考研英語(yǔ)翻譯講詞析句(46)
This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.
【析句】本句包含一個(gè)賓語(yǔ)從句。This alone demonstrates是句子的主干,其賓語(yǔ)是由that 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。a factin 1989 為同位語(yǔ)結(jié)
構(gòu),其中包含一個(gè)that 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾前面的statistics,在這個(gè)定語(yǔ)從句中又包含that 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。
【講詞】survive 意為生存,存在。survive 還可以表示比活得長(zhǎng)。He survived his wife for many years.(他比妻子多活好多
年。)underline 意為加下劃線,說(shuō)明,強(qiáng)調(diào)。
答案:
僅這一點(diǎn)就表明電視行業(yè)不是一個(gè)容易生存的領(lǐng)域。這個(gè)事實(shí)通過(guò)統(tǒng)計(jì)數(shù)字一目了然,統(tǒng)計(jì)表明在80 家歐洲電視網(wǎng)中1989 年出現(xiàn)虧損的不少于50%。