英美文學中的浪漫CP(組圖)[1]
愛情難以捉摸卻又那么美好,作家筆下的愛情更是浪漫至極……日前,《赫芬頓郵報》評選出了8對英美文學中最為浪漫的情侶。文學作品中對他們描述的點點滴滴或許會喚起你對愛情的渴望、感嘆和向往……
1. Juliet Capulet and Romeo Montague
朱麗葉·凱普萊特和羅密歐·蒙泰古
原著:
Romeo and Juliet
《羅密歐與朱麗葉》
簡介:
We couldn't leave them out! Despite an arguably flawed relationship, these two will always be the faces of young and unequivocal love.
我們絕對不能漏掉他們!盡管他們的關系不算完美,但他們兩人將永遠代表年輕和堅定不移的愛。
經典選段:
The brightness of her cheek would shame those stars,
她臉龐的光輝,將使那些星星黯然失色,
As daylight doth a lamps her eyes in heaven.
如同白晝掩蓋了燈光一般。
Would through the airy region stream so bright
她的眼眸在天空中閃閃發亮
That birds would sing and think it were not night.
使得鳥兒誤以為晝夜更迭而高聲吟唱。
See, how she leans her cheek upon her hand! O, that
看,她用纖手托起自己的臉龐,真是太美了
I were a glove upon that hand,
啊,但愿我是那只手上的手套,
That I might touch that cheek!
好一吻芳澤。
影視作品:
電影《羅密歐與朱麗葉》(1996年出品)
2. Elizabeth Bennet and Fitzwilliam Darcy
伊麗莎白·貝內特和菲茨威廉·達西
原著:
Pride and Prejudice
《傲慢與偏見》
簡介:
Do we need to add anything more? A romance where both characters needed one another to be the best versions of themselves.
還用我們多說什么嗎?這是一個兩位主角都希望對方成為最好的自己的愛情故事。
經典選段:
Elizabeth: "I can comprehend your going on charmingly, when you had once made a beginning; but what could set you off in the first place?"
伊麗莎白:"我知道你一旦決定了,便會堅持下去。可你最初是怎么愛上我的呢?"
Mr Darcy: "I cannot fix on the hour, or the spot, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun."
達西先生:"我也說不清究竟是在什么時候,在哪里,看見你什么樣的神情,或聽到你怎樣的談吐而愛上了你。那是很久以前的事了。在我意識到愛上你以前,就已愛得無可救藥了。"
影視作品:
電影《傲慢與偏見》(2005年出品)
英劇《傲慢與偏見》(1995年出品)
3. Jane Eyre and Edward Fairfax Rochester
簡·愛和愛德華·費爾法克斯·羅切斯特
原著:
Jane Eyre
《簡·愛》
簡介:
Despite undergoing a number of trials and tribulations, their loyalty to one another prevails. We get to see their love on a number of different levels, not just that initial spark and attraction.
盡管經歷了很多艱難困苦,他們對彼此的忠誠總能讓他們克服重重阻礙。我們能在不同階段感受到他們之間的愛,不僅是最初擦出的火花和對彼此的吸引。
經典選段:
And it is you, spirit—with will and energy, and virtue and purity - that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence - you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!
我要的正是你,你的精神——富有意志、能量、德行和純潔——而不僅僅是你那纖弱的身軀。如果你愿意,你可以翩然而至,偎依在我的心口。倘若不顧你的意愿硬把你抓住,你就像香氣似的從我手中溜走——在我還沒有聞到你的芬芳時,就消失的無影無蹤了。哦!來吧,簡,來吧!
影視作品:
電影《簡·愛》(2011年出品)
英劇《簡·愛》(1983年出品)
4. Hermione Granger and Ron Weasley
赫敏·格蘭杰和羅恩·韋斯萊
原著:
Harry Potter series
《哈利·波特》系列
簡介:
The most charming of relationships. From two children who often butted heads to a fiercely loyal friendship as two teenagers to a blossoming romance in early adulthood.
這是最迷人的關系。從兩個經常打打鬧鬧的孩子,到少年時期堅定忠誠的友誼,再到剛剛成年情竇初開的戀情。
經典選段:
Harry looked over at Hermione and the question he had been about to ask - about whether Mrs Cattermole's lack of a wand would prevent her apparating alongside her husband - died in his throat. Hermione was watching Ron fret over the fate of the Cattermoles, and there was such tenderness in her expression that Harry felt almost as if he had surprised her in the act of kissing him.
