禁果最甜·冰淇淋的七宗罪(中英對照)
Catholic church leaders in Germany have responded icily to a range of ice creams named after the seven deadly sins, accusing the makers of trifling with serious matters and courting controversy to boost sales. "These sins are serious matters. We cannot support something which advocates turning away from God," said Manfred Nielen, spokesman for the archbishopric of Hamburg. Manfred Becker-Huberti from the archbishopric of Cologne agreed: "All they are trying to do is popularise something via provocation," he said. But Ute Sievert, spokeswoman for ice cream makers Langnese, a brand of Anglo-Dutch group Unilever, said the seven flavours of envy, gluttony, greed, lust, pride, sloth and wrath did not endorse mortal sins. "Our ice cream has nothing to do with religion. They're just seven great flavours of ice cream," she said.
禁果最甜——冰淇淋的七宗罪
德國的天主教領袖們對一系列以七宗大罪命名的冰淇淋作出了冰冷的反應,指責制造商拿嚴肅的事情來開玩笑,靠引起爭議來促銷。漢堡大主教轄區發言人曼弗雷德·涅倫說:“七宗大罪是嚴肅的事情。我們不能對鼓動人們離棄上帝的東西表示支持。”來自科隆大主教轄區的曼弗雷德·貝克爾—胡伯提也同意他的觀點,他說:“他們就是想通過挑釁來推廣產品。”這一系列冰淇淋的制造商是英荷合資的聯合利華集團旗下的朗格尼斯公司,該公司女發言人尤特·西爾韋特反駁說,以嫉妒、暴食、貪婪、縱欲、傲慢、懶惰和憤怒來命名七種不同風味的冰淇淋并不意味著對這些大罪的認可。她說:“我們的冰淇淋跟宗教沒有關系,它們只是七種風味絕佳的冰淇淋而已。”Remarks:我覺得冰淇淋公司不是在挑釁,而是在挑逗:禁果最甜。犯不行,吃總可以吧?