卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

沒有聲音的鬧鐘:讓香味喚醒你

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

沒有聲音的鬧鐘:讓香味喚醒你

Nobody likes waking up in the morning to the nagging, electronic bleep of regular alarm clocks or smartphones, but the smell of just-baked croissants and freshly roasted coffee? Now you're talking.

沒有人喜歡早晨普通鬧鐘或智能手機里鬧鈴發(fā)出的吵鬧不休的聲音,那剛烤好的羊角面包和剛煮好的咖啡的味道呢?這還差不多。

The Sensorwake, currently debuting at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, takes a vastly different approach to getting your attention when it's time to wake up. Instead of using sound to stir you, the clock uses smell, thanks to the "timed release of an aroma of your choice".

氣味鬧鐘最近在拉斯維加斯舉行的消費電子展上首次登臺亮相,它采用一種完全不同的方式喊你起床。比起利用聲音來刺激你,這個鬧鐘會利用你事先選擇好的香味喊你起床。

The brainchild of 19-year-old Guillaume Rolland, an engineering student from France, the Sensorwake was successfully crowd-funded last year to the tune of US$200,000, and Rolland is now taking pre-orders for retail units that will ship in the first half of 2023.

法國19歲的工科學(xué)生紀(jì)堯姆·羅蘭德想出了氣味鬧鐘這個主意,去年他成功地利用這個想法眾籌到了20萬美元。現(xiàn)在羅蘭德接受零售單位預(yù)定,第一批產(chǎn)品將在2023年上半年陸續(xù)發(fā)出。

The device functions a little bit like a toaster, with reusable scent capsules inserted into a slot along the top edge of the clock. Each capsule lasts for "30 awakenings", meaning you'll get about a month out of a scent before you need to replace it.

氣味鬧鐘的工作原理有點類似烤面包機,人們需在鬧鐘頂部插入能重復(fù)使用的氣味膠囊。每個膠囊能叫醒你30次,意味著你在需要替換氣味膠囊之前,可以聞一個月的香味。

At launch, there will be six aromas available via the Sensorwake website, with plans to sell them via retail outlets later (provided the product is enough of a success, we're guessing).

該鬧鐘面世之后將在氣味鬧鐘網(wǎng)站上推出六種香味膠囊,羅蘭德打算隨后通過零售商來出售香味膠囊(如果產(chǎn)品足夠成功的話)。

Aromas are bundled in packs. There's the delicious-sounding 'Continental Breakfast Pack', which comes with one Espresso aroma capsule and one Hot Croissant capsule. The 'Enjoy the Break Pack' includes Seaside (monoi, tiare flower) and Lush Jungle (cut grass, leaves). There's also the 'Vitalisation Aromatherapy Pack', which offers a Chocolate aroma plus Invigorating Peppermint. Mmm!

香味膠囊以組合套裝的形式出售。有聽起來很美味的“歐式早餐套裝”,使用者們能聞到濃縮咖啡和熱羊角面包的香味。“享受休憩時光套裝”則能讓你聞到海的味道(摩諾伊油、提亞蕾花)和熱帶叢林的味道(草和樹葉割開的味道)。還有“活力香味套裝”,能讓你聞到巧克力和讓人精力充沛的薄荷氣味。

But do scents work as well as a regular audio alarm in terms of waking you up? While we might hate the sound of conventional alarms, they seem to be jarringly effective for most regular sleepers. Rolland claims that the Sensorwake is just as good as audio alarms, with internal testing showing his scent-based alarm wakes 99 percent of people in 2 minutes.

但氣味真的能像普通鬧鐘一樣把你叫醒嗎?雖然我們很厭惡鬧鐘的聲音,但其實對于大部分沉睡者來說它們才是最有效的鬧鐘。羅蘭德宣稱氣味鬧鐘和發(fā)出聲音的鬧鐘一樣好,內(nèi)部測試表明他的氣味鬧鐘能在兩分鐘內(nèi)叫醒99%的人。

While the Sensorwake could be as effective as Rolland claims, previous research on the rousing abilities of scents hasn't been so positive. A 1997 study by fire and rescue workers in Irondale, Alabama was designed to test whether adults woke up in the presence of smoke, water and citrus odours. Of 10 sleeping participants, only two woke up when exposed to the aromas.

