卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

英大學申請人數大幅下降 多所名牌高校或降線招生

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英大學申請人數大幅下降 多所名牌高校或降線招生

據英媒報道,由于歐盟學生申請數量急劇減少,青年人口規模長期下降,今年英國大學申請人數降低了4%。教育專家預測,英國各大學的“補錄”競爭因此將更加激烈。愛丁堡大學、布里斯托大學、杜倫大學等羅素大學集團頂尖高校均提供了多個補招名額。巴斯大學招生處主任麥克?尼科爾森認為,許多最具競爭力的英國教學機構今年將降低招生標準。

Universities will be forced to compete harder than ever to fill empty places after the release of A-Level results this week, as experts report that a dip in UK university applications means a “great year for students”.

等本周高考成績公布后,英國大學將不得不為了填補生源空缺而展開前所未有的競爭,專家報告稱,英國大學申請人數下降意味著今年“對學生來說是個好年頭”。

Some Russell Group universities will lower their entry requirements in a bid to enlist students onto under-subscribed courses, sector leaders predict.

行業專家預測,為了給選課人數不夠的課程招收學生,羅素大學集團的一些院校將降低入學標準。

Applications to UK universities were down by 4 percent this year, due to a sharp fall in the number of applications from European Union students as well as a broader long-term decline in the size of the youth population.

今年英國大學申請人數下降了4%,原因是歐盟學生申請數量急劇減少,青年人口規模長期下降。

As a result, 'clearing' - the process where students who do not achieve the grades required for their preferred university search for spaces on rival, under-subscribed courses - will be more competitive than ever, as admissions teams scramble to fill empty places.

其結果是,各招生團隊將爭相填補招生空白,補錄競爭將會更加激烈。所謂補錄,是指沒有達到首選大學分數要求的學生,可以在其他學校課程或選課人數不夠的課程中尋找錄取機會。

“Clearing will be as competitive as previous years, if not more so because of the demographic dip,” Christine Edgar, head of student recruitment and admissions at the University of Sheffield, told Times Higher Education (THE).

謝菲爾德大學招生處負責人克里斯汀?埃德加對《泰晤士報高等教育》雜志表示,“由于人口下降,補錄競爭至少會和往年一樣激烈。”

“It's going to be a great year for students,” she added.

她還表示:“這對學生來說是個大好年頭。”

Durham, Edinburgh, Bristol, and other top Russell Group universities are all offering places through clearing this year.

杜倫大學、愛丁堡大學、布里斯托大學以及羅素大學集團其他頂尖學校今年都提供補錄名額。

The University of Bristol is offering places on 98 courses through clearing, including Chemistry, Physics, and Philosophy, whilst the University of Leeds is offering places on 530 courses.

布里斯托大學98門課程有補招名額,包括化學、物理以及哲學,而利茲大學則有530門課程進行補招。

The University of Exeter is advertising unfilled places on 75 courses, including Modern Languages and Archaeology, whilst the University of Birmingham has two courses available: Pharmacy and Social Work.

埃克塞特大學的現代語言學和考古學等75門課程登出了空缺名額,包括現代語言學和考古學。而伯明翰大學的藥學和社會工作學兩門課程可以補錄。

Mike Nicholson, director of student recruitment and admissions at the University of Bath, said that many universities will use their ranking in the government's recent Teaching Excellence Framework to lure students in.

巴斯大學招生處主任麥克?尼科爾森稱,許多大學用自己在政府近日公布的“教學卓越框架”評價體系中的排名來吸引學生。

“Universities that have a gold rating will be pushing hard to promote this in their publicity campaigns,” he told THE.

尼科爾森告訴《泰晤士報高等教育》雜志,“擁有黃金評級的大學在招生宣傳中將大力宣傳這點。”

He also predicted that many of the UK's most competitive institutions will dip into the pool of students with grades lower than they would usually accept.

他還預測,許多最具競爭力的英國教學機構將招收低于以往錄取分數的學生。

But Sir Ian Diamond, vice-chancellor of the University of Aberdeen and deputy chair of Ucas, cautioned universities against dropping their entry requirements too low.

不過,阿伯丁大學副校長兼英國大學和學院招生服務中心副主席伊恩?戴蒙德爵士提醒高校應注意不能過分降低入學標準。

Universities must ensure that students have the academic ability to succeed on the courses they are accepted to, he said.

他表示,大學必須確保學生具有成功完成被錄取課程的學術能力。

據英媒報道,由于歐盟學生申請數量急劇減少,青年人口規模長期下降,今年英國大學申請人數降低了4%。教育專家預測,英國各大學的“補錄”競爭因此將更加激烈。愛丁堡大學、布里斯托大學、杜倫大學等羅素大學集團頂尖高校均提供了多個補招名額。巴斯大學招生處主任麥克?尼科爾森認為,許多最具競爭力的英國教學機構今年將降低招生標準。

Universities will be forced to compete harder than ever to fill empty places after the release of A-Level results this week, as experts report that a dip in UK university applications means a “great year for students”.

