卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

研究表明 長途駕駛會導致大腦退化

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究表明 長途駕駛會導致大腦退化

Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.

科學家警告稱,每天駕駛時間超過2小時會對智商產生消極影響。

In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.

最近的一項研究發現,長期駕車會加速大腦老化,這對中年通勤族而言并非好消息。

The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.

研究人員表示,產生這一結果的原因可能是在長時間駕駛過程中,大腦不如往常活躍。

The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years. Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.

這個規模龐大的研究項目在五年間觀察了超過50萬名37歲至73歲的英國人。他們中有約93000人每天駕駛時間超過兩三個小時。

Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.

研究人員發現,通常這部分研究對象不僅在一開始智商水平就偏低,而且研究期間他們的智商下降得比很少開車或不開車的研究對象快。

Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart. This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'

萊斯特大學的流行病學家齊山·巴克蘭尼亞向《星期日泰晤士報》透露:“我們知道每天駕駛時間經常超過兩三個小時對心臟有害。這項研究表明,每天駕駛時間太長對大腦也有害,這可能是因為大腦在駕車期間不如往常活躍。”

Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.

以往的研究已經發現,大腦長時間不活躍會對智力造成不良影響。巴克蘭尼亞博士的研究表明,每天看電視時間超過兩個小時也會造成類似的后果。

But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.

但該研究也發現,使用電腦的確會提高人們的認知能力,這使得科學家們對長時間駕駛會產生負面影響的可能原因提出另一種解答。

'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'

“駕駛使人感到緊張和疲憊,研究顯示這兩者與認知水平下降有關。”

Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.

科學家警告稱,每天駕駛時間超過2小時會對智商產生消極影響。

In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.

最近的一項研究發現,長期駕車會加速大腦老化,這對中年通勤族而言并非好消息。

The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.

研究人員表示,產生這一結果的原因可能是在長時間駕駛過程中,大腦不如往常活躍。

The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years. Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.

這個規模龐大的研究項目在五年間觀察了超過50萬名37歲至73歲的英國人。他們中有約93000人每天駕駛時間超過兩三個小時。

Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.

研究人員發現,通常這部分研究對象不僅在一開始智商水平就偏低,而且研究期間他們的智商下降得比很少開車或不開車的研究對象快。

Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart. This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'

萊斯特大學的流行病學家齊山·巴克蘭尼亞向《星期日泰晤士報》透露:“我們知道每天駕駛時間經常超過兩三個小時對心臟有害。這項研究表明,每天駕駛時間太長對大腦也有害,這可能是因為大腦在駕車期間不如往常活躍。”

Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.

以往的研究已經發現,大腦長時間不活躍會對智力造成不良影響。巴克蘭尼亞博士的研究表明,每天看電視時間超過兩個小時也會造成類似的后果。

But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.

但該研究也發現,使用電腦的確會提高人們的認知能力,這使得科學家們對長時間駕駛會產生負面影響的可能原因提出另一種解答。

'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'

“駕駛使人感到緊張和疲憊,研究顯示這兩者與認知水平下降有關。”

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 午夜亚洲视频 | ww久久 | 成年人免费在线视频 | 秋霞国产一级特黄 | 波多野结衣在线观看一区二区三区 | 天天添 | 亚州一级 | 一级视频在线观看 | 欧美特黄一区二区三区 | 草草影院最新 | 亚洲欧美国产日本 | 日韩资源站 | 亚洲无线一二三四区 | 特级一级黄色片 | 国产自愉怕一区二区三区 | 国产欧美日韩另类va在线 | 一级片免费在线播放 | 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 亚洲国产精品综合久久2007 | 国产欧美日韩精品a在线观看高清 | 一级黄色录像放 | 亚洲一区二区三区高清视频 | 黑人与中国女一级毛片不卡 | 欧美不卡激情三级在线观看 | 乱人伦99久久| 毛片爱爱 | 日本欧美在线观看 | 国产色妇| 日韩 欧美 亚洲国产 | 一级片aaa | 高清国产在线观看 | 欧美福利第一页 | 全免费午夜一级毛片真人 | 天天天天操 | 天天摸天天做天天爽天天弄 | 亚洲国产欧美在线 | 在线观看视频网站www色 | 日日射天天干 | 欧美成人性性 | 国产成人精品免费视频网页大全 | 亚洲视频日韩视频 |