卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

2023考研英語閱讀藥品研究

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀藥品研究

  Drug research

  藥品研究

  All together now

  大家齊心協力

  Charities help Big Pharma

  慈善機構協助大型制藥公司

  IT WAS once only drug firms that developed drugs. But this is changing. Take the case of theMichael J. Fox Foundation, a Parkinson s disease charity. On April 19th it announced that itwould pay for a clinical trial of a drug developed by Sanofi, a French pharmaceutical giant,that might treat the mental symptoms of the disease.

  過去只有制藥公司才開發藥品,但這種情況正在改變。就拿Michael J. Fox基金會,一個帕金森病的慈善機構來說。此機構在4月19號宣布他們將為賽諾菲,法國的制藥巨頭,所研發的一種藥物的臨床試驗買單,此藥有可能用于治療帕金森病的精神癥狀。

  The deal is the latest sign of a broader shiftone that is driven by desperation. Patents onblockbuster drugs are expiring. Research and development have grown lessproductive, with billions of dollars yielding only a trickle of drugs.

  這筆交易是產業萎靡所觸發的轉變的最新跡象。重磅藥品的專利已開始失效。藥品研發部門已不再那么多產,數十億美金的投入只換來少許藥品的誕生。

  Some blame stringent regulators. Others grumble that big pharma firms are toobureaucratic. All agree that developing a new drug takes money andtime . Whatever the cause, a shortfall in R D has inspireda flood of new partnerships.

  有些人將此歸咎于嚴苛的監管部門,另一些人則認為大型制藥公司太過官僚化。一個公認的事實是藥物的開發是需要大量金錢和時間的。無論原因如何,研發部門的低產給眾多新合作關系的誕生以靈感。

  Charities have been particularly bold. Companies, beholden to shareholders, are loth to dothings that might lose them money. Charities, by contrast, exist to give the stuff away. Theleading venture philanthropist is the Cystic Fibrosis Foundation. It has supported earlyresearch and clinical trials, small biotech firms and the biggest of Big Pharma companies,Pfizer. The foundation spent $75m on early research for Kalydeco, which in January becamethe first approved drug to target the mutated gene that causes cystic fibrosis. Kalydeco isowned by Vertex, a firm based in Massachusetts, but the foundation will get royalties fromthe drug s sales, which will then support further research. Other charities have followed theCystic Fibrosis Foundation s lead. The Fox Foundation, for example, has spent $289m onresearch.

  慈善機構的參與尤其令人關注。受惠于股東的公司們的不作為可能會斷送他們的資金來源。慈善機構,卻相反,生來就是樂于施舍。囊腫性纖維化慈善基金是風險慈善的領頭羊。此基金已對藥物的早期研究,臨床試驗,小型生物科技公司和最大的生物制藥公司輝瑞給予資助。并且,投資7千5百萬美金進行Kalydeco 的早期研究,Kalydeco在一月份成為第一個針對導致囊性纖維變性的突變基因的藥物,它是位于馬薩諸塞州的Vertex公司的產品,此公司會從藥品的銷售額中給投資的慈善基金一定的分成,這又將會被投資于藥品的進一步研究。其他的慈善基金也紛紛效仿Cystic Fibrosis。就如Fox慈善基金已在藥物研究上投資了2.89億美金。

  

  Drug research

  藥品研究

  All together now

  大家齊心協力

  Charities help Big Pharma

  慈善機構協助大型制藥公司

  IT WAS once only drug firms that developed drugs. But this is changing. Take the case of theMichael J. Fox Foundation, a Parkinson s disease charity. On April 19th it announced that itwould pay for a clinical trial of a drug developed by Sanofi, a French pharmaceutical giant,that might treat the mental symptoms of the disease.

