卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

比利時鑄硬幣紀念滑鐵盧之戰惹法國不滿

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

比利時鑄硬幣紀念滑鐵盧之戰惹法國不滿

LONDON — Perhaps befitting a battle that endedFrench hegemony in Europe, Paris, it seems, hasbeen outflanked once again.

倫敦——或許與終結法國在歐洲的霸權的那場戰役一樣,巴黎似乎再次被打敗了。

After it objected to a decision in March by Belgiumto introduce a new 2 euro coin to commemoratethe 200th anniversary of Napoleon’s defeat atWaterloo, the Belgians retreated, scrapping 180,000coins they had already minted.

為了紀念拿破侖在滑鐵盧戰敗200周年,比利時于今年3月決定推出一款新的2歐元硬幣。但是在巴黎對此表示反對之后,比利時人作出了讓步,銷毀了他們已經制造出來的18萬枚硬幣。

But victory for France is proving elusive.

不過事實證明,勝利對于法國來說似乎轉瞬即逝。

 

 

This week, Belgium decided to circumvent French resistance by invoking a little-knownEuropean Union rule that allows countries to issue euro coins of their choice, provided they arein an irregular denomination.

本周,比利時決定援引一條鮮為人知的歐盟規定,從而繞開法國的阻撓。根據這條規定,各國可以自行選擇發行歐元硬幣,只要面值不常見即可。

That led to the unveiling of a 2.50 coin — a first in Belgium — and 70,000 of them have nowbeen minted. The coins, which can only be spent inside Belgium, display a monument of a lionatop a cone-shaped hill on the site of France’s humiliation, as well as lines indicating wheretroops were positioned when forces led by Britain and Prussia defeated Napoleon in thecountryside near Brussels.

于是,比利時推出了面值為2.5歐元的硬幣——這在比利時歷史上是頭一遭——并已鑄造了7萬枚。這些硬幣只能在比利時境內使用,上面的圖案是一座獅子紀念碑聳立在法國受辱之地的錐形山丘上,下方還有線條代表著由英國和普魯士帶領的軍隊在這片靠近布魯塞爾的郊區擊敗拿破侖時軍隊部署的位置。

Johan Van Overtveldt, the Belgian finance minister, insisted on Monday that the new coins werenot meant to provoke Gallic anger.

比利時財政大臣約翰·范奧維爾威爾特(Johan Van Overtveldt)周一堅稱,鑄造這些新硬幣并不是為了挑起法國人的憤怒情緒。

“The goal is not to revive old quarrels in a modern Europe — and there are more importantthings to sort out, he was quoted as saying by Agence France-Presse. “But there’s been nobattle in recent history as important as Waterloo, or indeed one that captures the imaginationin the same way.

“這樣做并非是想在當今的歐洲重燃舊的紛爭——我們還有更重要的事情需要解決,法新社(Agence France-Presse)援引他的話報道。“但是在近代歷史中,沒有哪場戰役比滑鐵盧戰役更重要,也的確沒有哪場戰役像它一樣激起人們的興趣。

There is no doubt that the European Union has bigger struggles to wage at the moment. But inits small way, the skirmish has signaled the challenges facing European integration, and thelimits of Europe’s open borders at overcoming old nationalist impulses.

毫無疑問,歐盟有更大的問題需要處理。但從小的方面來看,這次糾紛表明了歐洲一體化面臨的挑戰,以及在克服由來已久的民族主義沖動方面,歐洲開放的邊界存在的局限性。

Tensions among the 19 countries that use the euro have mounted as Greece teeters perilouslyclose to defaulting on its debt.

隨著希臘債務違約的風險加大,使用歐元的19個國家間的關系也愈加緊張。

Yet history has its own currency in Europe, which even a common currency has yet toovercome. Back in March, officials in Paris wrote a letter to the European authorities insistingthat the Battle of Waterloo, which took place on June 18, 1815, and altered the shape ofEuropean history, had a deep and damaging resonance in the collective Frenchconsciousness.

