卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

老外在中國:真沒有比家更好的地方嗎?

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

老外在中國:真沒有比家更好的地方嗎?

盡管與上世紀(jì)相比,英國在權(quán)力和影響力上長期處于衰落狀態(tài),很多英國人仍不愿接受這一新的現(xiàn)實(shí),尤其是在老一輩英國人中。支持英國脫歐的民眾夢想回到過去,回到那個(gè)幻想的大英帝國。但這只是一個(gè)謬論。

By Greg Fountain

Twenty years ago this month, Hong Kong was returned to China - an event that is often considered to mark the formal end of the British Empire.

20年前的7月,香港回歸中國。人們通常將這一事件視為大英帝國正式結(jié)束的標(biāo)志。

Yet there seems to be some reluctance, back home in the UK, to admit that the British hegemony of the 19th and early 20th centuries is now a thing of the past.

然而,很多英國民眾似乎不愿承認(rèn)英國19世紀(jì)和20世紀(jì)初建立的霸權(quán)現(xiàn)在已經(jīng)成為歷史。

Last year's European Union membership referendum provided ample evidence of this, with the so-called Brexit vote won, at least in part, because of a certain xenophobic nostalgia for the "good old days".

去年,關(guān)于歐盟成員國身份的公投為此提供了充足的證據(jù),所謂的退歐公投取得勝利,至少有一部分是因?yàn)橐恍┡磐獾挠癖娺€懷念“過去的美好時(shí)光”。

Despite the country's extended period of decline in power and influence over the past century, many Britons still refuse to accept this new reality. Fervent nationalism, embodied in such anachronistic "anthems" as Rule Britannia and expounded by certain elements of England's right-wing press, is rife - especially among the older generation.

盡管與上世紀(jì)相比,英國在權(quán)力和影響力上長期處于衰落狀態(tài),很多英國人仍不愿接受這一新的現(xiàn)實(shí)。過時(shí)的歌曲《不列顛萬歲》以及英國右翼報(bào)紙中宣揚(yáng)的狂熱的民族主義越來越盛行,尤其是在老一輩英國人中。

In the four years since I left, my homeland once synonymous with statecraft and stability now looks to be foundering.

四年前當(dāng)我離開英國時(shí),英國還是一個(gè)治國有方、團(tuán)結(jié)穩(wěn)定的國家,而現(xiàn)在似乎已處于崩潰邊緣。

In addition to referendums, the British public has twice in as many years been asked to decide on who should run the country. Such a rash of polls hardly smacks of solidity, nor does it serve to inspire confidence in Western-style democracy.

除了脫歐公投,在過去的幾年里英國公眾兩次被要求選出國家治理者。如此草率的投票即不利于英國穩(wěn)定,又令英國民眾對西方民主失去信心。

Contrast that with China, which over the same period has taken on an ever greater role in world affairs with the Belt and Road Initiative and its commitment to combating climate change in the face of the United States' withdrawal.

相比之下,同一時(shí)間中國在世界事務(wù)中已經(jīng)發(fā)揮越來越大的作用,發(fā)起了“一帶一路”倡議,且在美國退出《巴黎協(xié)定》時(shí)做出承諾,全力應(yīng)對氣候變化。

The supposed leaders of the UK, meanwhile, keep calling election after election, vote after vote, each only really serving to make the country weaker.

與此同時(shí),所謂的英國領(lǐng)導(dǎo)人們卻號召民眾一次又一次地參加選舉、投票,每次都使英國變得更脆弱。

Both the Brexit referendum and the latest election which wasn't due for another three years were called needlessly by Britain’s current party of government either in the hopes of healing internal rifts or tightening its grip on power. Neither plan worked. Instead, through such miscalculations and hubris, the future of the UK now looks to be in real doubt.

脫歐公投和提前三年舉行大選是執(zhí)政黨的多此一舉。他們希望彌合國內(nèi)裂痕或加強(qiáng)權(quán)力掌控,但是沒有實(shí)現(xiàn)預(yù)期效果。相反經(jīng)歷了判斷失誤和驕傲自大,現(xiàn)在看來英國的未來充滿不確定性。

In just two short years, Britain will exit the European Union. That's not a long time to negotiate all the various border, tariff, trade, citizenship, immigration and other issues that need to be sorted out.

在短短的兩年里,英國將退出歐盟。多方邊界問題、關(guān)稅、貿(mào)易、公民身份、移民問題都要通過談判解決,還要解決其它有爭議的問題,兩年的時(shí)間實(shí)在太短了。

If the country's newly enfeebled government fails to reach a deal in time, then it will go over what's been described as the "cliff edge" cut off from some of its most important allies and biggest economic partners.

