卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

英語說奧運:傅爺口中的“洪荒之力”,用英語怎么說

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語說奧運:傅爺口中的“洪荒之力”,用英語怎么說

在里約奧運第二天結束的女子100米仰泳半決賽中,中國選手傅園慧以58秒95的成績獲得第三,晉級決賽。賽后,傅園慧在接受記者采訪時表示:對于這次比賽,自己沒有保留實力,已經用了“洪荒之力”。于是“洪荒之力”一詞再次迅速走紅。

傅園慧口中的“洪荒之力”究竟是什么“力量”?

國家地震臺網官方微博 @中國地震臺網速報 給出了科學的解釋:

#地震微科普#洪荒,是指地球形成以后早期狀態,一切都在混囤蒙昧之中,那時候的地殼很薄,地震頻發,溫度極高,造山運動引發了多次大洪水。經過幾輪造山運動后,地球上的大氣環流逐步建立,地殼也趨于穩定。可見,洪荒之力,確實很強大。

愛學習的同學們就問了,這個“洪荒之力”用英語怎么表達呢?

央視英語資訊頻道官方微博@CCTVNEWS 在一段報道中給出了一個答案:

A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2024 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme.

中國游泳選手傅園慧在里約奧運會女子(100米)仰泳半決賽中游出個人最好成績后的夸張反應成為網絡熱點。她在接受央視記者采訪時說:“我已經用了洪荒之力。”然后,這個說法也火了。

這里用prehistorical powers來表達“洪荒之力”,從字面上直接反應了地球形成早期,也就是“史前”這個概念。

看到這個版本以后,小編就在微博上跟讀者們討論了一下,看看有沒有別的表達方式。有幾位讀者給出的建議還是很靠譜的。

如果按照傅園慧接受采訪的語境,她說半決賽沒有保留,“已經用了洪荒之力”,其實就是“不遺余力、用盡全力”的意思,所以,我們可以用很直白的I have tried my best, I have given my full play或者I spared no effort來表示。

而如果一定要找一個英語中的說法來傳遞與“洪荒之力”接近的意思,有兩位讀者提供了參考:

“洪荒之力”火了,英語怎么說?

@__Voyager__:其實在英文中已經有counterpart了。私譯為:I have the Force with me. 西方人民喜聞樂見的星球大戰里,原力就是這么個力。英文解釋原文子數(編輯更正:字數)限制貼不了,但是其和洪荒之力都有原始,宏大的觀感,用于現實和個體身上又多了一些戲謔與調侃般的不正經。我覺得用原力就挺貼切的,這才能突出逗逼屬性。

“洪荒之力”火了,英語怎么說?

@winter冬冬winter: 突然想到功夫熊貓里面有句話"I knew I didn't eat up to my potential(我就知道我沒發掘出自己吃這方面的潛力)"。“我已經使出洪荒之力”的譯法也可以參考下這個,說成“I have swum up to my potential.”

這兩個“拿來之筆”,小編都很喜歡,能夠從英文中找到最貼切、意思最相近的表達方式才是最靠譜的,因為英語表達的目的是要讓講英語的讀者明白我們的意思。如果單純停留在字面翻譯,反而可能讓人家一頭霧水。

另外,小編拋磚引玉發帖時用的the power of nature/the mystical powers that can change the universe這個表達,讀者們表示,這樣的翻譯基本算做到了翻譯中的“達”,但是沒有傳遞出“洪荒”的感覺。

我們繼續努力!也歡迎大家繼續貢獻你們的智慧。

下面,我們來回顧一下傅園慧接受采訪時的金句。

記者告訴她成績是58秒95時,她表示很吃驚:

“58秒95?啊?我以為是59秒。我有這么快?我很滿意!”

"58,95 ? ! I thought I did 59 seconds! Am I that fast? I am very pleased!"

在記者問她半決賽是否有所保留時,傅園慧直搖頭,

“沒有保留,我已經……我已經……用了洪荒之力了!”

"I wasn't holding back, I have given my full play!"

“我用了三個月做了這樣的恢復,鬼知道我經歷了什么,真的太辛苦了,有的時候感覺我已經要死了,奧運會訓練真的生不如死。”

"It took me three months to get back to this level, you have no idea what I've been through. It was tough like hell. Sometimes I felt I couldn't survive this. Training for the Olympics was killing."

在被問及決賽有什么期待時,傅園慧回答:

“沒有,我已經很滿足了。”

"Not at all! I am already very pleased!"

在里約奧運第二天結束的女子100米仰泳半決賽中,中國選手傅園慧以58秒95的成績獲得第三,晉級決賽。賽后,傅園慧在接受記者采訪時表示:對于這次比賽,自己沒有保留實力,已經用了“洪荒之力”。于是“洪荒之力”一詞再次迅速走紅。

傅園慧口中的“洪荒之力”究竟是什么“力量”?

