考研英語詞匯速記寶典:38小時速記考研英語詞匯第30個小時
對絕大多數2023考研考生來說,考研英語就是背單詞,單詞是很多同學心中永遠的痛。英語單詞是寫作的基石,要想取得寫作高分,必須突破詞匯。在此在線小編在網上收集整理了考研英語詞匯速記寶典:38小時速記考研英語詞匯,希望大家能通過此方式掌握考研英語大綱5500詞匯量,順利考研。
38小時速記考研英語詞匯的第30小時:通過句子記單詞是學英語的最佳途徑,這個系列的考研詞匯的主旨是每小時識記10個英文句子,38小時即可搞定考研英語詞匯。
291. There was a rumor that the right-wing marshal had been discharged by Federal Tax Bureau.
曾有謠言說,那位右派的執行官已被聯邦稅務局解雇。
292. The greenhouse owner planted onion, garlic, carrots, cucumber and mushrooms in it.
溫室的主人還在溫室里種植洋蔥、大蒜、胡蘿卜、黃瓜和蘑菇。
293. Anyhow, it is unfair to compel a naive and cute kid to do the work of a mature man.
無論如何,強迫一個天真可愛的孩子去做成人的工作是不公平的。
294. Its never exaggerative but reasonable to situate the laundry and lavatory at the rear of the living-room.
將洗衣房和盥洗室設在起居室的后部不但不夸張,反而非常合理。
295. She feels helpless that mosquitoes always sting her twin infants during their excursion.
旅行途中她因自己的雙胞胎嬰兒總是被蚊子叮咬而感到無奈。
296. The feedback from the jurys findings showed that the candidate made an extraordinary contribution to the country.
陪審團反饋的調查結果是,那位候選人曾對國家做出了非凡的貢獻。
297. He blended the clay and furnace ashes in fit proportion.
他將黏土和骨灰按適當比例混合起來。
298. After retiring, the widow relies on her slender pension and allowance to lead a tough life.
退休后,那位寡婦依靠微薄的養老金和津貼過著艱辛的生活。
299. It is necessary that the justice should prevail and the guilty men should be punished at last.
正義最終取得勝利,作惡的人受到懲罰是必然的。
300. The American Congress corresponds to the status of British Parliament as they both undertake important national affairs.
美國的國會相當于英國的議會,因為它們都承擔國家重要事務。
對絕大多數2023考研考生來說,考研英語就是背單詞,單詞是很多同學心中永遠的痛。英語單詞是寫作的基石,要想取得寫作高分,必須突破詞匯。在此在線小編在網上收集整理了考研英語詞匯速記寶典:38小時速記考研英語詞匯,希望大家能通過此方式掌握考研英語大綱5500詞匯量,順利考研。
38小時速記考研英語詞匯的第30小時:通過句子記單詞是學英語的最佳途徑,這個系列的考研詞匯的主旨是每小時識記10個英文句子,38小時即可搞定考研英語詞匯。
291. There was a rumor that the right-wing marshal had been discharged by Federal Tax Bureau.
曾有謠言說,那位右派的執行官已被聯邦稅務局解雇。
292. The greenhouse owner planted onion, garlic, carrots, cucumber and mushrooms in it.
溫室的主人還在溫室里種植洋蔥、大蒜、胡蘿卜、黃瓜和蘑菇。
293. Anyhow, it is unfair to compel a naive and cute kid to do the work of a mature man.
無論如何,強迫一個天真可愛的孩子去做成人的工作是不公平的。
294. Its never exaggerative but reasonable to situate the laundry and lavatory at the rear of the living-room.
將洗衣房和盥洗室設在起居室的后部不但不夸張,反而非常合理。
295. She feels helpless that mosquitoes always sting her twin infants during their excursion.
旅行途中她因自己的雙胞胎嬰兒總是被蚊子叮咬而感到無奈。
296. The feedback from the jurys findings showed that the candidate made an extraordinary contribution to the country.
陪審團反饋的調查結果是,那位候選人曾對國家做出了非凡的貢獻。
297. He blended the clay and furnace ashes in fit proportion.
他將黏土和骨灰按適當比例混合起來。
298. After retiring, the widow relies on her slender pension and allowance to lead a tough life.
退休后,那位寡婦依靠微薄的養老金和津貼過著艱辛的生活。
299. It is necessary that the justice should prevail and the guilty men should be punished at last.
正義最終取得勝利,作惡的人受到懲罰是必然的。
300. The American Congress corresponds to the status of British Parliament as they both undertake important national affairs.
美國的國會相當于英國的議會,因為它們都承擔國家重要事務。