氣味鬧鐘的效果如何我們尚無法判定,不過先前有研究發(fā)現(xiàn)氣味叫醒人們的能力不容樂觀。1997年一項測試了阿拉巴馬州艾昂戴爾消防員的研究,利用煙味、水和柑橘味來叫醒他們。在十名參與者中,僅兩人在聞到味道之后醒了過來。

A subsequent study at Brown University in 2004 also found that scents were not particularly effective at waking sleepers. Pepperment and pyridine scents were presented in different concentrations to sleepers at different stages of sleep. The odours scored mixed results, while audio tones played over a speaker were significantly more effective at rousing the sleepers, leading the researchers to conclude that "human olfaction is not reliably capable of alerting a sleeper".

2004年布朗大學(xué)一項后續(xù)研究也發(fā)現(xiàn),氣味并不能有效地叫醒沉睡者。他們給陷入不同睡眠階段的參與者聞不同濃度的薄荷味和氮苯味,參與者們的反應(yīng)不一,但發(fā)出聲音的鬧鐘效果明顯更好。這促使研究人員們得出“人類的嗅覺并不足以叫醒一名沉睡者”的結(jié)論。

The Sensorwake comes with an insurance policy for any sleepers who aren't roused by its primary feature. For extra-heavy sleepers or those with stuffed noses who don't register the scent, there's a backup audio alarm that's triggered to go off if the aroma hasn't woken you up within 3 minutes.

氣味鬧鐘還為每個沉睡者們準(zhǔn)備了保險措施,避免他們出現(xiàn)醒不來的情況。對于那些酣睡者或聞不到氣味的鼻塞者,如果氣味鬧鐘在3分鐘內(nèi)還沒有叫醒你,那么備用的聲音鬧鐘就會被觸發(fā)。

Vocabulary

croissant: 羊角面包

Espresso: 濃縮咖啡

monoi: 摩諾伊油

tiare flower: 提亞蕾花

citrus: 柑橘,檸檬

Nobody likes waking up in the morning to the nagging, electronic bleep of regular alarm clocks or smartphones, but the smell of just-baked croissants and freshly roasted coffee? Now you're talking.

沒有人喜歡早晨普通鬧鐘或智能手機里鬧鈴發(fā)出的吵鬧不休的聲音,那剛烤好的羊角面包和剛煮好的咖啡的味道呢?這還差不多。

The Sensorwake, currently debuting at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, takes a vastly different approach to getting your attention when it's time to wake up. Instead of using sound to stir you, the clock uses smell, thanks to the "timed release of an aroma of your choice".

氣味鬧鐘最近在拉斯維加斯舉行的消費電子展上首次登臺亮相,它采用一種完全不同的方式喊你起床。比起利用聲音來刺激你,這個鬧鐘會利用你事先選擇好的香味喊你起床。

The brainchild of 19-year-old Guillaume Rolland, an engineering student from France, the Sensorwake was successfully crowd-funded last year to the tune of US$200,000, and Rolland is now taking pre-orders for retail units that will ship in the first half of 2023.

法國19歲的工科學(xué)生紀(jì)堯姆·羅蘭德想出了氣味鬧鐘這個主意,去年他成功地利用這個想法眾籌到了20萬美元。現(xiàn)在羅蘭德接受零售單位預(yù)定,第一批產(chǎn)品將在2023年上半年陸續(xù)發(fā)出。

The device functions a little bit like a toaster, with reusable scent capsules inserted into a slot along the top edge of the clock. Each capsule lasts for "30 awakenings", meaning you'll get about a month out of a scent before you need to replace it.

氣味鬧鐘的工作原理有點類似烤面包機,人們需在鬧鐘頂部插入能重復(fù)使用的氣味膠囊。每個膠囊能叫醒你30次,意味著你在需要替換氣味膠囊之前,可以聞一個月的香味。

At launch, there will be six aromas available via the Sensorwake website, with plans to sell them via retail outlets later (provided the product is enough of a success, we're guessing).

該鬧鐘面世之后將在氣味鬧鐘網(wǎng)站上推出六種香味膠囊,羅蘭德打算隨后通過零售商來出售香味膠囊(如果產(chǎn)品足夠成功的話)。

Aromas are bundled in packs. There's the delicious-sounding 'Continental Breakfast Pack', which comes with one Espresso aroma capsule and one Hot Croissant capsule. The 'Enjoy the Break Pack' includes Seaside (monoi, tiare flower) and Lush Jungle (cut grass, leaves). There's also the 'Vitalisation Aromatherapy Pack', which offers a Chocolate aroma plus Invigorating Peppermint. Mmm!