哈利望望赫敏,到嘴邊的問題——卡特莫爾太太沒有魔杖會不會防礙她隨丈夫顯形——又咽了下去。赫敏注視著羅恩為卡特莫爾夫婦的命運而著急,她的表情如此溫柔,哈利幾乎覺得如果不是自己打擾到她,她現在該在親吻羅恩了。
影視作品:
電影《哈利波特》系列
5. Scarlett O'Hara and Rhett Butler
斯佳麗·奧哈拉和瑞德·巴特勒
原著:
Gone With the Wind
《飄》
簡介:
Their characteristics that made them so compatible were also the reasons why their marriage broke down. Though they both truly and sincerely loved one another, they realized this at the wrong time.
他們的性格十分合拍,但這也正是導致他們婚姻破裂的原因。盡管他們真心實意地愛著對方,但卻在錯的時間意識到了這一點。
經典選段:
After all, tomorrow is another day!
不管怎樣,明天又是新的一天!
Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恒長存的東西。
影視作品:
電影《亂世佳人》(1939年出品)
6. Emma">Emma Woodhouse and George Knightley
愛瑪·伍德豪斯和喬治·奈特利
原著:
Emma
《愛瑪》
簡介:
A friendship that eventually evolves into a relationship and then marriage. Their romance is a breath of fresh air; full of compassion and very selfless. Mr Knightley in particular, is a genuine and kind man who only wants what's best for Emma - even if that means sacrificing his own happiness, wants and needs.
從友情最終發展成愛情,最后步入婚姻的殿堂。他們之間的戀情宛如一股清新的空氣,充滿了惺惺相惜和無私的愛。特別是奈特利先生,他是一位誠懇善良的人,只想要給艾瑪最好的東西。哪怕是犧牲自己的幸福和所想所需。
經典選段:
One half of the world cannot understand the pleasures of the other.
世界上這一半人的樂趣,另一半人永遠不會懂。
影視作品:
電影《艾瑪》(1996年出品)
BBC迷你劇《艾瑪》(2009年出品)
7. Hazel Grace Lancaster and Augustus Waters
黑茲爾·格雷斯·蘭卡斯特和奧古斯都·沃特斯
原著:
The Fault in Our Stars
《星運里的錯》
簡介:
A short romance, but a wonderful one. Though very sad, it's a love story that teaches us to make the most of everything, even those small (seemingly insignificant) moments.
一段短暫卻十分美好的愛情故事。盡管十分悲傷,但這個愛情故事教會我們要珍惜身邊的一切,哪怕是那些瑣碎(看起來無關緊要)的時刻。
經典選段:
I am in love with you. And I know that love is just a shout into the void and that oblivion is inevitable. And that we're all doomed and that one day all of our labors will be returned to dust. And I know that the sun will swallow the only Earth we will ever have. And I am in love with you.
我愛上了你;我知道愛只是虛空中的吶喊,遺忘會在所難免;我也知道我們都在劫難逃,總有一天,我們的辛勞都將歸于塵土;我也知道太陽將會吞噬我們唯一的地球,但我還是愛上了你。
影視作品:
電影《星運里的錯》(2024年出品)
8. Claire and Henry De Tamble
克萊爾和亨利·德·泰伯爾
原著:
The Time Traveller's Wife
《時間旅行者的妻子》
簡介:
Though their love story is sad and unfair, it's also at times, incredibly happy with both Claire and Henry not taking the time they have together for granted.
盡管他們的愛情故事悲傷且有失公平,但有時候,當克萊爾和亨利都不再把兩人在一起的時間視為理所當然時,他們會感到無比快樂。
經典節選
Claire, I want to tell you, again, I love you. Our love has been the thread through the labyrinth, the net under the high-wire walker, the only real thing in this strange life of mine that I could ever trust.