如果英國新上任的衰弱的政府未能及時(shí)達(dá)成協(xié)議,屆時(shí)英國將處在“懸崖邊緣”,與一些最重要的盟友和最大的經(jīng)濟(jì)伙伴切斷聯(lián)系。

Proponents of Brexit hark back to an imagined past, conjuring up a romanticized view of an imperial Britain that traded with the world. But this is a fallacy.

支持英國脫歐的民眾夢想回到過去,回到那個(gè)幻想的大英帝國,與全世界都有貿(mào)易往來。但這只是一個(gè)謬論。

As Danish finance minister Kristian Jensen noted last month: “There are two kinds of European nations - small nations and countries that have not yet realized they are small nations.”

丹麥財(cái)政部長克里斯蒂安?延森上個(gè)月指出:“歐盟的成員國分為兩種:小成員國和還沒有意識到他們是小國的國家。”

And it was none other than Sir Henry Tizard, chief scientific adviser to the UK's ministry of defense, who said Britain is "not a great power, and never will be again".

英國國防部首席科學(xué)顧問亨利?蒂澤德爵士(Sir Henry Tizard)曾說過,英國“不再是強(qiáng)國,且永遠(yuǎn)也不會成為強(qiáng)國了”。

He wrote those words in 1949. Perhaps it's time his country heed them.

他在1949年寫下這句話。也許英國是時(shí)候該聽從這句忠告了。

盡管與上世紀(jì)相比,英國在權(quán)力和影響力上長期處于衰落狀態(tài),很多英國人仍不愿接受這一新的現(xiàn)實(shí),尤其是在老一輩英國人中。支持英國脫歐的民眾夢想回到過去,回到那個(gè)幻想的大英帝國。但這只是一個(gè)謬論。

By Greg Fountain

Twenty years ago this month, Hong Kong was returned to China - an event that is often considered to mark the formal end of the British Empire.

20年前的7月,香港回歸中國。人們通常將這一事件視為大英帝國正式結(jié)束的標(biāo)志。

Yet there seems to be some reluctance, back home in the UK, to admit that the British hegemony of the 19th and early 20th centuries is now a thing of the past.

然而,很多英國民眾似乎不愿承認(rèn)英國19世紀(jì)和20世紀(jì)初建立的霸權(quán)現(xiàn)在已經(jīng)成為歷史。

Last year's European Union membership referendum provided ample evidence of this, with the so-called Brexit vote won, at least in part, because of a certain xenophobic nostalgia for the "good old days".

去年,關(guān)于歐盟成員國身份的公投為此提供了充足的證據(jù),所謂的退歐公投取得勝利,至少有一部分是因?yàn)橐恍┡磐獾挠癖娺€懷念“過去的美好時(shí)光”。

Despite the country's extended period of decline in power and influence over the past century, many Britons still refuse to accept this new reality. Fervent nationalism, embodied in such anachronistic "anthems" as Rule Britannia and expounded by certain elements of England's right-wing press, is rife - especially among the older generation.

盡管與上世紀(jì)相比,英國在權(quán)力和影響力上長期處于衰落狀態(tài),很多英國人仍不愿接受這一新的現(xiàn)實(shí)。過時(shí)的歌曲《不列顛萬歲》以及英國右翼報(bào)紙中宣揚(yáng)的狂熱的民族主義越來越盛行,尤其是在老一輩英國人中。

In the four years since I left, my homeland once synonymous with statecraft and stability now looks to be foundering.

四年前當(dāng)我離開英國時(shí),英國還是一個(gè)治國有方、團(tuán)結(jié)穩(wěn)定的國家,而現(xiàn)在似乎已處于崩潰邊緣。

In addition to referendums, the British public has twice in as many years been asked to decide on who should run the country. Such a rash of polls hardly smacks of solidity, nor does it serve to inspire confidence in Western-style democracy.

除了脫歐公投,在過去的幾年里英國公眾兩次被要求選出國家治理者。如此草率的投票即不利于英國穩(wěn)定,又令英國民眾對西方民主失去信心。

Contrast that with China, which over the same period has taken on an ever greater role in world affairs with the Belt and Road Initiative and its commitment to combating climate change in the face of the United States' withdrawal.

