川普國(guó)會(huì)演講提倡積極變革
Making his first address before the U.S. Congress, President Donald Trump projected a brighter luster Tuesday night than he did in the speech at his inauguration six weeks ago.
“The time for small thinking is over,” he declared. “The time for trivial fights is behind us.”
Specifically mentioning the so-called Islamic State group, Trump said the United States “will work with our allies, including our friends and allies in the Muslim world to extinguish this vile enemy from our planet.”
The president called for spending $1 trillion to rebuild America's infrastructure and said he will ask Congress to approve one of the biggest-ever boosts in the budget for the military. He also promised tax cuts for business and the middle class but gave no details about big budgets cuts elsewhere that would be needed to pay for all of this. Some of those cuts are certain to be deep and controversial.
Amid reports that the State Department would see its budget slashed by as much as 38 percent, the Senate Majority Leader, Mitch McConnell, told reporters before the speech he would not support such cuts and they will not gain legislative approval.
The Republican also said his party is not yet in agreement on a plan to replace the Affordable Care Act, the federal health insurance popularly known as Obamacare.
During his address Trump asserted that “Obamacare is collapsing – and we must act decisively to protect all Americans. ... So I am calling on all Democrats and Republicans in Congress to work with us to save Americans from this imploding Obamacare disaster.”
Immigration, a common theme during Trump's presidential campaign, was also in his remarks but with a new twist: The president proposing a merit-based system for immigration like those used in some other countries.
He also returned to his pledge to build “a great, great wall along our southern border,” promising construction will begin soon. But notably absent was his oft-repeated vow to make Mexico pay for it.
Every year when presidents appear before Congress for a joint address – known as the State of the Union – except when it's the first such speech of a new president they utter a cornucopia of promises. But Trump may have been the first U.S. president to promise everything.
At one point he said “everything that is broken in our country can be fixed. Every problem can be solved.”
In the opposition party's rebuttal, Beshear asked for one modest commitment to be honored by Trump, saying: “You promised to be a champion for people struggling to make ends meet and I hope you live up to that promise.”
川普總統(tǒng)星期二晚上在國(guó)會(huì)山對(duì)參眾兩院的首次演講,比他39天前的就職演說更為光明和積極。
“小格局的思考已經(jīng)結(jié)束”,他說,“我們不再為瑣碎小事而爭(zhēng)斗。”
川普專門提到了所謂的伊斯蘭國(guó)組織,他說,美國(guó)“將與我們的盟友,包括我們?cè)谀滤沽质澜绲呐笥押兔擞眩瑢⑦@個(gè)可惡的敵人從我們的星球消滅掉。”
川普總統(tǒng)呼吁花費(fèi)1萬(wàn)億美元重建美國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施,并表示他將要求國(guó)會(huì)批準(zhǔn)有史以來(lái)增幅最大的國(guó)防預(yù)算之一。他還承諾對(duì)企業(yè)和中產(chǎn)階級(jí)減稅,但沒有詳細(xì)說明支付這一切所需要的在其他地方削減預(yù)算的細(xì)節(jié)。有些削減肯定是幅度很大和有爭(zhēng)議的。
據(jù)報(bào)道,國(guó)務(wù)院預(yù)算將削減多達(dá)38%。參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖麥康奈爾在川普講話前告訴記者,他不會(huì)支持這種削減,也不會(huì)獲得立法批準(zhǔn)。
這位共和黨領(lǐng)導(dǎo)人還表示,共和黨尚未達(dá)成一項(xiàng)取代奧巴馬簽署的“平價(jià)醫(yī)療法”聯(lián)邦健康保險(xiǎn)的替代方案。
川普在講話中說,“奧巴馬醫(yī)改正在崩潰,我們必須果斷地采取行動(dòng)保護(hù)所有美國(guó)人......因此,我呼吁國(guó)會(huì)所有民主黨人和共和黨人與我們合作,保護(hù)美國(guó)民眾免于奧巴馬醫(yī)改的爆發(fā)性災(zāi)難之害。”
移民是川普總統(tǒng)競(jìng)選期間的一大主題,他在講話中也提到移民問題,但是與以往有所變化,那就是,他提議建立在其他一些國(guó)家使用的審核擇優(yōu)的移民系統(tǒng)。
他還回到了他競(jìng)選時(shí)承諾的“沿我們的南部邊界建造一座墻”的計(jì)劃,并承諾將很快開工。但他并沒有提及之前反復(fù)說過要墨西哥支付建墻費(fèi)用的計(jì)劃。
美國(guó)總統(tǒng)每年在國(guó)會(huì)兩院聯(lián)席會(huì)議上發(fā)表的講話一般被稱為國(guó)情咨文,而新總統(tǒng)第一次這樣的演講一般都會(huì)做出大量承諾。川普總統(tǒng)則是對(duì)一切都做出了承諾。
他在講話中表示,“在我們國(guó)家破碎的一切都可以修復(fù)。每個(gè)問題都可以解決。”
前肯塔基州州長(zhǎng)史蒂夫·貝舍爾代表反對(duì)黨在回應(yīng)時(shí)提醒川普他的一個(gè)承諾說:“你曾承諾要充當(dāng)那些努力維持生計(jì)的人們的捍衛(wèi)者......我希望您能兌現(xiàn)這一承諾。”
Making his first address before the U.S. Congress, President Donald Trump projected a brighter luster Tuesday night than he did in the speech at his inauguration six weeks ago.