不過在歐洲,各家自有通行的歷史論斷,即便使用統一貨幣也不能改變這一點。今年3月,巴黎的官員致函歐盟當局,堅稱滑鐵盧戰役深深傷害了法國民眾的集體情感。這場于1815年6月18日爆發的戰役改變了歐洲歷史的格局。

France protested Belgium’s plans for its original coin by saying that basking in France’s defeatthreatened to undermine European unity, troubled enough already. The 2 coin, it said, couldspur an “unfavorable reaction in France. In Belgium, the victory embodied in the 2.50 coin isbeing lauded as if the tiny country had itself triumphed on the battlefield.

法國反對比利時的鑄幣計劃,理由是以法國的戰敗為樂可能會破壞歐洲的團結,而這里的麻煩已經夠多了。法國稱,這款面值2歐元的硬幣可能會在法國引發“令人不快的反應。在比利時,推出2.5歐元硬幣代表的勝利卻受到了人們的稱贊,就好像這個小國自己在戰場上打了勝仗一樣。

“Belgium creativity at its best! Jean-Yves Jault, the Brussels-based head of corporatecommunications for Toyota Europe, boasted on Twitter.

豐田歐洲(Toyota Europe)駐布魯塞爾的企業公關部門負責人讓-伊夫·若(Jean-Yves Jault)在Twitter上夸贊,“這是比利時最好的創意!

Nevertheless, the move has inspired no little annoyance in France. An article on the website ofBfmtv, the French broadcaster, noted that 200 years later, the defeat of Napoleon was “stillhard to swallow.

盡管如此,此舉在法國引發了不少惱怒情緒。法國電視臺Bfmtv的網站上有一篇文章指出,200年后,拿破侖戰敗的事實“仍然讓人難以接受。

The article asked whether France was a “poor loser, even as it stressed that the 2.50 coinwould not be legal tender outside of Belgium, where it is to be sold in plastic bags at a cost of6.

這篇文章提出,法國是不是一個“輸不起的敗者?但又同時強調,除了在比利時,這款面值2.5歐元的硬幣不屬合法貨幣。在比利時,它裝在塑料包裝里售賣,標價6歐元。

In Britain, where the 19th-century poet laureate Robert Southey called the Battle of Waterloo“the greatest deliverance that civilized society has experienced since Charles Martel repelled anIslamic conquest of Europe in 732, the new 2.50 coin aroused similar adulation.

19世紀的英國桂冠詩人羅伯特·騷塞(Robert Southey)稱,滑鐵盧戰役是自查爾斯·馬特爾(Charles Martel)于公元732年擊退攻取歐洲的伊斯蘭大軍以來,“文明社會經歷的最偉大的解救。這款新的2.5歐元硬幣引發了類似的吹捧。

“Well done Belgium beat the French at their own game of finding ways around EU rules, theEnglish should take note!! Michael Dunn, from Stratford-upon-Avon, wrote on Twitter.

來自英格蘭埃文河畔斯特拉福德鎮的邁克爾·鄧恩(Michael Dunn)在Twitter上寫道,“干得漂亮。比利時用法國慣用的想方設法繞過歐盟規定的把戲擊敗了法國,英國人該好好看看!!

Others were less impressed. On Facebook, Manuel Di Pietrantonio suggested that the value ofthe dispute was about 2.50.

其他一些人則沒有這么強烈的感覺。曼紐爾·迪彼得蘭托尼奧(Manuel Di Pietrantonio)在Facebook上表示,這場爭端就值2.5歐元。

LONDON — Perhaps befitting a battle that endedFrench hegemony in Europe, Paris, it seems, hasbeen outflanked once again.

倫敦——或許與終結法國在歐洲的霸權的那場戰役一樣,巴黎似乎再次被打敗了。

After it objected to a decision in March by Belgiumto introduce a new 2 euro coin to commemoratethe 200th anniversary of Napoleon’s defeat atWaterloo, the Belgians retreated, scrapping 180,000coins they had already minted.