克萊爾,我想再次告訴你,我愛你。我們的愛是領我走出迷宮的線,是高空鋼索行走者身下的網,是我怪誕生命中唯一可以相信的真實事物。
影視作品:
電影《時間旅行者的妻子》(2009年出品)
愛情難以捉摸卻又那么美好,作家筆下的愛情更是浪漫至極……日前,《赫芬頓郵報》評選出了8對英美文學中最為浪漫的情侶。文學作品中對他們描述的點點滴滴或許會喚起你對愛情的渴望、感嘆和向往……
1. Juliet Capulet and Romeo Montague
朱麗葉·凱普萊特和羅密歐·蒙泰古
原著:
Romeo and Juliet
《羅密歐與朱麗葉》
簡介:
We couldn't leave them out! Despite an arguably flawed relationship, these two will always be the faces of young and unequivocal love.
我們絕對不能漏掉他們!盡管他們的關系不算完美,但他們兩人將永遠代表年輕和堅定不移的愛。
經典選段:
The brightness of her cheek would shame those stars,
她臉龐的光輝,將使那些星星黯然失色,
As daylight doth a lamps her eyes in heaven.
如同白晝掩蓋了燈光一般。
Would through the airy region stream so bright
她的眼眸在天空中閃閃發亮
That birds would sing and think it were not night.
使得鳥兒誤以為晝夜更迭而高聲吟唱。
See, how she leans her cheek upon her hand! O, that
看,她用纖手托起自己的臉龐,真是太美了
I were a glove upon that hand,
啊,但愿我是那只手上的手套,
That I might touch that cheek!
好一吻芳澤。
影視作品:
電影《羅密歐與朱麗葉》(1996年出品)
2. Elizabeth Bennet and Fitzwilliam Darcy
伊麗莎白·貝內特和菲茨威廉·達西
原著:
Pride and Prejudice
《傲慢與偏見》
簡介:
Do we need to add anything more? A romance where both characters needed one another to be the best versions of themselves.
還用我們多說什么嗎?這是一個兩位主角都希望對方成為最好的自己的愛情故事。
經典選段:
Elizabeth: "I can comprehend your going on charmingly, when you had once made a beginning; but what could set you off in the first place?"
伊麗莎白:"我知道你一旦決定了,便會堅持下去。可你最初是怎么愛上我的呢?"
Mr Darcy: "I cannot fix on the hour, or the spot, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun."
達西先生:"我也說不清究竟是在什么時候,在哪里,看見你什么樣的神情,或聽到你怎樣的談吐而愛上了你。那是很久以前的事了。在我意識到愛上你以前,就已愛得無可救藥了。"
影視作品:
電影《傲慢與偏見》(2005年出品)
英劇《傲慢與偏見》(1995年出品)
3. Jane Eyre and Edward Fairfax Rochester
簡·愛和愛德華·費爾法克斯·羅切斯特
原著:
Jane Eyre
《簡·愛》
簡介:
Despite undergoing a number of trials and tribulations, their loyalty to one another prevails. We get to see their love on a number of different levels, not just that initial spark and attraction.
盡管經歷了很多艱難困苦,他們對彼此的忠誠總能讓他們克服重重阻礙。我們能在不同階段感受到他們之間的愛,不僅是最初擦出的火花和對彼此的吸引。
經典選段:
And it is you, spirit—with will and energy, and virtue and purity - that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence - you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!
我要的正是你,你的精神——富有意志、能量、德行和純潔——而不僅僅是你那纖弱的身軀。如果你愿意,你可以翩然而至,偎依在我的心口。倘若不顧你的意愿硬把你抓住,你就像香氣似的從我手中溜走——在我還沒有聞到你的芬芳時,就消失的無影無蹤了。哦!來吧,簡,來吧!
影視作品:
電影《簡·愛》(2011年出品)
英劇《簡·愛》(1983年出品)
4. Hermione Granger and Ron Weasley
赫敏·格蘭杰和羅恩·韋斯萊
原著:
Harry Potter series
《哈利·波特》系列
簡介:
The most charming of relationships. From two children who often butted heads to a fiercely loyal friendship as two teenagers to a blossoming romance in early adulthood.
這是最迷人的關系。從兩個經常打打鬧鬧的孩子,到少年時期堅定忠誠的友誼,再到剛剛成年情竇初開的戀情。
經典選段:
Harry looked over at Hermione and the question he had been about to ask - about whether Mrs Cattermole's lack of a wand would prevent her apparating alongside her husband - died in his throat. Hermione was watching Ron fret over the fate of the Cattermoles, and there was such tenderness in her expression that Harry felt almost as if he had surprised her in the act of kissing him.
