卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

雅思寫作中的英漢表達差異

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思寫作中的英漢表達差異

  在雅思寫作的教學過程中,有機會批改了大量同學的雅思作文,在這些作文當中,有大量的同學并不了解英漢兩種語言的基本差別,從而以漢語思維直接照搬到英語上來,寫出了很多富有中國特色的句子,因此,本文將向同學們簡要介紹英漢寫作中最核心的表達差異,以期對同學的雅思寫作有所幫助。

  英語重形合,漢語重意合

  英語是一種非常講究語法的語言,而語法關系則通過一定的外顯形態標記來表現;而中文則不用形態變化,靠詞序、虛詞、上下文關系等來表達語法關系。正如王力先生在《中國語法理論》歐化的語法一章中說:中國話里多用意合法,聯結成分并非必須;西文多用形合法,聯結成分在大多數情況下是必不可少的。 如:

  他正在看這本書。He is reading this book.

  他已經看了這本書。He has read this book.

  這個例子比較簡單,很多同學對此已經比較熟悉了,但是在寫作中卻經常有同學在這些方面錯誤不斷。

  在漢語里,句子和句子之間通過內在的意義而非形式的邏輯關系來連接,因此常常省略連詞、代詞等成分。如:

  要大力弘揚新時代的雷鋒精神!

  發展體育運動,增強人民體質!

  因此我們可以看出,在漢語中,連接手段是非必須的,人們完全可以通過全句整體來判斷出詞語前后隱含的關系。而在英文中,這種隱含的關系必須被顯性化。如:

  他買了臺電腦,花了六千塊。

  就絕對不能寫成:He bought a computer, spent 6000 yuan.

  而必須寫成:He bought a computer which cost him 6000 yuan.或 He spent 6000 yuan on a computer.

  他今天沒來,媽媽住院了。

  就不能寫成:He is absent today, mother is ill.

  而要寫成:He is absent today because his mother is hospitalized.

  這種只求意思不講形式的句子在漢語里比比皆是,如:

  我們換個地方,教室正在上課呢!

  現在很餓了,我們去吃食堂!

  十塊錢一下子就花光了!

  如果不考慮英漢的差別,直接按照中文思維寫出:We change a place,the classroom is having a class./ Now is hungry, we go to eat the dining hall./Ten yuan spends finished. 之類則要鬧出大笑話來。

  英語前重心,漢語后重心

  先來看一個例子,一封來自學員的E-mail:

  Dear Kevin,

  Though I know you are busy, will you give me some minutes, I had to go to work as long as I finished the class today, so I am off duty until now because the problem of double roles made me so boring and tired ,I work in a hospital and it is also teaching hospital ,and I will be a player to attend teaching competition,too much things I have to face and even these days I had to stay up all night. will you do me a favour that tell me how to balance the problem between work and study?Latter I will email the homework to you which you gave me this afternoon .

  yours truly

  XXX

  這是一封非常典型的中式思維的信件。中式的思維是按照自然順序展開論述,如:按照時間先后,先說先發生的,后說后發生的;按照邏輯關系,則按照事物發展的先后邏輯順序展開,先說前提、原因、條件、方式、手段等,后說結果。而英文則按照重點順序展開論述,把重要的觀點、態度、結論等交代清楚,開門見山,然后再展開敘述次要信息,如理由、條件、事實、例證等等。即:英文將語意的中心要放在前面,然后娓娓道來,分解敘事。了解這一點,對于同學們展開雅思作文的段落非常有用。

  回過頭來看這封E-mail,如果一個外國人看到,肯定一頭霧水,因為他不知道你這封信的重點是什么,因為信件的開頭大段講述個人的情況、經歷等等,而直到最后才提出問題。如果按照英語的思維,應該開門見山的向收信人提出問題,然后再展開細節進行敘述。

  1. 英文先結果,后原因。

  因為我愛他而不是恨他,所以我才會批評他。

  I criticized him, not because I hate him but because I love him.

  也許校園生活并非總像想象中的那樣,所以很多學生才會感到失落。

  Many students feel lost because campus life is not always what they imagined.

  2. 英文先結論,后敘事

  經過多年的努力,我們終于解決了這個難題。

  We have solved the problem after many years hard work.

  3. 英語先表態,后敘事

  是什么導致了人的犯罪,我們還不能確定。

  We are still not sure what causes people to commit a crime

  死記硬背有很多的局限性,這一點我們必須承認。

  We should admit that rote learning has a number of limitations.

