飛機(jī)“著陸失事”
當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月6日,韓亞航空公司一架波音777型客機(jī)在美國(guó)舊金山國(guó)際機(jī)場(chǎng)著陸時(shí)失事,機(jī)尾折斷,引發(fā)大火。截至目前已有182人受傷,重傷49人。兩名遇難者被初步證實(shí)是前往美國(guó)參加夏令營(yíng)的浙江江山中學(xué)學(xué)生。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The Asiana Airlines Boeing 777 crash-landed and burst into flames with more than 300 onboard. Two Chinese teenagers died and more than 180 passengers were injured.
韓亞航空公司一架波音777型客機(jī)在著陸時(shí)失事并引發(fā)大火,當(dāng)時(shí)機(jī)上有300多人。兩名中國(guó)中學(xué)生遇難,另有180多名乘客受傷。
此次墜機(jī)的英文報(bào)道中都出現(xiàn)了同一個(gè)詞“crash-land”,也就是說(shuō)這一次飛機(jī)失事 此次失事事件相關(guān)的其他詞匯包括:
sea wall 防波堤
emergency slides 緊急逃生滑梯
cockpit voice recorder 艙內(nèi)話音記錄器,即“黑匣子”
flight data recorder 飛行數(shù)據(jù)記錄器
target speed 目標(biāo)飛行速度
human error 人為失誤
mechanical problems 機(jī)械故障
go-around 相關(guān)閱讀
飛機(jī)上的“黑匣子”
“毆打空姐”相關(guān)表達(dá)
Carry-on luggage 隨身攜帶行李
“航空碳稅”是“綠色壁壘”
資訊熱詞