歷屆高考英語精選長難句復習五
41.The summit was to mark the 25th anniversary(周年)of president Nixons journey to China, which was the turning point in China-US relations. (NMET1998.B篇)
這次高峰會是為了紀念尼克松總統訪華25周年,尼克松訪華是中美關系的轉折點。
簡析:關鍵詞mark 紀念。
42. Many of the problems are of college level and these pupils can figure them out. (NMET1997.A篇)
很多問題是大學水平,這些小學生能夠解答出來。
簡析:關鍵詞be of college level 大學水平,figure out解決,解答。
43. Rising through the roof is the Tower of the Sun, inside Which stands a 160- foot tall Tree of Life.
穿過屋頂矗立著太陽之塔,在里面有一棵160英尺高的生命之樹。
簡析:含有兩個倒裝句。
44. The present question is that many people consider impossible what is really possible if effort is made.
目前的問題是,很多人把其實只要付諸努力就能做到的事情看成是做不到的。
簡析:consider后的賓語后置。
45. Ill and suffering as she was after the inhuman punishment, she yet remained so cheerful and confident, eager to devote the little strength left to her to helping the other comrades.
她受過重罰,而且有病,可她卻這樣愉快,這樣充滿了信心,這樣用盡她所剩的力量來幫助其他同志。
簡析:含有讓步狀語從句及形容詞短語作狀語。
46. Freed from TV, forced to find their own activities, they might take a ride together to watch the sunset.
如果他們從電視中的束縛中解脫出來,不得不自己安排活動,他們可能會全家驅車去
看日落。
簡析:含有兩個過去分詞短語。
47. I went around to the front of the house, sat down on the steps, and, the crying over, I ached, And my father must have hurt, too, a little.
我繞到房子的前面,坐在臺階上,哭了一陣之后,我感到陣陣心痛,我的父親心里肯
定也有一點不好受。
簡析:動作描寫,情真意切。
48. It covered the whole distance from broken hearted misery to bursting happinesstoo fast.
先是令人心碎的痛苦,繼而是極度的喜悅,從一個極端到另一個極端變換得實在太
快了。
簡析:比喻形象生動。
49.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住尋思起來,要是果真有什么意外,除非附近有條船,他用無線電能聯系上的
最近的人遠在885英里以外的島上。
簡析:含虛擬語氣。
50. After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured, just as you choose to look at it.
八十大壽,畢竟非同一般,不管怎么說你又活了十年,或者說熬了十年,是活還是熬,
全在于你怎么看了。
簡析:關鍵詞endure (stand; bear; put up with)忍受。
41.The summit was to mark the 25th anniversary(周年)of president Nixons journey to China, which was the turning point in China-US relations. (NMET1998.B篇)
這次高峰會是為了紀念尼克松總統訪華25周年,尼克松訪華是中美關系的轉折點。
簡析:關鍵詞mark 紀念。
42. Many of the problems are of college level and these pupils can figure them out. (NMET1997.A篇)
很多問題是大學水平,這些小學生能夠解答出來。
簡析:關鍵詞be of college level 大學水平,figure out解決,解答。
43. Rising through the roof is the Tower of the Sun, inside Which stands a 160- foot tall Tree of Life.
穿過屋頂矗立著太陽之塔,在里面有一棵160英尺高的生命之樹。
簡析:含有兩個倒裝句。
44. The present question is that many people consider impossible what is really possible if effort is made.
目前的問題是,很多人把其實只要付諸努力就能做到的事情看成是做不到的。
簡析:consider后的賓語后置。
45. Ill and suffering as she was after the inhuman punishment, she yet remained so cheerful and confident, eager to devote the little strength left to her to helping the other comrades.
她受過重罰,而且有病,可她卻這樣愉快,這樣充滿了信心,這樣用盡她所剩的力量來幫助其他同志。
簡析:含有讓步狀語從句及形容詞短語作狀語。
46. Freed from TV, forced to find their own activities, they might take a ride together to watch the sunset.
如果他們從電視中的束縛中解脫出來,不得不自己安排活動,他們可能會全家驅車去
看日落。
簡析:含有兩個過去分詞短語。
47. I went around to the front of the house, sat down on the steps, and, the crying over, I ached, And my father must have hurt, too, a little.
我繞到房子的前面,坐在臺階上,哭了一陣之后,我感到陣陣心痛,我的父親心里肯
定也有一點不好受。
簡析:動作描寫,情真意切。
48. It covered the whole distance from broken hearted misery to bursting happinesstoo fast.
先是令人心碎的痛苦,繼而是極度的喜悅,從一個極端到另一個極端變換得實在太
快了。
簡析:比喻形象生動。
49.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住尋思起來,要是果真有什么意外,除非附近有條船,他用無線電能聯系上的
最近的人遠在885英里以外的島上。
簡析:含虛擬語氣。
50. After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured, just as you choose to look at it.
八十大壽,畢竟非同一般,不管怎么說你又活了十年,或者說熬了十年,是活還是熬,
全在于你怎么看了。
簡析:關鍵詞endure (stand; bear; put up with)忍受。