  過去只有制藥公司才開發藥品,但這種情況正在改變。就拿Michael J. Fox基金會,一個帕金森病的慈善機構來說。此機構在4月19號宣布他們將為賽諾菲,法國的制藥巨頭,所研發的一種藥物的臨床試驗買單,此藥有可能用于治療帕金森病的精神癥狀。

  The deal is the latest sign of a broader shiftone that is driven by desperation. Patents onblockbuster drugs are expiring. Research and development have grown lessproductive, with billions of dollars yielding only a trickle of drugs.

  這筆交易是產業萎靡所觸發的轉變的最新跡象。重磅藥品的專利已開始失效。藥品研發部門已不再那么多產,數十億美金的投入只換來少許藥品的誕生。

  Some blame stringent regulators. Others grumble that big pharma firms are toobureaucratic. All agree that developing a new drug takes money andtime . Whatever the cause, a shortfall in R D has inspireda flood of new partnerships.

  有些人將此歸咎于嚴苛的監管部門,另一些人則認為大型制藥公司太過官僚化。一個公認的事實是藥物的開發是需要大量金錢和時間的。無論原因如何,研發部門的低產給眾多新合作關系的誕生以靈感。

  Charities have been particularly bold. Companies, beholden to shareholders, are loth to dothings that might lose them money. Charities, by contrast, exist to give the stuff away. Theleading venture philanthropist is the Cystic Fibrosis Foundation. It has supported earlyresearch and clinical trials, small biotech firms and the biggest of Big Pharma companies,Pfizer. The foundation spent $75m on early research for Kalydeco, which in January becamethe first approved drug to target the mutated gene that causes cystic fibrosis. Kalydeco isowned by Vertex, a firm based in Massachusetts, but the foundation will get royalties fromthe drug s sales, which will then support further research. Other charities have followed theCystic Fibrosis Foundation s lead. The Fox Foundation, for example, has spent $289m onresearch.

  慈善機構的參與尤其令人關注。受惠于股東的公司們的不作為可能會斷送他們的資金來源。慈善機構,卻相反,生來就是樂于施舍。囊腫性纖維化慈善基金是風險慈善的領頭羊。此基金已對藥物的早期研究,臨床試驗,小型生物科技公司和最大的生物制藥公司輝瑞給予資助。并且,投資7千5百萬美金進行Kalydeco 的早期研究,Kalydeco在一月份成為第一個針對導致囊性纖維變性的突變基因的藥物,它是位于馬薩諸塞州的Vertex公司的產品,此公司會從藥品的銷售額中給投資的慈善基金一定的分成,這又將會被投資于藥品的進一步研究。其他的慈善基金也紛紛效仿Cystic Fibrosis。就如Fox慈善基金已在藥物研究上投資了2.89億美金。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品v欧美精品动漫精品 | 一区二区三区欧美在线 | 亚洲综合久久一本伊伊区 | 亚洲精品tv久久久久久久久 | 男女www视频在线看网站 | 欧美日韩免费在线观看 | 日韩在线播放中文字幕 | 欧美一区二区三区性 | 成人午夜性a一级毛片美女 成人午夜小视频 | 五月天婷婷免费观看视频在线 | 黑人精品videossex黑人 | 91短视频网址 | 最近的2019中文字幕国语hd | 免费一级黄 | 一级爱一级做a性视频 | 色播99| 亚洲激情视频网站 | 精品国产免费观看一区 | 国产一级一片免费播放i | 天天射天天射天天干 | 一区二区不卡不卡一卡 | 亚洲男女天堂 | 91se在线看片国产免费观看 | 日日碰碰视频播放 | 国产欧美在线观看 | 国产综合第一页在线视频 | 1区1区3区4区产品亚洲 | 91桃色视频在线观看 | 美女视频很黄很a免费国产 美女涩涩网站 | 日韩欧美日本 | 一级毛片a女人刺激视频免费 | 非洲精品性hd | 日本激情一区二区三区 | 国产3区| 天堂资源 | 亚洲国产日韩欧美mv | a级特黄毛片免费观看 | 在线播放亚洲视频 | 欧美日韩精品一区二区在线线 | 在线观看国产wwwa级羞羞视频 | 黄色网址视频在线播放 |