卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

英語(yǔ)四級(jí)真題閱讀長(zhǎng)難句的分析(十)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

英語(yǔ)四級(jí)真題閱讀長(zhǎng)難句的分析(十)

  34. Objections from American university and business leaders led to improvements in the process and a reversal of the decline, but the United States is still seen by many as unwelcoming to international students.

  【分析】本句為并列句,but連接兩個(gè)并列的簡(jiǎn)單句。句子主干為Objections led to improvements and a reversal, but the United States is still seen as unwelcoming。第一個(gè)分句的謂語(yǔ)是led to,其后有兩個(gè)由and連接的并列賓語(yǔ),分別是improvements和a reversal。第二個(gè)分句里的as是副詞,連接補(bǔ)語(yǔ)。

  【譯文】盡管在美國(guó)大學(xué)校長(zhǎng)和商界領(lǐng)袖們的反對(duì)之下,簽證程序有所改進(jìn),留學(xué)生人數(shù)開始回升,但美國(guó)依然給許多人留下了不歡迎外國(guó)留學(xué)生的印象。

  35. In response to the same forces that have driven the world economy, universities have become more self-consciously global: seeking students from around the world who represent the entire range of cultures and values, sending their own students abroad to prepare them for global careers, offering courses of study that address the challenges of an interconnected world and collaborative research programs to advance science for the benefit of all humanity.

  【分析】本句為復(fù)合句。主句主干為 universities have become global。In response to 連接方式狀語(yǔ),其中包含了一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾forces,that在從句中作主語(yǔ)。冒號(hào)后面的部分是三個(gè)并列的現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ),解釋說明前面的句子。在第一個(gè)分詞結(jié)構(gòu)里包含了一個(gè)who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾students。在最后一個(gè)分詞結(jié)構(gòu)里也有一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾courses of study。

  【譯文】作為對(duì)推進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)力量的回應(yīng),大學(xué)變得更加具有 自我全球意識(shí) :大學(xué)從世界各地招來承載多元文化和價(jià)值觀的學(xué)生;大學(xué)把本校學(xué)生派往國(guó)外準(zhǔn)備開拓全球事業(yè);大學(xué)還通過開設(shè)課程,共同應(yīng)對(duì)來自互相聯(lián)系的世界及為了全人類的利益發(fā)展科學(xué)而展開的聯(lián)合研究帶來的多重挑戰(zhàn)。

  36. Yale professor and Harvard Hughes Medical Institute investigator Tian Xu directs a research center focused on the genetics of human disease at Shanghai s Fudan University in collaboration with faculty colleagues from both schools.

  【分析】本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為Tian Xu directs a research center。主語(yǔ)前面的部分都是它的同位語(yǔ),說明身份。focused on作后置定語(yǔ)修飾research center;at Shanghai s Fudan University是地點(diǎn)狀語(yǔ);in collaboration with 則是方式狀語(yǔ)。

  【譯文】由徐天教授所負(fù)責(zé)的人類疾病遺傳學(xué)研究中心坐落在上海的復(fù)旦大學(xué),其工作人員由耶魯和復(fù)旦兩所大學(xué)共同派人組成。

  37. In the wake of September 11, changes in the visa process caused a dramatic decline in the number of foreign students seeking admission to U.S. universities, and a corresponding surge in enrollments in Australia, Singapore and the U.K.

  【分析】本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為 changes caused and 。caused有兩個(gè)并列賓語(yǔ),分別是 decline 和 surge。 seeking 是現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)修飾 students。

  【譯文】 9 11事件 之后,簽證程序的調(diào)整導(dǎo)致注冊(cè)美國(guó)大學(xué)的外國(guó)學(xué)生人數(shù)急劇下降。而同一時(shí)期前往澳大利亞、新加坡和英國(guó)留學(xué)的外國(guó)學(xué)生人數(shù)卻迅猛增長(zhǎng)。

  

  34. Objections from American university and business leaders led to improvements in the process and a reversal of the decline, but the United States is still seen by many as unwelcoming to international students.

