卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

考研指導(dǎo):考研英語翻譯策略

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考研指導(dǎo):考研英語翻譯策略

  翻 譯本身是一個復(fù)雜的心理思維活動過程,任何做翻譯的人都會感到翻譯的艱巨性。大多數(shù)初學(xué)翻譯的人,感覺最明顯的問題是:理解英語不容易,表達(dá)成漢語不輕 松。如何理解和如何表達(dá),就成了大多數(shù)感覺自己英語基礎(chǔ)知識比較匱乏的考生的嚴(yán)重問題了。下面,萬學(xué)海文英語輔導(dǎo)專家根據(jù)歷年真題翻譯呈現(xiàn)出的特點和規(guī) 律,為2011年的廣大考生尋找考研英語翻譯的應(yīng)對策略。

  一、題型特點

  從 1996年題型改革至今,命題組更側(cè)重考生綜合運用語言的能力,題難度加大,趨向穩(wěn)定。考題要求考生在理解全句、全段或全文的基礎(chǔ)上,把語法、詞匯的意思 和上下文結(jié)合起來理解,表面看上去畫線的句子語法不很復(fù)雜,詞匯似乎也不陌生,但翻譯時很多考生覺得難以動筆,難度增大體現(xiàn)在:不能采用就詞論詞、就句子 論句子的簡單直譯方法,而要求把詞和句子放在篇章里去理解,還強(qiáng)調(diào)英語習(xí)慣用法、語感和翻譯技巧的掌握。這樣僅靠熟悉語法規(guī)則和孤立地背單詞已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠 了,這也是考生得分普遍不高的主要原因。近年來英譯漢試題主要特點如下:

  (1) 反映自然科學(xué)、社會科學(xué)的常識性、科學(xué)類和報刊評論文章占很大比例;

  (2)考題難度加大;

  (3)語法現(xiàn)象難度有所降低;

  (4)突出簡單翻譯技巧,如:詞、詞組的省略及補(bǔ)譯,譯出it,they,this,that等代詞的真正代表的含義,詞義選擇、引申、詞性轉(zhuǎn)換,長句的拆句與逆序翻譯法等。萬學(xué)海文提醒考生們應(yīng)針對這些特點認(rèn)真做好適當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備。

  二、應(yīng)對策略

  考 研大綱規(guī)定:翻譯主要考察考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個劃線部分(約150詞)譯 成漢語,要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順,即主要考查考生依據(jù)上下文的幫助對于具有較大難度的語句在理解和書面表達(dá)方面的能力。

  通常來講,考生在理解上的難度表現(xiàn)在:語句形式上的復(fù)雜,理不清各部分的關(guān)系;語句內(nèi)容涉及不了解或不熟悉的背景知識,或是語句涉及較深的、難以理解的思想內(nèi)容。而在表達(dá)上的難度可能有:對于英語的語句沒有看懂;自身漢語綜合能力存在問題。

  所以,考生在復(fù)習(xí)英語翻譯的時候要掌握以下策略:

  1.要有意識地進(jìn)行長句,復(fù)雜句式結(jié)構(gòu)分析的訓(xùn)練。善于在復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu)中找出主體結(jié)構(gòu),特別是主句的主語和謂語,并以此作為句子理解和翻譯的起點。

  2.善于積累詞匯。特別要注意一詞多義,常見詞一般具有多義性,翻譯時要根據(jù)搭配和上下文確定意義,如develop除了發(fā)展的意思外,還有形成的意思。同時要注意一詞多性,特別是名詞、動詞、形容詞三種詞性的互換,平時要有意識地做一些名詞動譯、動詞名譯等方面的訓(xùn)練。

  3.注意詞語的固定搭配。特別注意動詞+介詞、動詞+副詞的搭配,因為此類搭配常常伴有詞義的改變。

  4.注意同義詞、近義詞、形近詞的區(qū)分和辨析。這是提高英語應(yīng)用能力的必由之路。

  5.學(xué)習(xí)并掌握基本的翻譯技巧。

  此 外,大部分考生做題時還存在一個情況:一邊讀句子,一邊思考每一個單詞分別是什么漢語意思,在沒有完整理解英語句子的情況下,就直接做了字字對等的翻 譯,或者在讀完之后,并沒有理解句子,就馬上在自己積累的詞匯中找與看到的英語詞對應(yīng)的漢語來表達(dá),只要碰到不認(rèn)識的生詞就束手無策。這樣的譯文,不僅扭 曲了英語原文的意思,漢語句子本身也晦澀難懂。所以,萬學(xué)海文輔導(dǎo)專家提醒考生切勿陷入這種翻譯誤區(qū),要按照上面的策略來準(zhǔn)備和復(fù)習(xí)翻譯試題。

  總之,在備考英語翻譯的過程中,考生在不斷積累知識的同時,還要不斷總結(jié)思路和方法,逐漸掌握一套屬于自己的答題策略。

  

  翻 譯本身是一個復(fù)雜的心理思維活動過程,任何做翻譯的人都會感到翻譯的艱巨性。大多數(shù)初學(xué)翻譯的人,感覺最明顯的問題是:理解英語不容易,表達(dá)成漢語不輕 松。如何理解和如何表達(dá),就成了大多數(shù)感覺自己英語基礎(chǔ)知識比較匱乏的考生的嚴(yán)重問題了。下面,萬學(xué)海文英語輔導(dǎo)專家根據(jù)歷年真題翻譯呈現(xiàn)出的特點和規(guī) 律,為2011年的廣大考生尋找考研英語翻譯的應(yīng)對策略。