香味膠囊以組合套裝的形式出售。有聽起來很美味的“歐式早餐套裝”,使用者們能聞到濃縮咖啡和熱羊角面包的香味。“享受休憩時光套裝”則能讓你聞到海的味道(摩諾伊油、提亞蕾花)和熱帶叢林的味道(草和樹葉割開的味道)。還有“活力香味套裝”,能讓你聞到巧克力和讓人精力充沛的薄荷氣味。

But do scents work as well as a regular audio alarm in terms of waking you up? While we might hate the sound of conventional alarms, they seem to be jarringly effective for most regular sleepers. Rolland claims that the Sensorwake is just as good as audio alarms, with internal testing showing his scent-based alarm wakes 99 percent of people in 2 minutes.

但氣味真的能像普通鬧鐘一樣把你叫醒嗎?雖然我們很厭惡鬧鐘的聲音,但其實對于大部分沉睡者來說它們才是最有效的鬧鐘。羅蘭德宣稱氣味鬧鐘和發(fā)出聲音的鬧鐘一樣好,內(nèi)部測試表明他的氣味鬧鐘能在兩分鐘內(nèi)叫醒99%的人。

While the Sensorwake could be as effective as Rolland claims, previous research on the rousing abilities of scents hasn't been so positive. A 1997 study by fire and rescue workers in Irondale, Alabama was designed to test whether adults woke up in the presence of smoke, water and citrus odours. Of 10 sleeping participants, only two woke up when exposed to the aromas.

氣味鬧鐘的效果如何我們尚無法判定,不過先前有研究發(fā)現(xiàn)氣味叫醒人們的能力不容樂觀。1997年一項測試了阿拉巴馬州艾昂戴爾消防員的研究,利用煙味、水和柑橘味來叫醒他們。在十名參與者中,僅兩人在聞到味道之后醒了過來。

A subsequent study at Brown University in 2004 also found that scents were not particularly effective at waking sleepers. Pepperment and pyridine scents were presented in different concentrations to sleepers at different stages of sleep. The odours scored mixed results, while audio tones played over a speaker were significantly more effective at rousing the sleepers, leading the researchers to conclude that "human olfaction is not reliably capable of alerting a sleeper".

2004年布朗大學(xué)一項后續(xù)研究也發(fā)現(xiàn),氣味并不能有效地叫醒沉睡者。他們給陷入不同睡眠階段的參與者聞不同濃度的薄荷味和氮苯味,參與者們的反應(yīng)不一,但發(fā)出聲音的鬧鐘效果明顯更好。這促使研究人員們得出“人類的嗅覺并不足以叫醒一名沉睡者”的結(jié)論。

The Sensorwake comes with an insurance policy for any sleepers who aren't roused by its primary feature. For extra-heavy sleepers or those with stuffed noses who don't register the scent, there's a backup audio alarm that's triggered to go off if the aroma hasn't woken you up within 3 minutes.

氣味鬧鐘還為每個沉睡者們準(zhǔn)備了保險措施,避免他們出現(xiàn)醒不來的情況。對于那些酣睡者或聞不到氣味的鼻塞者,如果氣味鬧鐘在3分鐘內(nèi)還沒有叫醒你,那么備用的聲音鬧鐘就會被觸發(fā)。

Vocabulary

croissant: 羊角面包

Espresso: 濃縮咖啡

monoi: 摩諾伊油

tiare flower: 提亞蕾花

citrus: 柑橘,檸檬

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 天天操夜夜操免费视频 | 99re在线播放视频 | 国产成人综合日韩精品无 | 成年午夜一级毛片视频 | 国产成人精品在线 | 欧美亚洲h在线一区二区 | 二个人的视频www | 欧美在线精品一区二区在线观看 | 欧美人成在线观看 | 曰本a | sis人成在线视频 | 制服丝袜第一页在线观看 | 欧美日韩在线视频播放 | 国产片久久| 国产日韩欧美中文字幕 | 精品国产亚洲一区二区在线3d | 亚洲精品中文字幕字幕 | 免费的黄色影片 | 亚洲成在人天堂一区二区 | 91精品啪在线观看国产线免费 | 日韩精品久久久久影院 | 特级一级毛片免费看 | 又色又爽又黄的网站 | 欧美成人网在线综合视频 | 无限看免费视频大全在线播放 | 欧美一级淫片a免费播放口aaa | 成人国产一区二区三区精品 | 成人6969www色在线 | 日本三级香港三级人妇网站 | 黄色精品 | 日韩欧美在线综合网 | 欧美一区二区三区在线观看 | 欧美日韩一区二区高清视 | 黄色片视频在线观看 | 久久精品8| 二个人的视频www | 欧美综合国产 | 欧美a级黑粗大硬长爽 | 麻豆一区二区三区四区 | 伊人干 | 成人深夜福利在线播放不卡 |