卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

英美發起反吸管運動 對塑料吸管說不

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英美發起反吸管運動 對塑料吸管說不

Every day, Americans throw away 500 million plastic straws, enough to circle the Earth twice, or fill 125 school buses.

每天美國人都要扔掉5億根塑料吸管,足以繞地球兩圈,或者裝滿125輛校車。

Made from fossil fuels, they are almost never recycled because they're too small and could be made from several different types of plastic. They simply contribute to the massive problem of plastic pollution; eight million tons of plastic is dumped into the oceans every year.

用化石燃料制成的塑料吸管幾乎從來不會被回收利用,因為它們體積太小,而且可能是由好幾種不同類型的塑料制成的。這些吸管直接加劇了塑料污染的嚴重問題,每年都會有800萬噸塑料被傾倒進海洋中。

小小的塑料吸管竟然會造成棘手的環境問題,很多成人可能都沒有意識到,但是美國一個9歲的小孩卻意識到了,還發起了第一場反吸管運動,讓塑料吸管成為可選項。

Plastic straws are now the target of a growing movement to reduce their use. Possibly the first of such campaigns, Be Straw Free was started in 2011 by Milo Cress, who was only nine years old at the time. "I noticed that whenever I ordered a drink at a restaurant, it would usually come with a straw in it, and I don't usually need a straw," he said.

現在以減少塑料吸管使用量為目標的運動越來越多。“不用吸管”可能是第一場這樣的運動,該運動在2011年由年僅9歲的米羅?克雷斯發起。克雷斯說:“我注意到,無論何時我在餐廳點飲料,杯子里總會有吸管,而我一般不需要吸管。”

"This seemed like a huge waste. Straws are made of oil, a precious and finite resource. Is making single-use plastic straws, which will be used for a matter of minutes before being tossed away, really what we want to do with this resource?"

“這看起來是一個巨大的浪費。塑料吸管是用石油制成的,而石油是一種寶貴的有限資源。用石油生產才用幾分鐘就丟掉的一次性吸管,我們真的想這么利用資源嗎?”

Cress started asking restaurants in Burlington, Vermont, where he lived at the time, to stop providing straws automatically to customers and make them optional instead. Many agreed and his request made ripples nationwide. He says that restaurants that make the switch report a reduction in the number of straws they use between 50 and 80%.

克雷斯開始請求他當時的居住地佛蒙特州伯靈頓的餐廳停止自動為顧客提供吸管,改為自選。許多餐廳都同意了,他的請求產生的影響像漣漪一般在全國擴散開來。他說,做出改變的餐廳報告說,所用的吸管數量減少了50%到80%。

而在大西洋的另一頭,英國人也開始采取措施應對塑料吸管造成的浪費和污染。英國一家連鎖酒吧選擇使用比塑料吸管更環保的替代品。

The anti-straw sentiment has crossed borders into the UK, where straws have been included in a government plan to ban all plastic waste by 2042. Last year, large pub chain Wetherspoons announced that it would replace plastic straws with paper alternatives across 900 outlets. After the announcement, many smaller chains and pubs across the country followed suit. According to Wetherspoons CEO John Hutson, the move will save 70 million plastic straws a year and the reaction from patrons has been "very positive."

反吸管熱潮還擴散到了英國,吸管被納入了英國政府在2042年前禁止所有塑料垃圾的計劃。去年,大型連鎖酒吧Wetherspoons宣布,將在900家分店中把塑料吸管替換為紙吸管。在這之后,英國許多中小型連鎖店和酒吧紛紛效仿。Wetherspoons公司的首席執行官約翰?哈特森表示,此舉每年將節省7000萬根塑料吸管,從客戶那里得到的反饋也“非常積極”。

截圖來自cnn網站

Offering alternatives or making plastic straws optional, rather than banning them outright, is a common trait among these campaigns. "We do not want to make people feel bad for needing or even wanting to use a straw in their drink," said Jackie Nunez, founder of The Last Plastic Straw.

提供塑料吸管的替代品,或者將塑料吸管變為可選項,而不是完全禁止,是這類活動的普遍特征。“最后一根塑料吸管”運動的創始人杰基?努涅斯說:“我們不想讓人們因為需要或想要用吸管喝飲料而感到不痛快。”

"There are many other viable alternatives to single-use plastic drinking straws that are less harmful to the environment, wildlife and humans," she said.