  一、題型特點

  從 1996年題型改革至今,命題組更側(cè)重考生綜合運用語言的能力,題難度加大,趨向穩(wěn)定。考題要求考生在理解全句、全段或全文的基礎(chǔ)上,把語法、詞匯的意思 和上下文結(jié)合起來理解,表面看上去畫線的句子語法不很復(fù)雜,詞匯似乎也不陌生,但翻譯時很多考生覺得難以動筆,難度增大體現(xiàn)在:不能采用就詞論詞、就句子 論句子的簡單直譯方法,而要求把詞和句子放在篇章里去理解,還強(qiáng)調(diào)英語習(xí)慣用法、語感和翻譯技巧的掌握。這樣僅靠熟悉語法規(guī)則和孤立地背單詞已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠 了,這也是考生得分普遍不高的主要原因。近年來英譯漢試題主要特點如下:

  (1) 反映自然科學(xué)、社會科學(xué)的常識性、科學(xué)類和報刊評論文章占很大比例;

  (2)考題難度加大;

  (3)語法現(xiàn)象難度有所降低;

  (4)突出簡單翻譯技巧,如:詞、詞組的省略及補(bǔ)譯,譯出it,they,this,that等代詞的真正代表的含義,詞義選擇、引申、詞性轉(zhuǎn)換,長句的拆句與逆序翻譯法等。萬學(xué)海文提醒考生們應(yīng)針對這些特點認(rèn)真做好適當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備。

  二、應(yīng)對策略

  考 研大綱規(guī)定:翻譯主要考察考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個劃線部分(約150詞)譯 成漢語,要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順,即主要考查考生依據(jù)上下文的幫助對于具有較大難度的語句在理解和書面表達(dá)方面的能力。

  通常來講,考生在理解上的難度表現(xiàn)在:語句形式上的復(fù)雜,理不清各部分的關(guān)系;語句內(nèi)容涉及不了解或不熟悉的背景知識,或是語句涉及較深的、難以理解的思想內(nèi)容。而在表達(dá)上的難度可能有:對于英語的語句沒有看懂;自身漢語綜合能力存在問題。

  所以,考生在復(fù)習(xí)英語翻譯的時候要掌握以下策略:

  1.要有意識地進(jìn)行長句,復(fù)雜句式結(jié)構(gòu)分析的訓(xùn)練。善于在復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu)中找出主體結(jié)構(gòu),特別是主句的主語和謂語,并以此作為句子理解和翻譯的起點。

  2.善于積累詞匯。特別要注意一詞多義,常見詞一般具有多義性,翻譯時要根據(jù)搭配和上下文確定意義,如develop除了發(fā)展的意思外,還有形成的意思。同時要注意一詞多性,特別是名詞、動詞、形容詞三種詞性的互換,平時要有意識地做一些名詞動譯、動詞名譯等方面的訓(xùn)練。

  3.注意詞語的固定搭配。特別注意動詞+介詞、動詞+副詞的搭配,因為此類搭配常常伴有詞義的改變。

  4.注意同義詞、近義詞、形近詞的區(qū)分和辨析。這是提高英語應(yīng)用能力的必由之路。

  5.學(xué)習(xí)并掌握基本的翻譯技巧。

  此 外,大部分考生做題時還存在一個情況:一邊讀句子,一邊思考每一個單詞分別是什么漢語意思,在沒有完整理解英語句子的情況下,就直接做了字字對等的翻 譯,或者在讀完之后,并沒有理解句子,就馬上在自己積累的詞匯中找與看到的英語詞對應(yīng)的漢語來表達(dá),只要碰到不認(rèn)識的生詞就束手無策。這樣的譯文,不僅扭 曲了英語原文的意思,漢語句子本身也晦澀難懂。所以,萬學(xué)海文輔導(dǎo)專家提醒考生切勿陷入這種翻譯誤區(qū),要按照上面的策略來準(zhǔn)備和復(fù)習(xí)翻譯試題。

  總之,在備考英語翻譯的過程中,考生在不斷積累知識的同時,還要不斷總結(jié)思路和方法,逐漸掌握一套屬于自己的答題策略。

  

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲日本高清成人aⅴ片 | 在线视频你懂得 | 亚洲 春色 另类 小说 | 亚洲欧美日韩在线不卡中文 | 国内精品线在线观看 | 男人使劲桶女人下面动态图片 | 日日摸夜夜摸狠狠摸97 | 最近免费中文字幕大全高清大全1 | 曰本女人与动牲交毛片 | 国产福利亚洲 | 欧美性高清另类videosex | 欧美a在线播放 | 一级毛片在线看在线播放 | 天天操天天摸天天干 | www.怡红院| 人人天天夜夜 | 91短视频版在线观看免费大全 | 极品福利视频 | 午夜在线影院 | 欧美日韩中文字幕在线手机版本 | 外国成人网在线观看免费视频 | 亚洲成人免费网址 | 久久18| 精品国产品欧美日产在线 | 中国大陆毛片 | 日韩精品欧美亚洲高清有无 | 一本色道久久综合亚洲精品高清 | 91啪国自产中文字幕在线 | 插菊花网站 | 免费大黄网站在线观 | 最近免费手机中文字幕3 | 日韩久久精品视频 | 欧美黑人xxxxxxxxxx | 亚洲乱码尤物193yw在线播放 | 黄色一级国产 | 成人ab片 | 最近中文字幕完整国语 | 最近最新中文字幕高清免费 | 久久一卡二卡 | 亚洲欧洲日产国码 最新 | a级黄色免费 |