  英語多替換,漢語多重復

  由于英文重形合,所以通過各種形合手段將比較大量的信息連接在一個句子里,聯系緊密,邏輯分明。這種情況下,其代詞所指往往比較明確而不易混淆,因此,為了避免單調乏味,英文句子常常采用替換、省略等方式來變換同一個詞的表達。而中文則相反,由于漢語主要考意合,考隱含的邏輯貫穿全句,因此為了保持句子的形散神不散,就需要通過重復的手段來增強凝聚力,保持讀者的注意力。所以,漢語往往不使用同義詞等替代手段,因為那樣會使得精力分散。如,用代詞替代:

  他討厭失敗,他一生曾戰勝失敗,超越失敗,并且蔑視別人的失敗。

  He hated failure, he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.

  而不會寫成:

  He hated failure, he had conquered the failure all his life, risen above the failure, despised the failure in others.

  再看一個用同義詞替換的例子:

  低分版本:

  Think about this situation. A student interviewed another student and many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of students from the paper or facts that would give that particular student away to other students, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  改進版:

  Think about this situation. A reporter interviewed many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of the interviewees from the paper or facts that would give each person away to the readers, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  第一個低分版本里面用了大量重復的單詞student,非??菰锓ξ?,而改進版將student用了reporter、the interviewees、each person、readers等詞來替代,句子用詞富于變化,自然生動得多了。因此,在平時的雅思學習過程中,要注意積累同義詞、反義詞的積累,這樣才能在寫作中游刃有余,取得高分。

  

  在雅思寫作的教學過程中,有機會批改了大量同學的雅思作文,在這些作文當中,有大量的同學并不了解英漢兩種語言的基本差別,從而以漢語思維直接照搬到英語上來,寫出了很多富有中國特色的句子,因此,本文將向同學們簡要介紹英漢寫作中最核心的表達差異,以期對同學的雅思寫作有所幫助。

  英語重形合,漢語重意合

  英語是一種非常講究語法的語言,而語法關系則通過一定的外顯形態標記來表現;而中文則不用形態變化,靠詞序、虛詞、上下文關系等來表達語法關系。正如王力先生在《中國語法理論》歐化的語法一章中說:中國話里多用意合法,聯結成分并非必須;西文多用形合法,聯結成分在大多數情況下是必不可少的。 如:

  他正在看這本書。He is reading this book.

  他已經看了這本書。He has read this book.

  這個例子比較簡單,很多同學對此已經比較熟悉了,但是在寫作中卻經常有同學在這些方面錯誤不斷。

  在漢語里,句子和句子之間通過內在的意義而非形式的邏輯關系來連接,因此常常省略連詞、代詞等成分。如:

  要大力弘揚新時代的雷鋒精神!

  發展體育運動,增強人民體質!

  因此我們可以看出,在漢語中,連接手段是非必須的,人們完全可以通過全句整體來判斷出詞語前后隱含的關系。而在英文中,這種隱含的關系必須被顯性化。如:

  他買了臺電腦,花了六千塊。

  就絕對不能寫成:He bought a computer, spent 6000 yuan.

  而必須寫成:He bought a computer which cost him 6000 yuan.或 He spent 6000 yuan on a computer.

  他今天沒來,媽媽住院了。

  就不能寫成:He is absent today, mother is ill.

  而要寫成:He is absent today because his mother is hospitalized.

  這種只求意思不講形式的句子在漢語里比比皆是,如:

  我們換個地方,教室正在上課呢!

  現在很餓了,我們去吃食堂!

  十塊錢一下子就花光了!

  如果不考慮英漢的差別,直接按照中文思維寫出:We change a place,the classroom is having a class./ Now is hungry, we go to eat the dining hall./Ten yuan spends finished. 之類則要鬧出大笑話來。

  英語前重心,漢語后重心

  先來看一個例子,一封來自學員的E-mail:

  Dear Kevin,

  Though I know you are busy, will you give me some minutes, I had to go to work as long as I finished the class today, so I am off duty until now because the problem of double roles made me so boring and tired ,I work in a hospital and it is also teaching hospital ,and I will be a player to attend teaching competition,too much things I have to face and even these days I had to stay up all night. will you do me a favour that tell me how to balance the problem between work and study?Latter I will email the homework to you which you gave me this afternoon .