  【分析】本句為并列句,but連接兩個(gè)并列的簡(jiǎn)單句。句子主干為Objections led to improvements and a reversal, but the United States is still seen as unwelcoming。第一個(gè)分句的謂語(yǔ)是led to,其后有兩個(gè)由and連接的并列賓語(yǔ),分別是improvements和a reversal。第二個(gè)分句里的as是副詞,連接補(bǔ)語(yǔ)。

  【譯文】盡管在美國(guó)大學(xué)校長(zhǎng)和商界領(lǐng)袖們的反對(duì)之下,簽證程序有所改進(jìn),留學(xué)生人數(shù)開始回升,但美國(guó)依然給許多人留下了不歡迎外國(guó)留學(xué)生的印象。

  35. In response to the same forces that have driven the world economy, universities have become more self-consciously global: seeking students from around the world who represent the entire range of cultures and values, sending their own students abroad to prepare them for global careers, offering courses of study that address the challenges of an interconnected world and collaborative research programs to advance science for the benefit of all humanity.

  【分析】本句為復(fù)合句。主句主干為 universities have become global。In response to 連接方式狀語(yǔ),其中包含了一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾forces,that在從句中作主語(yǔ)。冒號(hào)后面的部分是三個(gè)并列的現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ),解釋說明前面的句子。在第一個(gè)分詞結(jié)構(gòu)里包含了一個(gè)who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾students。在最后一個(gè)分詞結(jié)構(gòu)里也有一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾courses of study。

  【譯文】作為對(duì)推進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)力量的回應(yīng),大學(xué)變得更加具有 自我全球意識(shí) :大學(xué)從世界各地招來承載多元文化和價(jià)值觀的學(xué)生;大學(xué)把本校學(xué)生派往國(guó)外準(zhǔn)備開拓全球事業(yè);大學(xué)還通過開設(shè)課程,共同應(yīng)對(duì)來自互相聯(lián)系的世界及為了全人類的利益發(fā)展科學(xué)而展開的聯(lián)合研究帶來的多重挑戰(zhàn)。

  36. Yale professor and Harvard Hughes Medical Institute investigator Tian Xu directs a research center focused on the genetics of human disease at Shanghai s Fudan University in collaboration with faculty colleagues from both schools.

  【分析】本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為Tian Xu directs a research center。主語(yǔ)前面的部分都是它的同位語(yǔ),說明身份。focused on作后置定語(yǔ)修飾research center;at Shanghai s Fudan University是地點(diǎn)狀語(yǔ);in collaboration with 則是方式狀語(yǔ)。

  【譯文】由徐天教授所負(fù)責(zé)的人類疾病遺傳學(xué)研究中心坐落在上海的復(fù)旦大學(xué),其工作人員由耶魯和復(fù)旦兩所大學(xué)共同派人組成。

  37. In the wake of September 11, changes in the visa process caused a dramatic decline in the number of foreign students seeking admission to U.S. universities, and a corresponding surge in enrollments in Australia, Singapore and the U.K.

  【分析】本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為 changes caused and 。caused有兩個(gè)并列賓語(yǔ),分別是 decline 和 surge。 seeking 是現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)修飾 students。

  【譯文】 9 11事件 之后,簽證程序的調(diào)整導(dǎo)致注冊(cè)美國(guó)大學(xué)的外國(guó)學(xué)生人數(shù)急劇下降。而同一時(shí)期前往澳大利亞、新加坡和英國(guó)留學(xué)的外國(guó)學(xué)生人數(shù)卻迅猛增長(zhǎng)。

  

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: a网站免费 | 国产激情在线 | 无遮免费网站在线入口 | h网站免费看 | 日韩国产综合 | 久草视频手机在线观看 | 午夜国产精品久久影院 | 在线观看精品视频网站www | 欧美日韩在线观看视频 | 亚洲人成亚洲精品 | 97国产精品国产品国语字幕 | 国产成人精品实拍在线 | 精品国产成人系列 | 午夜高清福利 | 激情插插插 | 欧美国产日韩911在线观看 | 男女猛烈无遮挡性视频 | 全色黄大色大片免费久久老太 | 黄色片免费在线观看 | 天天干天天干天天干 | 一级特黄aa大片免费 | 怡红院成人网 | 最近韩国日本免费 | 毛片网站在线看 | 999精品视频这里只有精品 | 又黄又爽又色的性视频 | 永久视频网站 | 欧美一级第一免费高清 | 手机国产日韩高清免费看片 | 青春草网站 | 国产日产精品_国产精品毛片 | 91在线精品麻豆欧美在线 | 国产精品天天操 | 天堂中文在线资源 | 日本无翼乌邪恶彩色大全 | 高清福利视频 | 午夜免费福利片 | 国产做受视频激情播放 | 国产成a人片在线观看视频99 | 亚洲一区二区三区国产精品 | 亚洲热久久 |