國家地震臺網官方微博 @中國地震臺網速報 給出了科學的解釋:

#地震微科普#洪荒,是指地球形成以后早期狀態,一切都在混囤蒙昧之中,那時候的地殼很薄,地震頻發,溫度極高,造山運動引發了多次大洪水。經過幾輪造山運動后,地球上的大氣環流逐步建立,地殼也趨于穩定。可見,洪荒之力,確實很強大。

愛學習的同學們就問了,這個“洪荒之力”用英語怎么表達呢?

央視英語資訊頻道官方微博@CCTVNEWS 在一段報道中給出了一個答案:

A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2024 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme.

中國游泳選手傅園慧在里約奧運會女子(100米)仰泳半決賽中游出個人最好成績后的夸張反應成為網絡熱點。她在接受央視記者采訪時說:“我已經用了洪荒之力。”然后,這個說法也火了。

這里用prehistorical powers來表達“洪荒之力”,從字面上直接反應了地球形成早期,也就是“史前”這個概念。

看到這個版本以后,小編就在微博上跟讀者們討論了一下,看看有沒有別的表達方式。有幾位讀者給出的建議還是很靠譜的。

如果按照傅園慧接受采訪的語境,她說半決賽沒有保留,“已經用了洪荒之力”,其實就是“不遺余力、用盡全力”的意思,所以,我們可以用很直白的I have tried my best, I have given my full play或者I spared no effort來表示。

而如果一定要找一個英語中的說法來傳遞與“洪荒之力”接近的意思,有兩位讀者提供了參考:

“洪荒之力”火了,英語怎么說?

@__Voyager__:其實在英文中已經有counterpart了。私譯為:I have the Force with me. 西方人民喜聞樂見的星球大戰里,原力就是這么個力。英文解釋原文子數(編輯更正:字數)限制貼不了,但是其和洪荒之力都有原始,宏大的觀感,用于現實和個體身上又多了一些戲謔與調侃般的不正經。我覺得用原力就挺貼切的,這才能突出逗逼屬性。

“洪荒之力”火了,英語怎么說?

@winter冬冬winter: 突然想到功夫熊貓里面有句話"I knew I didn't eat up to my potential(我就知道我沒發掘出自己吃這方面的潛力)"。“我已經使出洪荒之力”的譯法也可以參考下這個,說成“I have swum up to my potential.”

這兩個“拿來之筆”,小編都很喜歡,能夠從英文中找到最貼切、意思最相近的表達方式才是最靠譜的,因為英語表達的目的是要讓講英語的讀者明白我們的意思。如果單純停留在字面翻譯,反而可能讓人家一頭霧水。

另外,小編拋磚引玉發帖時用的the power of nature/the mystical powers that can change the universe這個表達,讀者們表示,這樣的翻譯基本算做到了翻譯中的“達”,但是沒有傳遞出“洪荒”的感覺。

我們繼續努力!也歡迎大家繼續貢獻你們的智慧。

下面,我們來回顧一下傅園慧接受采訪時的金句。

記者告訴她成績是58秒95時,她表示很吃驚:

“58秒95?啊?我以為是59秒。我有這么快?我很滿意!”

"58,95 ? ! I thought I did 59 seconds! Am I that fast? I am very pleased!"

在記者問她半決賽是否有所保留時,傅園慧直搖頭,

“沒有保留,我已經……我已經……用了洪荒之力了!”

"I wasn't holding back, I have given my full play!"

“我用了三個月做了這樣的恢復,鬼知道我經歷了什么,真的太辛苦了,有的時候感覺我已經要死了,奧運會訓練真的生不如死。”

"It took me three months to get back to this level, you have no idea what I've been through. It was tough like hell. Sometimes I felt I couldn't survive this. Training for the Olympics was killing."

在被問及決賽有什么期待時,傅園慧回答:

“沒有,我已經很滿足了。”

"Not at all! I am already very pleased!"

主站蜘蛛池模板: 在线一区视频 | 国产精品久久久久9999高清 | 日韩美毛片 | 亚洲国产精品网站久久 | 黄 在线| 亚洲一级毛片 | 亚洲第一成年网 | 亚洲欧美日韩中文在线制服 | 午夜激情网站 | 亚洲一区免费看 | 日本免费黄色网 | 天天做天天爽爽快快 | a免费视频 | 涩涩爱在线观看 | 青青草国产三级精品三级 | 成人午夜毛片在线看 | 国产视频网| 男女免费爽爽爽在线视频 | 日韩中文字幕免费版 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久图片 | 久99久精品视频免费观看v | 日本一区欧美 | 欧美日韩一区二区三区视频 | 中文天堂在线www | 国产啪视频免费视频观看视频 | 日韩中文字幕在线观看视频 | 黄色录像在线免费观看 | avtt国产 | 国产免费好大好硬视频 | 国产xxxx做受性欧美88 | 香港美女一级毛片 视频 | 六月丁香婷婷网 | 男人的天堂色偷偷之色偷偷 | 黄色免费观看视频 | 天天艹夜夜 | 欧美久久一区二区 | 最近免费中文字幕视频高清在线看 | 亚洲精品性夜夜夜 | 天堂网在线网站成人午夜网站 | 日韩欧美国产精品 | 火辣福利视频 |