從俚語學GRE詞匯(2)
記GRE單詞的方法枚不勝舉,同學們需要找到合適自己的,下面為大家總結了新GRE詞匯相關的俚語,以便大家背誦新GRE考試詞匯。
歷史記錄已經證明人的腦子可以發揮巨大的功能;人腦對社會和科學的發展做出了不可估量的貢獻。但是,點點滴滴的貢獻都是人通過腦子去學習、理解、思考和創造才能做到的。今天我們要講的第一個習慣用語就是和動腦筋有關的:to beat ones brains out. To beat就是打人的打。那么,to beat ones brains out 是不是要把某人的腦子打出來呢?那不是太可怕了嗎? To beat ones brains out實際上和打人毫無關系。作為一個習慣用語,to beat ones brains out就是絞盡腦汁的意思。也就是說,一個人盡很大的努力去動腦筋弄懂某個很難的課題,或想辦法完成一項需要用很多腦筋才能完成的任務。下面我們舉的例子就是一個中學生在求他的同學給他一點幫助。他說:
例句-1: Please, could you give me a little help on these algebra problems? Ive been beating my brains out all weekend trying to figure them out, but Im still not sure I understand them.
這個學生對他的同學說:我花了整個周末的時間絞盡腦汁想弄懂這些代數題,可是到現在為止我還沒法肯定我已經懂了。請你幫幫我的忙吧!
許多美國人都認為中國人或其它亞洲國家的人腦子都很聰敏,尤其在數學方面能力特強。
隨著美國各方面的技術不斷發展,家庭用具也越來越機械化,什么微波機、洗碗機、吸塵器、錄像機等名目繁多。買這些家庭用具不僅要花錢,買回家以后要學會怎么用還是一個大問題。一般都要仔細看說明書,跟著說明書上說的一步一步去研究。下面是一個妻子因為不會用錄像機而在對她的丈夫抱怨:
例句-2: This VCR is too complicated for me! Okay, youve tried to teach me twice how to run it, but I beat my brains out again yesterday trying to tape a show and I still couldnt make it work.
這位太太說:這個錄像機對我來說是太復雜了。是的,你已經教了我兩次怎么操作這個錄像機,可是,昨天我想把一個節目錄下來,結果絞盡了腦汁到了還是沒有弄清楚該怎么操作。
但是,有很多人發現他們的孩子都很能對付這樣的電氣設備。東西買回家,這些孩子也不見得仔細看說明書,但是他們東摁西摁,一下就行了。好些人因此感到很自豪,認為自己的孩子是天才,將來很可能朝那一方面發展。
記GRE單詞的方法枚不勝舉,同學們需要找到合適自己的,下面為大家總結了新GRE詞匯相關的俚語,以便大家背誦新GRE考試詞匯。
歷史記錄已經證明人的腦子可以發揮巨大的功能;人腦對社會和科學的發展做出了不可估量的貢獻。但是,點點滴滴的貢獻都是人通過腦子去學習、理解、思考和創造才能做到的。今天我們要講的第一個習慣用語就是和動腦筋有關的:to beat ones brains out. To beat就是打人的打。那么,to beat ones brains out 是不是要把某人的腦子打出來呢?那不是太可怕了嗎? To beat ones brains out實際上和打人毫無關系。作為一個習慣用語,to beat ones brains out就是絞盡腦汁的意思。也就是說,一個人盡很大的努力去動腦筋弄懂某個很難的課題,或想辦法完成一項需要用很多腦筋才能完成的任務。下面我們舉的例子就是一個中學生在求他的同學給他一點幫助。他說:
例句-1: Please, could you give me a little help on these algebra problems? Ive been beating my brains out all weekend trying to figure them out, but Im still not sure I understand them.
這個學生對他的同學說:我花了整個周末的時間絞盡腦汁想弄懂這些代數題,可是到現在為止我還沒法肯定我已經懂了。請你幫幫我的忙吧!
許多美國人都認為中國人或其它亞洲國家的人腦子都很聰敏,尤其在數學方面能力特強。
隨著美國各方面的技術不斷發展,家庭用具也越來越機械化,什么微波機、洗碗機、吸塵器、錄像機等名目繁多。買這些家庭用具不僅要花錢,買回家以后要學會怎么用還是一個大問題。一般都要仔細看說明書,跟著說明書上說的一步一步去研究。下面是一個妻子因為不會用錄像機而在對她的丈夫抱怨:
例句-2: This VCR is too complicated for me! Okay, youve tried to teach me twice how to run it, but I beat my brains out again yesterday trying to tape a show and I still couldnt make it work.
這位太太說:這個錄像機對我來說是太復雜了。是的,你已經教了我兩次怎么操作這個錄像機,可是,昨天我想把一個節目錄下來,結果絞盡了腦汁到了還是沒有弄清楚該怎么操作。
但是,有很多人發現他們的孩子都很能對付這樣的電氣設備。東西買回家,這些孩子也不見得仔細看說明書,但是他們東摁西摁,一下就行了。好些人因此感到很自豪,認為自己的孩子是天才,將來很可能朝那一方面發展。