召長(zhǎng)子高澄到晉陽(yáng)相會(huì)。

魏以韋孝寬為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,進(jìn)爵建忠公。時(shí)人以王思政為知人。

西魏任命韋孝寬為驃騎大將軍,開(kāi)府儀同三司,并晉升爵位為建忠公。當(dāng)時(shí)人們都認(rèn)為王思政很能識(shí)人。

十一月,己卯,歡以無(wú)功,表解都督中外諸軍,東魏主許之。

十一月,己卯(疑誤),高歡認(rèn)為此次出征沒(méi)有取得戰(zhàn)績(jī),就上書(shū)要求解除都督中外諸軍的職務(wù),東魏孝靜帝同意了他的請(qǐng)求。

歡之自玉壁歸也,軍中訛言韋孝寬以定功弩射殺丞相;魏人聞之,因下令崐曰:“勁弩一發(fā),兇身自隕。”歡聞之,勉坐見(jiàn)諸貴,使斛律金作《敕勒歌》,歡自和之,哀感流涕。

高歡從玉壁回到東魏之后,他的軍中傳言說(shuō)韋孝寬用定功弩射殺了丞相高歡。西魏的人聽(tīng)到這一傳言后,便頒布命令說(shuō):“強(qiáng)勁的弩一射,元兇自己就死了。”高歡聽(tīng)到了這些話(huà),勉強(qiáng)坐起來(lái)召見(jiàn)權(quán)貴們,他讓斛律金作了一首《敕勒歌》,高歡自己也跟著樂(lè)曲和唱,悲哀之感油然而生,不禁痛哭流涕。

[16]魏大行臺(tái)度支尚書(shū)、司農(nóng)卿蘇綽,性忠儉,常以喪亂未平為己任,紀(jì)綱庶政;丞相泰推心任之,人莫能間。或出游,常預(yù)署空紙以授綽;有須處分,隨事施行,及還,啟知而已。綽常謂“為國(guó)之道,當(dāng)愛(ài)人如慈父,訓(xùn)人如嚴(yán)師。”每與公卿論議,自晝達(dá)夜,事無(wú)巨細(xì),若指諸掌,積勞成疾而卒。泰深痛惜之,謂公卿曰:“蘇尚書(shū)平生兼讓?zhuān)嵊渌刂荆钟朴浦接兴催_(dá);如厚加贈(zèng)謚,又乖宿昔相知之心;何為而可?”尚書(shū)令史麻瑤越次進(jìn)曰:“儉約,所以彰其美也。”泰從之。歸葬武功,載以布車(chē)一乘,泰與群公步送出同州郭外。泰于車(chē)后酹酒言曰:“尚書(shū)平生為事,妻子、兄弟所不知者,吾皆知之。唯爾知吾心,吾知爾志,方與共定天下,遽舍吾去,奈何!”因舉聲慟哭,不覺(jué)卮落于手。

[16]西魏大行臺(tái)度支尚書(shū)、司農(nóng)卿蘇綽,秉性忠厚儉樸。他常常把消除人民的死喪禍亂當(dāng)做是自己的責(zé)任,每天處理許多國(guó)家大事。丞相宇文泰對(duì)他推心置腹,非常信任,沒(méi)有人能離間他們的關(guān)系。有時(shí)宇文泰外出,常常預(yù)先把一些簽上名的空白紙交給蘇綽。如果有必須要安排的事,可以根據(jù)情況加以處理,等宇文泰回來(lái)之后,蘇綽告知宇文泰就行了。蘇綽常常說(shuō):“治國(guó)之道,應(yīng)該象慈父愛(ài)護(hù)孩子一樣愛(ài)護(hù)百姓,要象嚴(yán)師訓(xùn)導(dǎo)學(xué)生一樣訓(xùn)導(dǎo)百姓。”他經(jīng)常與王公大臣們商議國(guó)家政務(wù),從白天談到夜晚,無(wú)論國(guó)事是大是小,他都了如指掌。最后積勞成疾而死。宇文泰對(duì)他的死深感悲痛和惋惜。他對(duì)王公大臣們說(shuō):“蘇尚書(shū)一生廉潔謙讓。我想按照他平素的志向辦理他的后事,只怕眾多吏民不理解我的用意。如果對(duì)他厚加追贈(zèng),又違背了我們以往的相知之心。該怎么辦才好呢?”尚書(shū)令史麻瑤越次序先進(jìn)言說(shuō):“節(jié)儉辦理他的后事,便是表彰蘇尚書(shū)美德的最好辦法。”宇文泰采納了麻瑤的意見(jiàn)。用一輛白色喪車(chē)載著蘇綽的遺體,送回老家武功安葬,宇文泰和大臣們步行護(hù)送靈車(chē)走出同州城外。宇文泰在靈車(chē)后面把酒灑向大地,他悲慟地說(shuō):“尚書(shū)一生做的事,你的妻兒、兄弟不知道的,我都知道。這世上只有你最了解我的心意,也只有我了解你的志向,我正要與你一同平定天下,你卻這么快就離開(kāi)我而去,這如何是好!”于是便放聲痛哭起來(lái),不知不覺(jué)中,酒杯從手上滑落到地上。