她說:“有其他許多對環境、野生動物和人類更無害的可行選擇可以替代一次性塑料吸管。”

Some people use straws to reduce the damage of sugary or acidic drinks to their teeth, or due to special requirements. "There are disabled people who write me to tell me they carry reusable straws with them -- many reusable straws even come with a carrying case," said Cress. "There are reusable glass, stainless steel, copper, bamboo, and several other kinds of reusable straws."

有些人為了降低含糖或酸性飲料對牙齒的傷害或其他特殊需求而使用吸管。“有些不得不用吸管的人寫信告訴我,他們隨身攜帶可反復使用的吸管——許多這種吸管還自帶收納盒,”克雷斯說,“現在有可反復使用的玻璃吸管、不銹鋼吸管、銅吸管、竹吸管,還有好幾種其他類型的吸管可多次使用。”

By not demonizing the straw as an object, he thinks activists can hope to achieve better goals. "I am not out to ban straws. I think it's much more effective to encourage people to make the choice not to use them. Voluntary participation encourages people to spread the word. Forcing people to do things is not always the most effective way to make a change."

他認為,如果不將吸管這個物品妖魔化,反吸管活動有望達到更高的目標。“我不贊成禁止吸管。我認為鼓勵人們選擇不用吸管會有效得多。自愿的參與會鼓勵人們傳播信息。強迫人們去做事不一定是達成改變最有效的方式。”

Every day, Americans throw away 500 million plastic straws, enough to circle the Earth twice, or fill 125 school buses.

每天美國人都要扔掉5億根塑料吸管,足以繞地球兩圈,或者裝滿125輛校車。

Made from fossil fuels, they are almost never recycled because they're too small and could be made from several different types of plastic. They simply contribute to the massive problem of plastic pollution; eight million tons of plastic is dumped into the oceans every year.

用化石燃料制成的塑料吸管幾乎從來不會被回收利用,因為它們體積太小,而且可能是由好幾種不同類型的塑料制成的。這些吸管直接加劇了塑料污染的嚴重問題,每年都會有800萬噸塑料被傾倒進海洋中。

小小的塑料吸管竟然會造成棘手的環境問題,很多成人可能都沒有意識到,但是美國一個9歲的小孩卻意識到了,還發起了第一場反吸管運動,讓塑料吸管成為可選項。

Plastic straws are now the target of a growing movement to reduce their use. Possibly the first of such campaigns, Be Straw Free was started in 2011 by Milo Cress, who was only nine years old at the time. "I noticed that whenever I ordered a drink at a restaurant, it would usually come with a straw in it, and I don't usually need a straw," he said.

現在以減少塑料吸管使用量為目標的運動越來越多。“不用吸管”可能是第一場這樣的運動,該運動在2011年由年僅9歲的米羅?克雷斯發起。克雷斯說:“我注意到,無論何時我在餐廳點飲料,杯子里總會有吸管,而我一般不需要吸管。”

"This seemed like a huge waste. Straws are made of oil, a precious and finite resource. Is making single-use plastic straws, which will be used for a matter of minutes before being tossed away, really what we want to do with this resource?"

“這看起來是一個巨大的浪費。塑料吸管是用石油制成的,而石油是一種寶貴的有限資源。用石油生產才用幾分鐘就丟掉的一次性吸管,我們真的想這么利用資源嗎?”

Cress started asking restaurants in Burlington, Vermont, where he lived at the time, to stop providing straws automatically to customers and make them optional instead. Many agreed and his request made ripples nationwide. He says that restaurants that make the switch report a reduction in the number of straws they use between 50 and 80%.

克雷斯開始請求他當時的居住地佛蒙特州伯靈頓的餐廳停止自動為顧客提供吸管,改為自選。許多餐廳都同意了,他的請求產生的影響像漣漪一般在全國擴散開來。他說,做出改變的餐廳報告說,所用的吸管數量減少了50%到80%。

而在大西洋的另一頭,英國人也開始采取措施應對塑料吸管造成的浪費和污染。英國一家連鎖酒吧選擇使用比塑料吸管更環保的替代品。

The anti-straw sentiment has crossed borders into the UK, where straws have been included in a government plan to ban all plastic waste by 2042. Last year, large pub chain Wetherspoons announced that it would replace plastic straws with paper alternatives across 900 outlets. After the announcement, many smaller chains and pubs across the country followed suit. According to Wetherspoons CEO John Hutson, the move will save 70 million plastic straws a year and the reaction from patrons has been "very positive."