為了紀念拿破侖在滑鐵盧戰敗200周年,比利時于今年3月決定推出一款新的2歐元硬幣。但是在巴黎對此表示反對之后,比利時人作出了讓步,銷毀了他們已經制造出來的18萬枚硬幣。

But victory for France is proving elusive.

不過事實證明,勝利對于法國來說似乎轉瞬即逝。

 

 

This week, Belgium decided to circumvent French resistance by invoking a little-knownEuropean Union rule that allows countries to issue euro coins of their choice, provided they arein an irregular denomination.

本周,比利時決定援引一條鮮為人知的歐盟規定,從而繞開法國的阻撓。根據這條規定,各國可以自行選擇發行歐元硬幣,只要面值不常見即可。

That led to the unveiling of a 2.50 coin — a first in Belgium — and 70,000 of them have nowbeen minted. The coins, which can only be spent inside Belgium, display a monument of a lionatop a cone-shaped hill on the site of France’s humiliation, as well as lines indicating wheretroops were positioned when forces led by Britain and Prussia defeated Napoleon in thecountryside near Brussels.

于是,比利時推出了面值為2.5歐元的硬幣——這在比利時歷史上是頭一遭——并已鑄造了7萬枚。這些硬幣只能在比利時境內使用,上面的圖案是一座獅子紀念碑聳立在法國受辱之地的錐形山丘上,下方還有線條代表著由英國和普魯士帶領的軍隊在這片靠近布魯塞爾的郊區擊敗拿破侖時軍隊部署的位置。

Johan Van Overtveldt, the Belgian finance minister, insisted on Monday that the new coins werenot meant to provoke Gallic anger.

比利時財政大臣約翰·范奧維爾威爾特(Johan Van Overtveldt)周一堅稱,鑄造這些新硬幣并不是為了挑起法國人的憤怒情緒。

“The goal is not to revive old quarrels in a modern Europe — and there are more importantthings to sort out, he was quoted as saying by Agence France-Presse. “But there’s been nobattle in recent history as important as Waterloo, or indeed one that captures the imaginationin the same way.

“這樣做并非是想在當今的歐洲重燃舊的紛爭——我們還有更重要的事情需要解決,法新社(Agence France-Presse)援引他的話報道。“但是在近代歷史中,沒有哪場戰役比滑鐵盧戰役更重要,也的確沒有哪場戰役像它一樣激起人們的興趣。

There is no doubt that the European Union has bigger struggles to wage at the moment. But inits small way, the skirmish has signaled the challenges facing European integration, and thelimits of Europe’s open borders at overcoming old nationalist impulses.

毫無疑問,歐盟有更大的問題需要處理。但從小的方面來看,這次糾紛表明了歐洲一體化面臨的挑戰,以及在克服由來已久的民族主義沖動方面,歐洲開放的邊界存在的局限性。

Tensions among the 19 countries that use the euro have mounted as Greece teeters perilouslyclose to defaulting on its debt.

隨著希臘債務違約的風險加大,使用歐元的19個國家間的關系也愈加緊張。

Yet history has its own currency in Europe, which even a common currency has yet toovercome. Back in March, officials in Paris wrote a letter to the European authorities insistingthat the Battle of Waterloo, which took place on June 18, 1815, and altered the shape ofEuropean history, had a deep and damaging resonance in the collective Frenchconsciousness.

不過在歐洲,各家自有通行的歷史論斷,即便使用統一貨幣也不能改變這一點。今年3月,巴黎的官員致函歐盟當局,堅稱滑鐵盧戰役深深傷害了法國民眾的集體情感。這場于1815年6月18日爆發的戰役改變了歐洲歷史的格局。

France protested Belgium’s plans for its original coin by saying that basking in France’s defeatthreatened to undermine European unity, troubled enough already. The 2 coin, it said, couldspur an “unfavorable reaction in France. In Belgium, the victory embodied in the 2.50 coin isbeing lauded as if the tiny country had itself triumphed on the battlefield.