[17]東魏司徒、河南大將軍、大行臺(tái)侯景,右足偏短,弓馬非其長(zhǎng),而多謀算。諸將高敖曹、彭樂(lè)等皆勇冠一時(shí),景常輕之,曰:“此屬皆如豕突,勢(shì)何所至!”景嘗言于丞相歡:“愿得兵三萬(wàn),橫行天下,要須濟(jì)江縛取蕭衍老公,以為太平寺主。”歡使將兵十萬(wàn),專(zhuān)制河南,杖任若己之半體。

[17]東魏司徒、河南大將軍、大行臺(tái)侯景,右腳比左腳短,所以,騎馬射箭對(duì)他來(lái)說(shuō)并不擅長(zhǎng),但是他足智多謀。高敖曹、彭樂(lè)等將領(lǐng)都是當(dāng)時(shí)最勇猛的,侯景常常很輕視他們,對(duì)人說(shuō):“這些人就象受驚的豬一樣橫沖直撞,流竄侵?jǐn)_,能撞到哪里去呢!”侯景曾對(duì)丞相高歡說(shuō):“我愿意率領(lǐng)三萬(wàn)人馬,橫掃天下,應(yīng)當(dāng)渡過(guò)長(zhǎng)江把蕭衍那老頭子綁來(lái),讓他做太平寺的寺主。”高歡派他帶領(lǐng)十萬(wàn)兵馬,全權(quán)管理黃河以南地區(qū),對(duì)他的依靠、任用,就好象他是自己的半個(gè)身體一樣。

景素輕高澄,嘗謂司馬子如曰:“高王在,吾不敢有異;王沒(méi),吾不能與鮮卑小兒共事!”子如掩其口。及歡疾篤,澄詐為歡書(shū)以召景。先是,景與歡約曰:“今握兵在遠(yuǎn),人易為詐,所賜書(shū)皆請(qǐng)加微點(diǎn)。”歡從之。景得書(shū)無(wú)點(diǎn),辭不至;又聞歡疾篤,用其行臺(tái)郎潁川王偉計(jì),遂擁兵自固。

侯景一貫輕視高澄,他曾對(duì)司馬子如說(shuō):“高王在世的時(shí)候,我不敢存有異心。如果高王去世了,我不能與那個(gè)鮮卑小子共事!”司馬子如趕快捂住了侯景的嘴。到了高歡已病入膏肓的時(shí)候,高澄便假借高歡的名義寫(xiě)了一封書(shū)信召侯景前來(lái)。以前,侯景曾與高歡有過(guò)約定,他對(duì)高歡說(shuō):“現(xiàn)在我在遠(yuǎn)處掌握著軍隊(duì),人們很容易從中搞鬼。以后凡是您賜給我的書(shū)信都請(qǐng)您加一個(gè)小黑點(diǎn)。”高歡同意了侯景的要求。現(xiàn)在,侯景拿到了高歡的書(shū)信后,信上卻沒(méi)有黑點(diǎn),便推托沒(méi)有去。后來(lái)他又聽(tīng)說(shuō)高歡的病情已經(jīng)很?chē)?yán)重了,就采納了他的行崐臺(tái)郎潁川人王偉的計(jì)謀,聚集軍隊(duì),鞏固自己的勢(shì)力。