哈利望望赫敏,到嘴邊的問題——卡特莫爾太太沒有魔杖會不會防礙她隨丈夫顯形——又咽了下去。赫敏注視著羅恩為卡特莫爾夫婦的命運而著急,她的表情如此溫柔,哈利幾乎覺得如果不是自己打擾到她,她現在該在親吻羅恩了。
影視作品:
電影《哈利波特》系列
5. Scarlett O'Hara and Rhett Butler
斯佳麗·奧哈拉和瑞德·巴特勒
原著:
Gone With the Wind
《飄》
簡介:
Their characteristics that made them so compatible were also the reasons why their marriage broke down. Though they both truly and sincerely loved one another, they realized this at the wrong time.
他們的性格十分合拍,但這也正是導致他們婚姻破裂的原因。盡管他們真心實意地愛著對方,但卻在錯的時間意識到了這一點。
經典選段:
After all, tomorrow is another day!
不管怎樣,明天又是新的一天!
Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恒長存的東西。
影視作品:
電影《亂世佳人》(1939年出品)
6. Emma">Emma Woodhouse and George Knightley
愛瑪·伍德豪斯和喬治·奈特利
原著:
Emma
《愛瑪》
簡介:
A friendship that eventually evolves into a relationship and then marriage. Their romance is a breath of fresh air; full of compassion and very selfless. Mr Knightley in particular, is a genuine and kind man who only wants what's best for Emma - even if that means sacrificing his own happiness, wants and needs.
從友情最終發展成愛情,最后步入婚姻的殿堂。他們之間的戀情宛如一股清新的空氣,充滿了惺惺相惜和無私的愛。特別是奈特利先生,他是一位誠懇善良的人,只想要給艾瑪最好的東西。哪怕是犧牲自己的幸福和所想所需。
經典選段:
One half of the world cannot understand the pleasures of the other.
世界上這一半人的樂趣,另一半人永遠不會懂。
影視作品:
電影《艾瑪》(1996年出品)
BBC迷你劇《艾瑪》(2009年出品)
7. Hazel Grace Lancaster and Augustus Waters
黑茲爾·格雷斯·蘭卡斯特和奧古斯都·沃特斯
原著:
The Fault in Our Stars
《星運里的錯》
簡介:
A short romance, but a wonderful one. Though very sad, it's a love story that teaches us to make the most of everything, even those small (seemingly insignificant) moments.
一段短暫卻十分美好的愛情故事。盡管十分悲傷,但這個愛情故事教會我們要珍惜身邊的一切,哪怕是那些瑣碎(看起來無關緊要)的時刻。
經典選段:
I am in love with you. And I know that love is just a shout into the void and that oblivion is inevitable. And that we're all doomed and that one day all of our labors will be returned to dust. And I know that the sun will swallow the only Earth we will ever have. And I am in love with you.
我愛上了你;我知道愛只是虛空中的吶喊,遺忘會在所難免;我也知道我們都在劫難逃,總有一天,我們的辛勞都將歸于塵土;我也知道太陽將會吞噬我們唯一的地球,但我還是愛上了你。
影視作品:
電影《星運里的錯》(2024年出品)
8. Claire and Henry De Tamble
克萊爾和亨利·德·泰伯爾
原著:
The Time Traveller's Wife
《時間旅行者的妻子》
簡介:
Though their love story is sad and unfair, it's also at times, incredibly happy with both Claire and Henry not taking the time they have together for granted.
盡管他們的愛情故事悲傷且有失公平,但有時候,當克萊爾和亨利都不再把兩人在一起的時間視為理所當然時,他們會感到無比快樂。
經典節選
Claire, I want to tell you, again, I love you. Our love has been the thread through the labyrinth, the net under the high-wire walker, the only real thing in this strange life of mine that I could ever trust.
克萊爾,我想再次告訴你,我愛你。我們的愛是領我走出迷宮的線,是高空鋼索行走者身下的網,是我怪誕生命中唯一可以相信的真實事物。
影視作品:
電影《時間旅行者的妻子》(2009年出品)