卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

全球交通擁堵排行榜出爐 泰國曼谷居首

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

全球交通擁堵排行榜出爐 泰國曼谷居首

交通擁堵是世界性難題,如果你覺得北京的堵車已經讓你忍無可忍,那么不妨去看看全球交通擁堵排行榜上的其他城市,也許比較過后你的心理能稍微平衡一點。

Plenty of drivers complain about rush hour traffic, but some have more to gripe about than others.

許多司機都抱怨上下班高峰期的交通擁堵,但是相比之下有些地方的司機怨聲會更大。

Bangkok has the worst evening rush hour traffic in the world for a second consecutive year, according to GPS manufacturer TomTom.

根據(jù)GPS生產商TomTom的調查結果,曼谷連續(xù)第二年成為全球晚高峰堵車最嚴重的城市。

The results were compiled after TomTom tracked a years-worth of traffic in 390 cities across 48 countries.

該結果是TomTom根據(jù)對48個國家390個城市交通狀況的多年追蹤數(shù)據(jù)匯總而成的。

Here is the 2024 ranking of cities with the most severe evening rush hour traffic:

以下是2024年晚高峰堵車最嚴重的城市排行榜:

Bangkok, Thailand

Mexico City, Mexico

Bucharest, Romania

Jakarta, Indonesia

Moscow, Russia

Chongqing, China

Istanbul, Turkey

St. Petersburg, Russia

Zhuhai, China

Santiago, Chile

Guangzhou, China

Shijiazhuang, China

Shenzhen, China

Los Angeles, US

Beijing, China

曼谷,泰國

墨西哥城,墨西哥

布加勒斯特,羅馬尼亞

雅加達,印尼

莫斯科,俄羅斯

重慶,中國

伊斯坦布爾,土耳其

圣彼得堡,俄羅斯

珠海,中國

圣地亞哥,智利

廣州,中國

石家莊,中國

深圳,中國

洛杉磯,美國

北京,中國

TomTom's senior traffic expert Nick Cohn said that Thailand -- and many other big cities at the top of the congestion ranking -- have become victims of their own success. Growing economies and surging populations translate into more traffic and commuters.

TomTom的高級交通專家尼克?科恩說,泰國和很多其他在擁堵榜上排名靠前的大城市已成為自身成功的犧牲品。增長的經濟和擴張的人口意味著更多的車輛和通勤者。

"It would be a challenge for any city government [to] keep things moving," he said, noting that as more people have moved to Bangkok's low-density suburbs, commuter traffic has worsened.

他說:“任何城市的政府想讓交通順暢都不容易。”他指出,隨著越來越多的人搬到曼谷人口密度較低的郊區(qū)居住,通勤帶來的交通擁堵變得更嚴重了。

While Mexico City has the second worst evening rush hour traffic in the world, TomTom considers the Mexican capital to be the world's worst city for full-day traffic congestion.

盡管墨西哥城在晚高峰擁堵榜上排名第二,TomTom認為墨西哥城是全球全天交通擁堵最嚴重的城市。

"It could be middle of the day or late at night, but it's just really, really congested," said Cohn.

科恩說:“擁堵可能發(fā)生在中午或深夜,不論發(fā)生在何時,堵起來都很嚴重。”

"Mexico City has an extensive subway system but it doesn't extend out to where all the population growth is happening," he said. "People don't have a lot of options for getting to work."

他說:“墨西哥城有分布廣泛的地鐵系統(tǒng),但是很多人口增長最迅速的地區(qū)并沒有覆蓋到。人們上班也沒有太多其他交通工具可選擇。”

Moscow, which ranks as the fifth worst city for evening rush hour traffic, was higher up the rankings in past years. But congestion has eased a bit since city officials introduced new parking rules.

晚高峰擁堵榜第五名的莫斯科在過去幾年排名更靠前。自從該市的政府官員引進停車新規(guī)后,交通擁堵有所緩解。

Cohn said the city now charges for some parking, which "really changed people's behavior."

科恩說,該市現(xiàn)在開始針對部分停車行為收費,這“確實改變了人們的行為”。

Istanbul has also seen a modest easing of traffic congestion because authorities have made a point to provide more real-time traffic data to drivers. This helped people plan their drives and avoid severe traffic jams.

伊斯坦布爾的交通擁堵也有一些改善,因為當局設法為司機提供了更多實時交通數(shù)據(jù)。這有助于人們制定出行計劃,避開嚴重的交通阻塞。

"It's still terrible but there is a slight decrease," he said.

科恩說,“伊斯坦布爾的堵車仍然很嚴重,但是比原來稍微好一點了。”

The only American city in the top 15 is Los Angeles. Its traffic congestion has worsened, but it's been moving down the ranking over the past few years as other global cities experience more acute traffic problems.

唯一登上擁堵榜前15名的美國城市是洛杉磯。洛杉磯的交通擁堵比以前惡化了,但是它的排名在過去幾年卻下降了,這是因為世界上的其他城市遭遇了更棘手的交通難題。

交通擁堵是世界性難題,如果你覺得北京的堵車已經讓你忍無可忍,那么不妨去看看全球交通擁堵排行榜上的其他城市,也許比較過后你的心理能稍微平衡一點。

Plenty of drivers complain about rush hour traffic, but some have more to gripe about than others.

許多司機都抱怨上下班高峰期的交通擁堵,但是相比之下有些地方的司機怨聲會更大。

Bangkok has the worst evening rush hour traffic in the world for a second consecutive year, according to GPS manufacturer TomTom.