歡謂澄曰:“我雖病,汝面更有馀憂(yōu),何也?”澄未及對(duì),歡曰:“豈非憂(yōu)侯景叛邪?”對(duì)曰:“然。”歡曰:“景專(zhuān)制河南,十四年矣,常有飛揚(yáng)跋扈之志,顧我能畜養(yǎng),非汝所能駕御也。今四方未定,勿遽發(fā)哀。庫(kù)狄干鮮卑老公,斛律金敕勒老公,并性遒直,終不負(fù)汝。可朱渾道元、劉豐生,遠(yuǎn)來(lái)投我,必?zé)o異心。潘相樂(lè)本作道人,心和厚,汝兄弟當(dāng)?shù)闷淞Αmn軌少戇,宜寬借之。彭樂(lè)心腹難得,宜防護(hù)之。堪敵侯景者,唯有慕容紹宗,我故不貴之,留以遺汝。”又曰:“段孝先忠亮仁厚,智勇兼?zhèn)洌H戚之中,唯有此子,軍旅大事,宜共籌之。”又曰:“邙山之戰(zhàn),吾不用陳元康之言,留患遺汝,死不瞑目。”相樂(lè),廣寧人也。

高歡問(wèn)高澄:“雖然是我病了,可你的臉上卻有另外的憂(yōu)慮,這是為什么?”沒(méi)等到高澄回答,高歡又說(shuō):“莫不是擔(dān)心侯景要反叛?”高澄回答說(shuō):“是的。”高歡又說(shuō):“侯景專(zhuān)制河南已有十四年了,他一直飛揚(yáng)跋扈,有奪取天下的志向。只有我能駕御他,你很難駕御他。現(xiàn)在,天下還沒(méi)有安定,如果我死了,你不要馬上發(fā)喪。庫(kù)狄干這位鮮卑老人,斛律金這位敕勒老人,他們倆都是性格耿直、強(qiáng)勁有力的人,終不會(huì)對(duì)你負(fù)心的。可朱渾道元、劉豐生他們倆遠(yuǎn)道前來(lái)投奔我,也一定沒(méi)有背離我們的心意。潘相樂(lè)原來(lái)是個(gè)道人,心地和善厚道,你們兄弟幾個(gè)人會(huì)得到他的幫助的。韓軌有點(diǎn)耿直愚魯,你們應(yīng)寬容待他。彭樂(lè)的內(nèi)心很難推測(cè),應(yīng)該提防他。所有人中,能夠與侯景對(duì)抗的,只有慕容紹宗一人。我故意不讓他得到富貴,就是要把他留下給你。”高歡接著又說(shuō):“段孝先這個(gè)人忠實(shí)、正直、坦白、仁慈、厚道,既有勇又有謀,在所有內(nèi)外親屬中,只有這個(gè)人,軍機(jī)大事要和他一起商量。”高歡又說(shuō)道:“邙山戰(zhàn)役時(shí),我沒(méi)有采納陳元康的忠告,給你留下了隱患,我死不瞑目。”潘相樂(lè)是廣寧人。

作者簡(jiǎn)介

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱(chēng)涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱(chēng)西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后代。宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),反對(duì)王安石變法,離開(kāi)朝廷十五年,主持編纂了中國(guó)歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書(shū)左仆射兼門(mén)下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚號(hào)文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱(chēng)“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 白丝美女私视频 | 色综合成人 | 中文一级国产特级毛片视频 | 50岁老女人毛片一级亚洲 | 一区二区中文字幕 | 日韩亚洲国产欧美精品 | 成人在线精品 | 欧美第五页 | 干操视频 | 国产日韩欧美视频在线观看 | 久久秋霞理伦片 | 一级做a爰片性色毛片视频图片 | 日本欧美一区二区三区免费不卡 | 天天操天天看 | 欧美成人免费高清网站 | 午夜影院免费体验 | 日韩欧| 亚洲国产精品乱码一区二区三区 | 激情性爽三级成人 | 大色综合| 最新中文字幕在线观看 | 美腿丝袜亚洲综合 | 3atv国产精品视频 | 日本3p视频在线看高清 | 欧美一级片手机在线观看 | 日日碰夜夜爽 | 欧洲亚洲日本 | 日韩中文字幕在线视频 | 欧美日韩国产高清一区二区三区 | 色爱区综合五月激情 | 第一页在线 | 99视频精品全部国产盗摄视频 | a毛片免费全部在线播放毛 a毛片免费全部播放毛 | 日韩手机在线免费视频 | 午夜插插| 国产成人欧美一区二区三区vr | 手机在线资源 | www.免费黄色 | 毛片免费在线播放 | 久久综合九色综合97伊人麻豆 | 亚洲看片|