  yours truly

  XXX

  這是一封非常典型的中式思維的信件。中式的思維是按照自然順序展開論述,如:按照時間先后,先說先發生的,后說后發生的;按照邏輯關系,則按照事物發展的先后邏輯順序展開,先說前提、原因、條件、方式、手段等,后說結果。而英文則按照重點順序展開論述,把重要的觀點、態度、結論等交代清楚,開門見山,然后再展開敘述次要信息,如理由、條件、事實、例證等等。即:英文將語意的中心要放在前面,然后娓娓道來,分解敘事。了解這一點,對于同學們展開雅思作文的段落非常有用。

  回過頭來看這封E-mail,如果一個外國人看到,肯定一頭霧水,因為他不知道你這封信的重點是什么,因為信件的開頭大段講述個人的情況、經歷等等,而直到最后才提出問題。如果按照英語的思維,應該開門見山的向收信人提出問題,然后再展開細節進行敘述。

  1. 英文先結果,后原因。

  因為我愛他而不是恨他,所以我才會批評他。

  I criticized him, not because I hate him but because I love him.

  也許校園生活并非總像想象中的那樣,所以很多學生才會感到失落。

  Many students feel lost because campus life is not always what they imagined.

  2. 英文先結論,后敘事

  經過多年的努力,我們終于解決了這個難題。

  We have solved the problem after many years hard work.

  3. 英語先表態,后敘事

  是什么導致了人的犯罪,我們還不能確定。

  We are still not sure what causes people to commit a crime

  死記硬背有很多的局限性,這一點我們必須承認。

  We should admit that rote learning has a number of limitations.

  英語多替換,漢語多重復

  由于英文重形合,所以通過各種形合手段將比較大量的信息連接在一個句子里,聯系緊密,邏輯分明。這種情況下,其代詞所指往往比較明確而不易混淆,因此,為了避免單調乏味,英文句子常常采用替換、省略等方式來變換同一個詞的表達。而中文則相反,由于漢語主要考意合,考隱含的邏輯貫穿全句,因此為了保持句子的形散神不散,就需要通過重復的手段來增強凝聚力,保持讀者的注意力。所以,漢語往往不使用同義詞等替代手段,因為那樣會使得精力分散。如,用代詞替代:

  他討厭失敗,他一生曾戰勝失敗,超越失敗,并且蔑視別人的失敗。

  He hated failure, he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.

  而不會寫成:

  He hated failure, he had conquered the failure all his life, risen above the failure, despised the failure in others.

  再看一個用同義詞替換的例子:

  低分版本:

  Think about this situation. A student interviewed another student and many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of students from the paper or facts that would give that particular student away to other students, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  改進版:

  Think about this situation. A reporter interviewed many students about what it is like to be an only child. If the teachers in charge of the school paper did not edit names of the interviewees from the paper or facts that would give each person away to the readers, then serious problems could be caused for the students who gave their information.

  第一個低分版本里面用了大量重復的單詞student,非??菰锓ξ叮倪M版將student用了reporter、the interviewees、each person、readers等詞來替代,句子用詞富于變化,自然生動得多了。因此,在平時的雅思學習過程中,要注意積累同義詞、反義詞的積累,這樣才能在寫作中游刃有余,取得高分。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区丁香婷婷 | 成年性午夜免费视频网站不卡 | 免费国产h视频在线观看 | 日韩欧美天堂 | 性插插视频 | yy4138理论片在线大全 | 国产综合成人久久大片91 | 免费一级毛片在线播放不收费 | 亚洲综合久久一本伊伊区 | 欧美日韩一区二区不卡三区 | 99国产成人高清在线视频 | 免费v片在线观看 | 国产一区二区精品在线观看 | 深爱激情五月婷婷 | 国产精品1区2区3区在线播放 | 一区二区精品久久 | 一区二区三区久久精品 | 国产精品天堂avav在线 | 中文字幕在线视频播放 | 羞羞网站在线看 | 国产视频精品免费 | 手机在线日韩高清理论片 | 午夜视频网站 | 夜夜添夜夜添夜夜摸夜夜摸 | 国产苐1页影院草草影院 | 亚洲精品成人a在线观看 | 天堂中文在线乱码 | 成人黄激情免费视频 | 亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 美女一级毛片免费看看 | 高清成年美女xx免费网站黄 | 99精品视频在线观看免费专区 | 无遮挡一级毛片私人影院 | 欧美日韩在线亚洲国产人 | 久久精品国产免费一区 | 国产h在线 | 国产片18在线观看 | 亚洲福利精品一区二区三区 | 每日更新国产 | 91啪国自产中文字幕在线 | 91探花福利精品国产自产在线 |