2023年12月大學英語四級備考初期新題型翻譯的練習
請將下面這段話翻譯成英文:
華佗是中國東漢和三國時期著名的醫生。他擅長各個醫學領域,尤其是外科手術。他被后人稱為外科圣手(Surgeon Master)和外科鼻祖。他是一個受過良好教育的人,熟悉古典文學。然而,他拒絕了高官的推薦,決定做一名給老百姓治病的醫生。他在開處方和治療疾病方面技術精湛。此外,他的名字總是和外科手術相聯系,因為他被認為是中國第一個外科醫生。
參考答案:
Hua Tuo was a renowned Chinese doctor during the Eastern Han Dynasty andthe Three Kingdoms Period. He was good at all fields of medicine,particularly at surgical operations. He was regarded as the Surgeon Master and the Founder of:Surgery,He was a well-educated man and was familiar with classical literature.However, he refused the recommendation by high officials,and decided to become a doctor to cure the diseases of the common people. He was highly skilled in writing out prescription and curing illness. In addition,his name is always mentioned in relation to surgeiy, as he was considered the first surgeon in China.