卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

老骨頭墓地問題

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

老骨頭墓地問題

  2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。   Old bones   老骨頭   A grave issue   墓地問題   The opportunity cost of letting ancient Cockneysrest in peace   讓老倫敦人安息的機會成本   THE Cross Bones Graveyard lies on a dingy streetin south London. The medieval prostitutes buried there were much used and little loved ; yettheir graves have become a modest attraction. The unconsecrated cemetery s rusty gatesare festooned with colourful feathers, trinkets and ribbons. The most ardent well-wishers,who are campaigning for the graveyard to be protected as a monument, hold monthly vigilsthere at which they chant poetry and remember the long-ago outcasts.   十字骨墓地坐落于倫敦南部一條骯臟陰暗的街道,在墓地中長眠的中世紀妓女被一再利用卻得不到任何關愛;但是如今她們的墳墓卻成為了一個不大不小的旅游景點。被視為不圣潔的墓地大門雖然已經銹跡斑斑,但現在卻被多彩的羽毛,小飾品以及彩帶裝點著。最虔誠的一批許愿者,正致力于申請將這片墓地作為歷史遺跡保護起來,他們每月都會來守夜一次,在墓地旁吟唱圣歌以紀念這群故去的放逐者們。   Transport forLondon, the authority that owns the spot, wants to develop it. At 1,600 persquare foot, primeLondonland is among the world s dearest. To soothe the vigilistas,however, TfL says it will leave the graveyard undisturbed.   擁有這片墓地的倫敦交通局計劃重新開發這片區域。倫敦最繁華地段的土地以每平方英尺1600英鎊的價格躋身于世界上最昂貴的土地之列。然而為了安撫這群守夜人,倫敦交通局表示施工將不會擾亂這片墓地的清靜。   Bringing up the bodies   挖掘遺骸   This highlights a growing dilemma inLondon. It is an ancient city and its subsoil is packedwith ancient remains. Tradition and, by and large, the law demand that they be left in peace.But the opportunity cost is enormous.   這突顯了倫敦一個日趨嚴重的問題。倫敦是一座歷史悠久的城市,因此城市的底土都埋藏著先人的遺骨。傳統觀念告訴我們應該要讓先人們在地下得以安息,總的來說,法律也是這么要求的。但是讓先人們安息的機會成本是巨大的。   Developers normally have to obtain a licence for every buried body they wish to disinter.But big infrastructure projects are sometimes granted a bulk deal. Crossrail, a 15 billion raillink across the capital, is permitted by a special act of Parliament to remove ancientskeletons from its path. To that effect, more than 300 have so far been dug up from thegrounds of a medieval hospital nearLiverpool Street, to be reburied in a mass grave. Bythe time the project is finished, the bones of thousands of ancient Cockneys will have beenshifted.   一般來說,開發商們想挖掘的每一具遺骸都必須獲得相應的許可證。但是有時在大型的基建項目中也會大批量地進行授權。倫敦橫貫鐵路是一條橫貫首都倫敦并價值150億英鎊的鐵路聯絡線,在它建設期間就曾被議會特別允許移除施工路途中的每一具遺骸。也就是說,至今已經有超過300具遺骸從靠近利物浦大街的中世紀醫院的地下挖掘出來,并被重新埋葬集體墳墓之中。等到這項項目竣工之時,會有成千上萬的老倫敦人的遺骸被重新安放。   詞語解釋   1.campaign for 爭取的運動,為而斗爭   Many republican grandees blame the romneycampaign for the stalemate.   許多共和黨顯貴們都指責羅姆尼的競選造成了這個僵局。   His refusal to campaign for the party in recentstate elections looks churlish.   在最近的國家選舉中,他拒絕參加該黨競選的行為被認為很無禮。   2.bring up 提出;談到   How not to bring up your children.   如何不撫養孩子。   This will only my personal factors bring up for reference.   這里只將我個人的因素提出來供參考。   3.pack with 充滿   You brought your whole pack with you?   你把你這幫爪牙都帶上了?   The film had led the pack with 13 nominations.   《返老還童》以13項提名領先各候選影片。   4.wish to 希望   Select a small section of glass you wish to print to.   選擇你要印的玻璃上的一小塊地方。   Do you wish to have a positive experience in life?   你希望有一種積極的生活經驗嗎?