法國反對比利時的鑄幣計劃,理由是以法國的戰敗為樂可能會破壞歐洲的團結,而這里的麻煩已經夠多了。法國稱,這款面值2歐元的硬幣可能會在法國引發“令人不快的反應。在比利時,推出2.5歐元硬幣代表的勝利卻受到了人們的稱贊,就好像這個小國自己在戰場上打了勝仗一樣。

“Belgium creativity at its best! Jean-Yves Jault, the Brussels-based head of corporatecommunications for Toyota Europe, boasted on Twitter.

豐田歐洲(Toyota Europe)駐布魯塞爾的企業公關部門負責人讓-伊夫·若(Jean-Yves Jault)在Twitter上夸贊,“這是比利時最好的創意!

Nevertheless, the move has inspired no little annoyance in France. An article on the website ofBfmtv, the French broadcaster, noted that 200 years later, the defeat of Napoleon was “stillhard to swallow.

盡管如此,此舉在法國引發了不少惱怒情緒。法國電視臺Bfmtv的網站上有一篇文章指出,200年后,拿破侖戰敗的事實“仍然讓人難以接受。

The article asked whether France was a “poor loser, even as it stressed that the 2.50 coinwould not be legal tender outside of Belgium, where it is to be sold in plastic bags at a cost of6.

這篇文章提出,法國是不是一個“輸不起的敗者?但又同時強調,除了在比利時,這款面值2.5歐元的硬幣不屬合法貨幣。在比利時,它裝在塑料包裝里售賣,標價6歐元。

In Britain, where the 19th-century poet laureate Robert Southey called the Battle of Waterloo“the greatest deliverance that civilized society has experienced since Charles Martel repelled anIslamic conquest of Europe in 732, the new 2.50 coin aroused similar adulation.

19世紀的英國桂冠詩人羅伯特·騷塞(Robert Southey)稱,滑鐵盧戰役是自查爾斯·馬特爾(Charles Martel)于公元732年擊退攻取歐洲的伊斯蘭大軍以來,“文明社會經歷的最偉大的解救。這款新的2.5歐元硬幣引發了類似的吹捧。

“Well done Belgium beat the French at their own game of finding ways around EU rules, theEnglish should take note!! Michael Dunn, from Stratford-upon-Avon, wrote on Twitter.

來自英格蘭埃文河畔斯特拉福德鎮的邁克爾·鄧恩(Michael Dunn)在Twitter上寫道,“干得漂亮。比利時用法國慣用的想方設法繞過歐盟規定的把戲擊敗了法國,英國人該好好看看!!

Others were less impressed. On Facebook, Manuel Di Pietrantonio suggested that the value ofthe dispute was about 2.50.

其他一些人則沒有這么強烈的感覺。曼紐爾·迪彼得蘭托尼奧(Manuel Di Pietrantonio)在Facebook上表示,這場爭端就值2.5歐元。

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 欧美三级中文字幕hd | 日韩三级在线观看视频 | 欧美在线日韩在线 | 色噜噜狠狠色综合欧洲 | 乡下女色又黄一级毛片 | 亚洲国产成人久久精品动漫 | 1769国产精品视频免费观看 | 亚洲an日韩专区在线 | 欧美日韩国产一区二区三区播放 | 久久午夜影视 | 亚洲第二页 | 日韩精选在线 | 亚洲图片国产日韩欧美 | 日韩中文在线视频 | 国产精品视频区 | 免费精品国偷自产在线读大二 | 欧美第一福利 | 破外女出血一级毛片 | 在线视频观看一区 | 中文字幕亚洲一区 | 亚洲综合激情小说 | 在线小视频你懂的 | 国产第3页 | 国产精品国产三级国产无毒 | 亚洲欧美一级久久精品 | 麻豆国产人免费人成免费视频 | 在线精品视频成人网 | 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 性xxx视频在线观看 性国产videofree另类 | 国亚洲欧美日韩精品 | 无遮挡污视频 | 欧美性爰视频 | 亚洲精品在线播放视频 | 色偷偷网 | 黄h视频| 最近韩国日本免费观看mv免费版 | 中国国产成人精品久久 | 免费羞羞网站 | 精品一区二区视频 | 国产日本在线 | 妞干网最新 |