“The time for small thinking is over,” he declared. “The time for trivial fights is behind us.”
Specifically mentioning the so-called Islamic State group, Trump said the United States “will work with our allies, including our friends and allies in the Muslim world to extinguish this vile enemy from our planet.”
The president called for spending $1 trillion to rebuild America's infrastructure and said he will ask Congress to approve one of the biggest-ever boosts in the budget for the military. He also promised tax cuts for business and the middle class but gave no details about big budgets cuts elsewhere that would be needed to pay for all of this. Some of those cuts are certain to be deep and controversial.
Amid reports that the State Department would see its budget slashed by as much as 38 percent, the Senate Majority Leader, Mitch McConnell, told reporters before the speech he would not support such cuts and they will not gain legislative approval.
The Republican also said his party is not yet in agreement on a plan to replace the Affordable Care Act, the federal health insurance popularly known as Obamacare.
During his address Trump asserted that “Obamacare is collapsing – and we must act decisively to protect all Americans. ... So I am calling on all Democrats and Republicans in Congress to work with us to save Americans from this imploding Obamacare disaster.”
Immigration, a common theme during Trump's presidential campaign, was also in his remarks but with a new twist: The president proposing a merit-based system for immigration like those used in some other countries.
He also returned to his pledge to build “a great, great wall along our southern border,” promising construction will begin soon. But notably absent was his oft-repeated vow to make Mexico pay for it.
Every year when presidents appear before Congress for a joint address – known as the State of the Union – except when it's the first such speech of a new president they utter a cornucopia of promises. But Trump may have been the first U.S. president to promise everything.
At one point he said “everything that is broken in our country can be fixed. Every problem can be solved.”
In the opposition party's rebuttal, Beshear asked for one modest commitment to be honored by Trump, saying: “You promised to be a champion for people struggling to make ends meet and I hope you live up to that promise.”
川普總統(tǒng)星期二晚上在國(guó)會(huì)山對(duì)參眾兩院的首次演講,比他39天前的就職演說更為光明和積極。
“小格局的思考已經(jīng)結(jié)束”,他說,“我們不再為瑣碎小事而爭(zhēng)斗。”
川普專門提到了所謂的伊斯蘭國(guó)組織,他說,美國(guó)“將與我們的盟友,包括我們?cè)谀滤沽质澜绲呐笥押兔擞眩瑢⑦@個(gè)可惡的敵人從我們的星球消滅掉。”
川普總統(tǒng)呼吁花費(fèi)1萬(wàn)億美元重建美國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施,并表示他將要求國(guó)會(huì)批準(zhǔn)有史以來(lái)增幅最大的國(guó)防預(yù)算之一。他還承諾對(duì)企業(yè)和中產(chǎn)階級(jí)減稅,但沒有詳細(xì)說明支付這一切所需要的在其他地方削減預(yù)算的細(xì)節(jié)。有些削減肯定是幅度很大和有爭(zhēng)議的。
據(jù)報(bào)道,國(guó)務(wù)院預(yù)算將削減多達(dá)38%。參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖麥康奈爾在川普講話前告訴記者,他不會(huì)支持這種削減,也不會(huì)獲得立法批準(zhǔn)。
這位共和黨領(lǐng)導(dǎo)人還表示,共和黨尚未達(dá)成一項(xiàng)取代奧巴馬簽署的“平價(jià)醫(yī)療法”聯(lián)邦健康保險(xiǎn)的替代方案。
川普在講話中說,“奧巴馬醫(yī)改正在崩潰,我們必須果斷地采取行動(dòng)保護(hù)所有美國(guó)人......因此,我呼吁國(guó)會(huì)所有民主黨人和共和黨人與我們合作,保護(hù)美國(guó)民眾免于奧巴馬醫(yī)改的爆發(fā)性災(zāi)難之害。”
移民是川普總統(tǒng)競(jìng)選期間的一大主題,他在講話中也提到移民問題,但是與以往有所變化,那就是,他提議建立在其他一些國(guó)家使用的審核擇優(yōu)的移民系統(tǒng)。
他還回到了他競(jìng)選時(shí)承諾的“沿我們的南部邊界建造一座墻”的計(jì)劃,并承諾將很快開工。但他并沒有提及之前反復(fù)說過要墨西哥支付建墻費(fèi)用的計(jì)劃。
美國(guó)總統(tǒng)每年在國(guó)會(huì)兩院聯(lián)席會(huì)議上發(fā)表的講話一般被稱為國(guó)情咨文,而新總統(tǒng)第一次這樣的演講一般都會(huì)做出大量承諾。川普總統(tǒng)則是對(duì)一切都做出了承諾。
他在講話中表示,“在我們國(guó)家破碎的一切都可以修復(fù)。每個(gè)問題都可以解決。”
前肯塔基州州長(zhǎng)史蒂夫·貝舍爾代表反對(duì)黨在回應(yīng)時(shí)提醒川普他的一個(gè)承諾說:“你曾承諾要充當(dāng)那些努力維持生計(jì)的人們的捍衛(wèi)者......我希望您能兌現(xiàn)這一承諾。”