根據(jù)GPS生產商TomTom的調查結果,曼谷連續(xù)第二年成為全球晚高峰堵車最嚴重的城市。

The results were compiled after TomTom tracked a years-worth of traffic in 390 cities across 48 countries.

該結果是TomTom根據(jù)對48個國家390個城市交通狀況的多年追蹤數(shù)據(jù)匯總而成的。

Here is the 2024 ranking of cities with the most severe evening rush hour traffic:

以下是2024年晚高峰堵車最嚴重的城市排行榜:

Bangkok, Thailand

Mexico City, Mexico

Bucharest, Romania

Jakarta, Indonesia

Moscow, Russia

Chongqing, China

Istanbul, Turkey

St. Petersburg, Russia

Zhuhai, China

Santiago, Chile

Guangzhou, China

Shijiazhuang, China

Shenzhen, China

Los Angeles, US

Beijing, China

曼谷,泰國

墨西哥城,墨西哥

布加勒斯特,羅馬尼亞

雅加達,印尼

莫斯科,俄羅斯

重慶,中國

伊斯坦布爾,土耳其

圣彼得堡,俄羅斯

珠海,中國

圣地亞哥,智利

廣州,中國

石家莊,中國

深圳,中國

洛杉磯,美國

北京,中國

TomTom's senior traffic expert Nick Cohn said that Thailand -- and many other big cities at the top of the congestion ranking -- have become victims of their own success. Growing economies and surging populations translate into more traffic and commuters.

TomTom的高級交通專家尼克?科恩說,泰國和很多其他在擁堵榜上排名靠前的大城市已成為自身成功的犧牲品。增長的經濟和擴張的人口意味著更多的車輛和通勤者。

"It would be a challenge for any city government [to] keep things moving," he said, noting that as more people have moved to Bangkok's low-density suburbs, commuter traffic has worsened.

他說:“任何城市的政府想讓交通順暢都不容易。”他指出,隨著越來越多的人搬到曼谷人口密度較低的郊區(qū)居住,通勤帶來的交通擁堵變得更嚴重了。

While Mexico City has the second worst evening rush hour traffic in the world, TomTom considers the Mexican capital to be the world's worst city for full-day traffic congestion.

盡管墨西哥城在晚高峰擁堵榜上排名第二,TomTom認為墨西哥城是全球全天交通擁堵最嚴重的城市。

"It could be middle of the day or late at night, but it's just really, really congested," said Cohn.

科恩說:“擁堵可能發(fā)生在中午或深夜,不論發(fā)生在何時,堵起來都很嚴重。”

"Mexico City has an extensive subway system but it doesn't extend out to where all the population growth is happening," he said. "People don't have a lot of options for getting to work."

他說:“墨西哥城有分布廣泛的地鐵系統(tǒng),但是很多人口增長最迅速的地區(qū)并沒有覆蓋到。人們上班也沒有太多其他交通工具可選擇。”

Moscow, which ranks as the fifth worst city for evening rush hour traffic, was higher up the rankings in past years. But congestion has eased a bit since city officials introduced new parking rules.

晚高峰擁堵榜第五名的莫斯科在過去幾年排名更靠前。自從該市的政府官員引進停車新規(guī)后,交通擁堵有所緩解。

Cohn said the city now charges for some parking, which "really changed people's behavior."

科恩說,該市現(xiàn)在開始針對部分停車行為收費,這“確實改變了人們的行為”。

Istanbul has also seen a modest easing of traffic congestion because authorities have made a point to provide more real-time traffic data to drivers. This helped people plan their drives and avoid severe traffic jams.

伊斯坦布爾的交通擁堵也有一些改善,因為當局設法為司機提供了更多實時交通數(shù)據(jù)。這有助于人們制定出行計劃,避開嚴重的交通阻塞。

"It's still terrible but there is a slight decrease," he said.

科恩說,“伊斯坦布爾的堵車仍然很嚴重,但是比原來稍微好一點了。”

The only American city in the top 15 is Los Angeles. Its traffic congestion has worsened, but it's been moving down the ranking over the past few years as other global cities experience more acute traffic problems.

唯一登上擁堵榜前15名的美國城市是洛杉磯。洛杉磯的交通擁堵比以前惡化了,但是它的排名在過去幾年卻下降了,這是因為世界上的其他城市遭遇了更棘手的交通難題。

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣免费视频观看 | 日韩免费视频播放 | 毛片在线免费播放 | 欧美色成人tv在线播放 | 高h猛烈做哭bl壮汉受小说 | 777色淫网站女女 | 日日日日人人人夜夜夜2017 | 欧美日韩一本 | 免费观看呢日本天堂视频 | 精品视频一区二区三区免费 | 国产精品九九九久久九九 | 成人777777| free极度另类性欧美 | 国内精品线在线观看 | 免费午夜视频 | 成人久久18免费网址 | 欧美日韩国产人成在线观看 | 成人欧美一区二区三区黑人免费 | 天天综合天天干 | 亚洲视频日韩 | 亚洲欧美综合一区二区三区四区 | 国产caonila在线观看 | 国产日韩欧美一区二区三区在线 | 在线色片| 欧美日韩91 | 日韩影院在线观看 | 国产成人在线观看免费网站 | 日本三区视频 | 女人色极影院 | 深夜免费在线观看 | 国产精品入口麻豆免费观看 | 天天看片天天爽_免费播放 天天看片夜夜爽 | 免费看特级淫片日本 | 欧美亚洲国产精品久久第一页 | 精品视频vs精品视频 | 热99在线视频 | 国亚洲欧美日韩精品 | 精品亚洲成a人在线播放 | 午夜视频免费观看黄 | 狠狠色丁香久久婷婷综合五月 | 男女网站免费 |