肯德基推出智能手機(jī)了?諧音不是這么玩的吧
Fried chicken fans, rejoice – you’ll soon be able to brandish your fast food obsession via your smartphone.
炸雞愛(ài)好者們,歡呼吧!你們馬上就能用自己的智能手機(jī)來(lái)抒發(fā)對(duì)快餐的熱愛(ài)了。
KFC have announced plans to release a new smartphone, complete with that iconic red shade and Colonel Sanders logo.
肯德基剛剛宣布要推出一款智能手機(jī),它那標(biāo)志性的紅色和桑德斯上校的Logo都在上面。
The chicken-lover’s dream piece of tech is a collaboration with Chinese manufacturer Huawei, with both the chicken chain’s logo and Huawei’s logo adorning the bright red casing of the limited edition Huawei 7 Plus.
這款炸雞愛(ài)好者夢(mèng)寐以求的科技產(chǎn)品,是和中國(guó)生產(chǎn)商華為合作推出的,在這款限量版的華為 7 Plus的亮紅色機(jī)身上,同時(shí)裝飾有這家炸雞連鎖店的Logo和華為的Logo。
It comes pre-loaded with KFC’s K-music app, which lets you choose the songs you want to hear in the KFC store of your choice.
這個(gè)手機(jī)預(yù)裝有肯德基的app“K-music”,它能讓你選擇在肯德基的店里聽(tīng)到什么歌。
Bad news, though, the phone is currently only available in China. It’s set for release in July 13th via China’s Amazon equivalent, Tmall.
不過(guò)也有個(gè)壞消息,那就是這款手機(jī)現(xiàn)在只在中國(guó)發(fā)售。發(fā)售日期是7月13號(hào),發(fā)售地點(diǎn)是天貓商城(亞馬遜在中國(guó)的對(duì)等物)。
There’s also a fingerprint scanner, but good luck using that when you’ve got greasy fried chicken hands.
這手機(jī)上還有指紋傳感器,不過(guò)如果你用的時(shí)候手上都是炸雞的油,那就得自求多福了。
Fried chicken fans, rejoice – you’ll soon be able to brandish your fast food obsession via your smartphone.
炸雞愛(ài)好者們,歡呼吧!你們馬上就能用自己的智能手機(jī)來(lái)抒發(fā)對(duì)快餐的熱愛(ài)了。
KFC have announced plans to release a new smartphone, complete with that iconic red shade and Colonel Sanders logo.
肯德基剛剛宣布要推出一款智能手機(jī),它那標(biāo)志性的紅色和桑德斯上校的Logo都在上面。
The chicken-lover’s dream piece of tech is a collaboration with Chinese manufacturer Huawei, with both the chicken chain’s logo and Huawei’s logo adorning the bright red casing of the limited edition Huawei 7 Plus.
這款炸雞愛(ài)好者夢(mèng)寐以求的科技產(chǎn)品,是和中國(guó)生產(chǎn)商華為合作推出的,在這款限量版的華為 7 Plus的亮紅色機(jī)身上,同時(shí)裝飾有這家炸雞連鎖店的Logo和華為的Logo。
It comes pre-loaded with KFC’s K-music app, which lets you choose the songs you want to hear in the KFC store of your choice.
這個(gè)手機(jī)預(yù)裝有肯德基的app“K-music”,它能讓你選擇在肯德基的店里聽(tīng)到什么歌。
Bad news, though, the phone is currently only available in China. It’s set for release in July 13th via China’s Amazon equivalent, Tmall.
不過(guò)也有個(gè)壞消息,那就是這款手機(jī)現(xiàn)在只在中國(guó)發(fā)售。發(fā)售日期是7月13號(hào),發(fā)售地點(diǎn)是天貓商城(亞馬遜在中國(guó)的對(duì)等物)。
There’s also a fingerprint scanner, but good luck using that when you’ve got greasy fried chicken hands.
這手機(jī)上還有指紋傳感器,不過(guò)如果你用的時(shí)候手上都是炸雞的油,那就得自求多福了。