川普重申美國(guó)對(duì)北約的支持
U.S. President Donald Trump reaffirmed support for NATO while calling on allies to pay their share as he spoke Monday to troops at the headquarters of the U.S. Central Command. "We strongly support NATO. We only ask that all of the NATO members make their full and proper financial contributions to the NATO alliance, which many of them have not been doing."
Trump said during his campaign for president that NATO was "obsolete" and suggested the U.S. would only come to a member's defense unless they have "fulfilled their obligations."
In his speech Monday, which followed lunch with members of the Army, Navy, Air Force and Marines, Trump pledged to take care of the country's military veterans. "We will make a historic financial investment in the armed forces of the United States and show the entire world that American stands with those who stand in defense of freedom," he said.
He also vowed to "defeat radical Islamic terrorism" and keep it from taking root in the U.S. Trump did not specifically mention a court battle over his executive order suspending entry to refugees and people from seven nations, but said the country needs policies to let in "people that love us" and keep out people who "want to destroy us."
美國(guó)總統(tǒng)川普星期一在美軍中央司令部總部對(duì)駐軍發(fā)表講話時(shí)重申了美國(guó)對(duì)北約的支持,同時(shí)呼吁各盟國(guó)支付他們的份額。
川普說(shuō):“我們強(qiáng)力支持北約,我們只是要求所有成員為北約聯(lián)盟做出充分和適當(dāng)?shù)呢?cái)政貢獻(xiàn),而許多國(guó)家并沒(méi)有這樣做。”
川普在競(jìng)選期間曾說(shuō)北約已“過(guò)時(shí)”,并建議美國(guó)只有在成員國(guó)“履行了他們的義務(wù)”后才會(huì)提供保護(hù)。
川普周一與美國(guó)陸、海、空和海軍陸戰(zhàn)隊(duì)官兵共進(jìn)午餐后發(fā)表講話,承諾國(guó)家會(huì)照顧退伍軍人。他說(shuō):“我們將對(duì)美國(guó)的武裝部隊(duì)進(jìn)行歷史性金融投資,向全世界展示,美國(guó)與捍衛(wèi)自由者站在一起。”
川普還誓言“擊敗激進(jìn)的伊斯蘭恐怖主義”,并阻止它在美國(guó)扎根。川普沒(méi)有具體提到圍繞他暫停難民和七個(gè)國(guó)家的人進(jìn)入美國(guó)的旅行限令的法庭之爭(zhēng),但表示國(guó)家需要制定政策,讓“愛(ài)我們的人”進(jìn)來(lái),而將那些“想要?dú)缥覀儭钡娜司苤T(mén)外。
U.S. President Donald Trump reaffirmed support for NATO while calling on allies to pay their share as he spoke Monday to troops at the headquarters of the U.S. Central Command. "We strongly support NATO. We only ask that all of the NATO members make their full and proper financial contributions to the NATO alliance, which many of them have not been doing."
Trump said during his campaign for president that NATO was "obsolete" and suggested the U.S. would only come to a member's defense unless they have "fulfilled their obligations."
In his speech Monday, which followed lunch with members of the Army, Navy, Air Force and Marines, Trump pledged to take care of the country's military veterans. "We will make a historic financial investment in the armed forces of the United States and show the entire world that American stands with those who stand in defense of freedom," he said.
He also vowed to "defeat radical Islamic terrorism" and keep it from taking root in the U.S. Trump did not specifically mention a court battle over his executive order suspending entry to refugees and people from seven nations, but said the country needs policies to let in "people that love us" and keep out people who "want to destroy us."
美國(guó)總統(tǒng)川普星期一在美軍中央司令部總部對(duì)駐軍發(fā)表講話時(shí)重申了美國(guó)對(duì)北約的支持,同時(shí)呼吁各盟國(guó)支付他們的份額。
川普說(shuō):“我們強(qiáng)力支持北約,我們只是要求所有成員為北約聯(lián)盟做出充分和適當(dāng)?shù)呢?cái)政貢獻(xiàn),而許多國(guó)家并沒(méi)有這樣做。”
川普在競(jìng)選期間曾說(shuō)北約已“過(guò)時(shí)”,并建議美國(guó)只有在成員國(guó)“履行了他們的義務(wù)”后才會(huì)提供保護(hù)。
川普周一與美國(guó)陸、海、空和海軍陸戰(zhàn)隊(duì)官兵共進(jìn)午餐后發(fā)表講話,承諾國(guó)家會(huì)照顧退伍軍人。他說(shuō):“我們將對(duì)美國(guó)的武裝部隊(duì)進(jìn)行歷史性金融投資,向全世界展示,美國(guó)與捍衛(wèi)自由者站在一起。”
川普還誓言“擊敗激進(jìn)的伊斯蘭恐怖主義”,并阻止它在美國(guó)扎根。川普沒(méi)有具體提到圍繞他暫停難民和七個(gè)國(guó)家的人進(jìn)入美國(guó)的旅行限令的法庭之爭(zhēng),但表示國(guó)家需要制定政策,讓“愛(ài)我們的人”進(jìn)來(lái),而將那些“想要?dú)缥覀儭钡娜司苤T(mén)外。