反吸管熱潮還擴散到了英國,吸管被納入了英國政府在2042年前禁止所有塑料垃圾的計劃。去年,大型連鎖酒吧Wetherspoons宣布,將在900家分店中把塑料吸管替換為紙吸管。在這之后,英國許多中小型連鎖店和酒吧紛紛效仿。Wetherspoons公司的首席執行官約翰?哈特森表示,此舉每年將節省7000萬根塑料吸管,從客戶那里得到的反饋也“非常積極”。

截圖來自cnn網站

Offering alternatives or making plastic straws optional, rather than banning them outright, is a common trait among these campaigns. "We do not want to make people feel bad for needing or even wanting to use a straw in their drink," said Jackie Nunez, founder of The Last Plastic Straw.

提供塑料吸管的替代品,或者將塑料吸管變為可選項,而不是完全禁止,是這類活動的普遍特征。“最后一根塑料吸管”運動的創始人杰基?努涅斯說:“我們不想讓人們因為需要或想要用吸管喝飲料而感到不痛快。”

"There are many other viable alternatives to single-use plastic drinking straws that are less harmful to the environment, wildlife and humans," she said.

她說:“有其他許多對環境、野生動物和人類更無害的可行選擇可以替代一次性塑料吸管。”

Some people use straws to reduce the damage of sugary or acidic drinks to their teeth, or due to special requirements. "There are disabled people who write me to tell me they carry reusable straws with them -- many reusable straws even come with a carrying case," said Cress. "There are reusable glass, stainless steel, copper, bamboo, and several other kinds of reusable straws."

有些人為了降低含糖或酸性飲料對牙齒的傷害或其他特殊需求而使用吸管。“有些不得不用吸管的人寫信告訴我,他們隨身攜帶可反復使用的吸管——許多這種吸管還自帶收納盒,”克雷斯說,“現在有可反復使用的玻璃吸管、不銹鋼吸管、銅吸管、竹吸管,還有好幾種其他類型的吸管可多次使用。”

By not demonizing the straw as an object, he thinks activists can hope to achieve better goals. "I am not out to ban straws. I think it's much more effective to encourage people to make the choice not to use them. Voluntary participation encourages people to spread the word. Forcing people to do things is not always the most effective way to make a change."

他認為,如果不將吸管這個物品妖魔化,反吸管活動有望達到更高的目標。“我不贊成禁止吸管。我認為鼓勵人們選擇不用吸管會有效得多。自愿的參與會鼓勵人們傳播信息。強迫人們去做事不一定是達成改變最有效的方式。”

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 天堂资源| 三级不卡视频 | 色五月天天 | 成人在线网 | 日韩日韩日韩日韩 | 色黄啪啪网18以下勿进动画 | 九九亚洲视频 | 开心激情五月婷婷 | 久久国产欧美日韩精品免费 | 国产一级做a爱免费观看 | 亚洲国产女人aaa毛片在线 | 国产精品18久久久久网站 | 日本欧美一区二区三区在线观看 | 国产亚洲午夜精品a一区二区 | 看看黄色毛片 | 免费观看呢日本天堂视频 | 免费一极毛片 | 可以直接看的av网址站 | 玖玖香蕉 | 亚洲黄色天堂 | 日日夜夜操天天干 | 精品一区二区三区在线视频 | 网址在线观看你懂的 | 激情五月激情综合网 | 天天看天天射天天视频 | 欧美在线一级精品 | 九色欧美 | 国产小视频免费观看 | 亚洲码和乱人伦中文一区 | 日韩经典第一页 | 18级成人毛片免费观看 | 天堂资源在线播放 | 日韩精品视频免费在线观看 | 你懂的视频在线播放 | 91久久天天躁狠狠躁夜夜 | 亚洲免费观看视频 | 日韩亚洲人成在线综合日本 | 国产丝袜美女 | 精品欧美一区二区在线看片 | 欧美日产国产亚洲综合图区一 | 黄色成人在线视频 |