迪斯尼動(dòng)畫兒童英語故事《公主與青蛙》:去找大巫婆吧
【劇情簡(jiǎn)介】在得知兩只青蛙的遭遇之后,鱷魚路易斯不經(jīng)意透露出了巫毒婆婆的秘密。王子的利誘蠱惑之下,他決定與他們一同上路
【兒童動(dòng)畫故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
- Now just a second. This corny here got himself turned into a frog by a voodoo man and now...
等等,我來說幾句這個(gè)呆子被一個(gè)巫師變成了青蛙,而如今...
- Voodoo? Like the kind Mama Odie do.
巫術(shù)?跟奧迪婆婆會(huì)的一樣?
- Mama, hoodie?
你說誰?
- Mama Odie. She is the voodoo queen of the Bajou. She got magic and spells of kind a voodoo.
奧迪婆婆,她是這兒的巫術(shù)女王她會(huì)魔法、咒語,還有各種各樣的法術(shù)
- Could you take us to her?
- 你能帶我們?nèi)フ宜龁?
- To the deepest, darkest part of a Bajou?? Facing raser sharks, prick ambushers, andtrappers, and hunters with guns? No.
- 你能帶我們?nèi)フ宜龁?越過河流最深最黑暗的地方穿過鋒利的灌木叢,冒著被獵人抓住的危險(xiǎn)?不行
- Watch and learn. Louis, thats too bad we can not help you with your dream. If only you were smaller... less toothy. You can play jazz to adoring crowd without scaring them. Anyway, enjoy your loneliness, my friend! Abenaza.
看我的 路易斯,很遺憾我們不能幫助你實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想 如果你身體變小點(diǎn),沒有這么多尖牙演奏爵士的時(shí)候就不會(huì)嚇到觀眾了其實(shí)也無所謂,好好享受這份清凈吧,我的朋友
- Cute, but its not gonna...
漂亮,可是好像沒有...
- Hey guys, I just had me a crazy idea. What about if I ask Mama Odie to turn me human?
嘿,兩位,我突然有一個(gè)想法!讓奧迪婆婆把我變成人,怎樣?
- Louis, you are a genius.
路易斯!你真是天才!
- Hallelujah!
哈利路亞(贊美上帝用語)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. This corny here 這位老土
corny是個(gè)形容詞,表示土氣的,粗野的。口語里也能用來指代人,表示土氣的人。
2. Facing raser sharks, prick ambushers, and trappers, and hunters with guns? 去面對(duì)兇殘的鯊魚、四伏的危機(jī)、到處的陷阱還有帶槍的獵人?
3. Watch and learn. 學(xué)著點(diǎn)兒吧!
這是一個(gè)口語中常見的說法,直譯就是在邊上看著并且跟著學(xué),語氣里很有點(diǎn)兒拽的感覺哦。
4. enjoy your loneliness 盡情享受你自己的孤獨(dú)吧。
5. Hallelujah 哈利路亞!
是贊美主的意思。
【劇情簡(jiǎn)介】在得知兩只青蛙的遭遇之后,鱷魚路易斯不經(jīng)意透露出了巫毒婆婆的秘密。王子的利誘蠱惑之下,他決定與他們一同上路
【兒童動(dòng)畫故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
- Now just a second. This corny here got himself turned into a frog by a voodoo man and now...
等等,我來說幾句這個(gè)呆子被一個(gè)巫師變成了青蛙,而如今...
- Voodoo? Like the kind Mama Odie do.
巫術(shù)?跟奧迪婆婆會(huì)的一樣?
- Mama, hoodie?
你說誰?
- Mama Odie. She is the voodoo queen of the Bajou. She got magic and spells of kind a voodoo.
奧迪婆婆,她是這兒的巫術(shù)女王她會(huì)魔法、咒語,還有各種各樣的法術(shù)
- Could you take us to her?
- 你能帶我們?nèi)フ宜龁?
- To the deepest, darkest part of a Bajou?? Facing raser sharks, prick ambushers, andtrappers, and hunters with guns? No.
- 你能帶我們?nèi)フ宜龁?越過河流最深最黑暗的地方穿過鋒利的灌木叢,冒著被獵人抓住的危險(xiǎn)?不行
- Watch and learn. Louis, thats too bad we can not help you with your dream. If only you were smaller... less toothy. You can play jazz to adoring crowd without scaring them. Anyway, enjoy your loneliness, my friend! Abenaza.
看我的 路易斯,很遺憾我們不能幫助你實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想 如果你身體變小點(diǎn),沒有這么多尖牙演奏爵士的時(shí)候就不會(huì)嚇到觀眾了其實(shí)也無所謂,好好享受這份清凈吧,我的朋友
- Cute, but its not gonna...
漂亮,可是好像沒有...
- Hey guys, I just had me a crazy idea. What about if I ask Mama Odie to turn me human?
嘿,兩位,我突然有一個(gè)想法!讓奧迪婆婆把我變成人,怎樣?
- Louis, you are a genius.
路易斯!你真是天才!
- Hallelujah!
哈利路亞(贊美上帝用語)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. This corny here 這位老土
corny是個(gè)形容詞,表示土氣的,粗野的。口語里也能用來指代人,表示土氣的人。
2. Facing raser sharks, prick ambushers, and trappers, and hunters with guns? 去面對(duì)兇殘的鯊魚、四伏的危機(jī)、到處的陷阱還有帶槍的獵人?
3. Watch and learn. 學(xué)著點(diǎn)兒吧!
這是一個(gè)口語中常見的說法,直譯就是在邊上看著并且跟著學(xué),語氣里很有點(diǎn)兒拽的感覺哦。
4. enjoy your loneliness 盡情享受你自己的孤獨(dú)吧。
5. Hallelujah 哈利路亞!
是贊美主的意思。