雅思閱讀寫作長句分析
閱讀的時候碰到長句,大多數同學那個頭變成N個大;寫作的時候,想得6.5以上的同學敲破腦袋也擠不出個長句,這世道。。。
要提高長句的理解和創作能力,方法很簡單:1。多看多分析。請注意,重點在后半句多分析。2。多模仿。看懂之后,就是模仿。否則只能停留在閱讀理解的層面,還無法運用到寫作。寫作沒有長句,那么最多也就是個6分的命了!
以下是一些雅思閱讀文章中出現的一些長句,大家先試著分析一下,做到先理解。能力較強的同學可以按照它的句子結構模仿著寫些句子。
1. Crude oil was placed in horizontal cylindrical stills holding from 100 to 1000 barrels, heat was applied to the bottom of the still, and, at a still-head vapour temperature of about 38℃, light hydrocarbons were distilled and condensed in a pipe coil immersed in a tank of water.
2. When a temperature of about 177℃ was reached and a test showed that the specific gravity of the condensate has reached a chosen point, the stream of condensate was directed to a different tank and distillation progressed to a vapour temperature of about 230℃ to 260℃ to produce a kerosene fraction.
3. When tests showed that the kerosene had all been recovered, the condensate again was diverted to another tank and distillation was continued to produce light fuel-oil distillate, boiling up to about 340℃ to 370℃.
4. The greater activity and selectivity of these sieve catalysts make it possible to obtain much higher yields of gasoline fractions - as much as 20 to 30 per cent in some units - than was possible with conventional silica-alumina types.
5. So strongly ingrained are our habits, though this varies from person to person, that, sometimes, when a conscious effort is made to be creative, automatic response takes over.
6. So, for many people, their actions and behaviour are set in immovable blocks, their minds clogged with the cholesterol of habitual actions, preventing them from operating freely, and thereby stifling creation.
7. School, later university and then work teach us to regulate our lives, imposing a continuous process of restrictions, which is increasing exponentially with the advancement of technology.
閱讀的時候碰到長句,大多數同學那個頭變成N個大;寫作的時候,想得6.5以上的同學敲破腦袋也擠不出個長句,這世道。。。
要提高長句的理解和創作能力,方法很簡單:1。多看多分析。請注意,重點在后半句多分析。2。多模仿。看懂之后,就是模仿。否則只能停留在閱讀理解的層面,還無法運用到寫作。寫作沒有長句,那么最多也就是個6分的命了!
以下是一些雅思閱讀文章中出現的一些長句,大家先試著分析一下,做到先理解。能力較強的同學可以按照它的句子結構模仿著寫些句子。
1. Crude oil was placed in horizontal cylindrical stills holding from 100 to 1000 barrels, heat was applied to the bottom of the still, and, at a still-head vapour temperature of about 38℃, light hydrocarbons were distilled and condensed in a pipe coil immersed in a tank of water.
2. When a temperature of about 177℃ was reached and a test showed that the specific gravity of the condensate has reached a chosen point, the stream of condensate was directed to a different tank and distillation progressed to a vapour temperature of about 230℃ to 260℃ to produce a kerosene fraction.
3. When tests showed that the kerosene had all been recovered, the condensate again was diverted to another tank and distillation was continued to produce light fuel-oil distillate, boiling up to about 340℃ to 370℃.
4. The greater activity and selectivity of these sieve catalysts make it possible to obtain much higher yields of gasoline fractions - as much as 20 to 30 per cent in some units - than was possible with conventional silica-alumina types.
5. So strongly ingrained are our habits, though this varies from person to person, that, sometimes, when a conscious effort is made to be creative, automatic response takes over.
6. So, for many people, their actions and behaviour are set in immovable blocks, their minds clogged with the cholesterol of habitual actions, preventing them from operating freely, and thereby stifling creation.
7. School, later university and then work teach us to regulate our lives, imposing a continuous process of restrictions, which is increasing exponentially with the advancement of technology.