相比之下,同一時(shí)間中國在世界事務(wù)中已經(jīng)發(fā)揮越來越大的作用,發(fā)起了“一帶一路”倡議,且在美國退出《巴黎協(xié)定》時(shí)做出承諾,全力應(yīng)對氣候變化。

The supposed leaders of the UK, meanwhile, keep calling election after election, vote after vote, each only really serving to make the country weaker.

與此同時(shí),所謂的英國領(lǐng)導(dǎo)人們卻號召民眾一次又一次地參加選舉、投票,每次都使英國變得更脆弱。

Both the Brexit referendum and the latest election which wasn't due for another three years were called needlessly by Britain’s current party of government either in the hopes of healing internal rifts or tightening its grip on power. Neither plan worked. Instead, through such miscalculations and hubris, the future of the UK now looks to be in real doubt.

脫歐公投和提前三年舉行大選是執(zhí)政黨的多此一舉。他們希望彌合國內(nèi)裂痕或加強(qiáng)權(quán)力掌控,但是沒有實(shí)現(xiàn)預(yù)期效果。相反經(jīng)歷了判斷失誤和驕傲自大,現(xiàn)在看來英國的未來充滿不確定性。

In just two short years, Britain will exit the European Union. That's not a long time to negotiate all the various border, tariff, trade, citizenship, immigration and other issues that need to be sorted out.

在短短的兩年里,英國將退出歐盟。多方邊界問題、關(guān)稅、貿(mào)易、公民身份、移民問題都要通過談判解決,還要解決其它有爭議的問題,兩年的時(shí)間實(shí)在太短了。

If the country's newly enfeebled government fails to reach a deal in time, then it will go over what's been described as the "cliff edge" cut off from some of its most important allies and biggest economic partners.

如果英國新上任的衰弱的政府未能及時(shí)達(dá)成協(xié)議,屆時(shí)英國將處在“懸崖邊緣”,與一些最重要的盟友和最大的經(jīng)濟(jì)伙伴切斷聯(lián)系。

Proponents of Brexit hark back to an imagined past, conjuring up a romanticized view of an imperial Britain that traded with the world. But this is a fallacy.

支持英國脫歐的民眾夢想回到過去,回到那個(gè)幻想的大英帝國,與全世界都有貿(mào)易往來。但這只是一個(gè)謬論。

As Danish finance minister Kristian Jensen noted last month: “There are two kinds of European nations - small nations and countries that have not yet realized they are small nations.”

丹麥財(cái)政部長克里斯蒂安?延森上個(gè)月指出:“歐盟的成員國分為兩種:小成員國和還沒有意識到他們是小國的國家。”

And it was none other than Sir Henry Tizard, chief scientific adviser to the UK's ministry of defense, who said Britain is "not a great power, and never will be again".

英國國防部首席科學(xué)顧問亨利?蒂澤德爵士(Sir Henry Tizard)曾說過,英國“不再是強(qiáng)國,且永遠(yuǎn)也不會成為強(qiáng)國了”。

He wrote those words in 1949. Perhaps it's time his country heed them.

他在1949年寫下這句話。也許英國是時(shí)候該聽從這句忠告了。


信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
主站蜘蛛池模板: 国产91在线chines看 | 日本三级香港三级人妇网站 | 午夜剧| 日韩在线一区二区三区视频 | 第一福利网址导航 | www.色黄| 中国xxnxx免费 | 成人18视频在线 | 欧美一级一一特黄 | 日韩精品视频在线播放 | 欧美在线观看你懂的 | 黄在线观看在线播放720p | 伊人久久免费视频 | 亚洲成人福利网站 | 亚洲另类在线观看 | 中文字幕免费在线观看 | 噜噜噜色噜噜噜久久 | 午夜精品在线免费观看 | 黄色三级视频在线观看 | 97青草最新免费精品视频 | 久久国产精品伦理 | 深夜一级毛片 | 国产视频福利 | 播放欧亚一级特黄录像 | 一区二区三区视频在线 | 一级全黄生活片 | 99热99操99射 | 久久中文字幕免费 | 毛片在线看免费 | 性欧美video另类hd亚洲人 | 蜜臀国产在线 | 欧美日韩欧美日韩 | 国产a精品| 午夜爽爽爽男女免费观看影院 | 免费观看性欧美大片无片纯爱 | 免费看黄视频网站 | 国产成人a一在线观看 | 日韩性大片免费 | 欧美一级做一a做片性视频 欧美一级做性受 | 色噜噜狠狠色综合中国 | 五月婷婷丁香综合 |