  

  2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。   Old bones   老骨頭   A grave issue   墓地問題   The opportunity cost of letting ancient Cockneysrest in peace   讓老倫敦人安息的機會成本   THE Cross Bones Graveyard lies on a dingy streetin south London. The medieval prostitutes buried there were much used and little loved ; yettheir graves have become a modest attraction. The unconsecrated cemetery s rusty gatesare festooned with colourful feathers, trinkets and ribbons. The most ardent well-wishers,who are campaigning for the graveyard to be protected as a monument, hold monthly vigilsthere at which they chant poetry and remember the long-ago outcasts.   十字骨墓地坐落于倫敦南部一條骯臟陰暗的街道,在墓地中長眠的中世紀妓女被一再利用卻得不到任何關愛;但是如今她們的墳墓卻成為了一個不大不小的旅游景點。被視為不圣潔的墓地大門雖然已經銹跡斑斑,但現在卻被多彩的羽毛,小飾品以及彩帶裝點著。最虔誠的一批許愿者,正致力于申請將這片墓地作為歷史遺跡保護起來,他們每月都會來守夜一次,在墓地旁吟唱圣歌以紀念這群故去的放逐者們。   Transport forLondon, the authority that owns the spot, wants to develop it. At 1,600 persquare foot, primeLondonland is among the world s dearest. To soothe the vigilistas,however, TfL says it will leave the graveyard undisturbed.   擁有這片墓地的倫敦交通局計劃重新開發這片區域。倫敦最繁華地段的土地以每平方英尺1600英鎊的價格躋身于世界上最昂貴的土地之列。然而為了安撫這群守夜人,倫敦交通局表示施工將不會擾亂這片墓地的清靜。   Bringing up the bodies   挖掘遺骸   This highlights a growing dilemma inLondon. It is an ancient city and its subsoil is packedwith ancient remains. Tradition and, by and large, the law demand that they be left in peace.But the opportunity cost is enormous.   這突顯了倫敦一個日趨嚴重的問題。倫敦是一座歷史悠久的城市,因此城市的底土都埋藏著先人的遺骨。傳統觀念告訴我們應該要讓先人們在地下得以安息,總的來說,法律也是這么要求的。但是讓先人們安息的機會成本是巨大的。   Developers normally have to obtain a licence for every buried body they wish to disinter.But big infrastructure projects are sometimes granted a bulk deal. Crossrail, a 15 billion raillink across the capital, is permitted by a special act of Parliament to remove ancientskeletons from its path. To that effect, more than 300 have so far been dug up from thegrounds of a medieval hospital nearLiverpool Street, to be reburied in a mass grave. Bythe time the project is finished, the bones of thousands of ancient Cockneys will have beenshifted.   一般來說,開發商們想挖掘的每一具遺骸都必須獲得相應的許可證。但是有時在大型的基建項目中也會大批量地進行授權。倫敦橫貫鐵路是一條橫貫首都倫敦并價值150億英鎊的鐵路聯絡線,在它建設期間就曾被議會特別允許移除施工路途中的每一具遺骸。也就是說,至今已經有超過300具遺骸從靠近利物浦大街的中世紀醫院的地下挖掘出來,并被重新埋葬集體墳墓之中。等到這項項目竣工之時,會有成千上萬的老倫敦人的遺骸被重新安放。   詞語解釋   1.campaign for 爭取的運動,為而斗爭   Many republican grandees blame the romneycampaign for the stalemate.   許多共和黨顯貴們都指責羅姆尼的競選造成了這個僵局。   His refusal to campaign for the party in recentstate elections looks churlish.   在最近的國家選舉中,他拒絕參加該黨競選的行為被認為很無禮。   2.bring up 提出;談到   How not to bring up your children.   如何不撫養孩子。   This will only my personal factors bring up for reference.   這里只將我個人的因素提出來供參考。   3.pack with 充滿   You brought your whole pack with you?   你把你這幫爪牙都帶上了?   The film had led the pack with 13 nominations.   《返老還童》以13項提名領先各候選影片。   4.wish to 希望   Select a small section of glass you wish to print to.   選擇你要印的玻璃上的一小塊地方。   Do you wish to have a positive experience in life?   你希望有一種積極的生活經驗嗎?

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 日韩在线一区二区三区 | a毛片在线看片免费 | 国产成人精品怡红院 | 中文字幕国产亚洲 | 三级黄在线| 亚洲精品午夜久久aaa级久久久 | 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 成人18视频| 欧美在线观看一区二区三区 | 婷婷久久综合九色综合九七 | 综合欧美日韩 | 国产免费不卡v片在线观看 国产免费播放一区二区三区 | 福利网站导航 | 99re九精品视频在线视频 | 国产在线观看网址在线视频 | 久久午夜网 | 黄色网址视频在线观看 | 日韩在线观看网站 | 欧美日韩在线吹潮视频 | 91精品久久久久久久99蜜桃 | 波多野结衣中文字幕久久 | 日本不卡视频 | 国产一级视频 | 久久青草国产精品一区 | 老湿成人影院 | 自拍 亚洲 欧美 另类 动漫 | 久久精品人人爽人人爽 | youjizzxxxx18日本| 欧美成年视频 | 欧美一区二区三区不卡视频 | 黑色丝袜美女被网站 | 性欧美videofreel另类 | 狠狠的日视频 | 日本三级免费看 | 色综合五月激情综合色一区 | 很黄很色的男女无遮挡动态图 | 免费二级c片观看 | 亚洲另类激情专区小说婷婷久 | 亚洲人成网站观看在线观看 | free中国性 | 亚洲欧美中文v日韩v在线 |