等本周高考成績公布后,英國大學將不得不為了填補生源空缺而展開前所未有的競爭,專家報告稱,英國大學申請人數下降意味著今年“對學生來說是個好年頭”。

Some Russell Group universities will lower their entry requirements in a bid to enlist students onto under-subscribed courses, sector leaders predict.

行業專家預測,為了給選課人數不夠的課程招收學生,羅素大學集團的一些院校將降低入學標準。

Applications to UK universities were down by 4 percent this year, due to a sharp fall in the number of applications from European Union students as well as a broader long-term decline in the size of the youth population.

今年英國大學申請人數下降了4%,原因是歐盟學生申請數量急劇減少,青年人口規模長期下降。

As a result, 'clearing' - the process where students who do not achieve the grades required for their preferred university search for spaces on rival, under-subscribed courses - will be more competitive than ever, as admissions teams scramble to fill empty places.

其結果是,各招生團隊將爭相填補招生空白,補錄競爭將會更加激烈。所謂補錄,是指沒有達到首選大學分數要求的學生,可以在其他學校課程或選課人數不夠的課程中尋找錄取機會。

“Clearing will be as competitive as previous years, if not more so because of the demographic dip,” Christine Edgar, head of student recruitment and admissions at the University of Sheffield, told Times Higher Education (THE).

謝菲爾德大學招生處負責人克里斯汀?埃德加對《泰晤士報高等教育》雜志表示,“由于人口下降,補錄競爭至少會和往年一樣激烈。”

“It's going to be a great year for students,” she added.

她還表示:“這對學生來說是個大好年頭。”

Durham, Edinburgh, Bristol, and other top Russell Group universities are all offering places through clearing this year.

杜倫大學、愛丁堡大學、布里斯托大學以及羅素大學集團其他頂尖學校今年都提供補錄名額。

The University of Bristol is offering places on 98 courses through clearing, including Chemistry, Physics, and Philosophy, whilst the University of Leeds is offering places on 530 courses.

布里斯托大學98門課程有補招名額,包括化學、物理以及哲學,而利茲大學則有530門課程進行補招。

The University of Exeter is advertising unfilled places on 75 courses, including Modern Languages and Archaeology, whilst the University of Birmingham has two courses available: Pharmacy and Social Work.

埃克塞特大學的現代語言學和考古學等75門課程登出了空缺名額,包括現代語言學和考古學。而伯明翰大學的藥學和社會工作學兩門課程可以補錄。

Mike Nicholson, director of student recruitment and admissions at the University of Bath, said that many universities will use their ranking in the government's recent Teaching Excellence Framework to lure students in.

巴斯大學招生處主任麥克?尼科爾森稱,許多大學用自己在政府近日公布的“教學卓越框架”評價體系中的排名來吸引學生。

“Universities that have a gold rating will be pushing hard to promote this in their publicity campaigns,” he told THE.

尼科爾森告訴《泰晤士報高等教育》雜志,“擁有黃金評級的大學在招生宣傳中將大力宣傳這點。”

He also predicted that many of the UK's most competitive institutions will dip into the pool of students with grades lower than they would usually accept.

他還預測,許多最具競爭力的英國教學機構將招收低于以往錄取分數的學生。

But Sir Ian Diamond, vice-chancellor of the University of Aberdeen and deputy chair of Ucas, cautioned universities against dropping their entry requirements too low.

不過,阿伯丁大學副校長兼英國大學和學院招生服務中心副主席伊恩?戴蒙德爵士提醒高校應注意不能過分降低入學標準。

Universities must ensure that students have the academic ability to succeed on the courses they are accepted to, he said.

他表示,大學必須確保學生具有成功完成被錄取課程的學術能力。

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 男女啪啪免费体验区 | 一本大道香一蕉久在线影院 | 免费观看黄色的网站 | 国产精品午夜高清在线观看 | 日本最新免费二区 | 蜜桃社极品尤物大尺度美女 | 亚洲欧美香蕉在线日韩精选 | 成人免费一区二区三区 | 女性一级全黄生活片在线播放 | 午夜激情在线观看 | 天天爽夜夜爽 | 在线成年人视频 | 国产a级特黄的片子视频 | 天堂中文资源在线8 | 亚洲精品天堂在线 | 天天草视频 | 色天天综合网色鬼综合 | 成人黄网大全在线观看 | 国产欧美日韩在线视频 | 久久精品站 | 久久18 | 欧美日韩高清一区 | 日本老年人精品久久中文字幕 | 农村寡妇野外情一级毛片 | 一个人看的www网站 一个人看的www在线 | 国产一级特黄高清在线大片 | 欧美日韩一区二区在线观看视频 | 久久精品不卡 | 制服丝袜综合第八页 | 国产成人精选免费视频 | 按摩毛片 | 日本一区二区三区视频在线 | 日韩手机在线视频 | 激情久久久久久久久久久 | 美国一区二区 | 欧美视频中文字幕 | 欧美影视一区二区三区 | 一级片在线视频 | 国产成人a大片大片在线播放 | 国产日韩欧美第一页 | 日本一区二区在线 |