卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

高級冷凍食品獲英國中產家庭青睞

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

高級冷凍食品獲英國中產家庭青睞

在過去,冷凍食品是上不得臺面的,用來招待客人更是失禮,但是現在,冷凍食品卻搖身一變成了英國中產家庭的節日大餐,因為商家開發出了各種豪華又美味的新冷凍菜品,既能滿足嘴刁食客的味蕾,又不失主人的體面,更重要的是,還能避免食物的浪費。

Serving Christmas guests freezer food would once have been considered a major faux-pas among discerning middle-class hosts.

在過去,圣誕節用冷凍食物招待客人會被眼光敏銳的中產階級看作極為失禮的行為。

But now a new wave of upmarket frozen food appears to be winning over those who feel guilty over the huge amount of fresh food they buy which ends up being throw in the bin.

而如今,這群人似乎被一股高級冷凍食品的新浪潮給征服了。他們無需再為扔掉成堆的新鮮食品而感到內疚。

Shops have developed frozen versions of dishes adored by foodies such as gourmet king prawns, sweet potato chips and quinoa in recent months and they are flying off the shelves, according to a report by the Grocer.

據英國《食品商》雜志報道,近幾個月,商店開發了美味大蝦、紅薯片和藜麥等新型冷凍菜品,深受食客們喜愛,且極其暢銷。

Frozen food maker Young's "Gastro" range sold nearly £10 million of food alone, it said.

報道稱,僅冷凍食品生產商Young's旗下品牌Gastro就賣掉了近1000萬英鎊的冷凍食品。

As well as appealing to slightly more sophisticated taste buds, luxury frozen food may also help families reduce food waste, as unlike fresh food it does not go off within days.

與新鮮食物不同,豪華冷凍食品就算多放幾天也不會壞掉,因而它既滿足了口味略刁鉆的消費者,也減少了家里的食物浪費。

Government figures recently showed the average household throws £700 of food in the bin every year, with the festive season particularly bad for waste levels.

據英國政府近日的統計數據,英國平均每戶人家每年都要扔掉價值700英鎊的食物,節日期間浪費更是激增。

Unilever research found the equivalent of over 4 million Christmas dinners were wasted with an estimated 17.2 million Brussels sprouts, 11.9 million carrots and 11.3 million roast potatoes ending up on the bin this Christmas.

聯合利華的調查顯示,今年圣誕節約有1720萬顆甘藍、1190萬根胡蘿卜和1130萬個烤土豆被扔進垃圾桶,浪費的食物能做出400萬頓圣誕大餐。

Iceland is a major driver behind the upmarket frozen food trend, the report said, as the store has undergone an image overhaul in a bid to rival Aldi and Lidl by becoming the next middle-class bargain haven.

據報道,這股高級冷凍食品熱潮的幕后推手是冷凍食品零售商冰島連鎖超市。為了與阿爾迪和里德爾競爭,冰島超市改頭換面,成了又一個受中產階級青睞的物美價廉的連鎖超市。

In October a number of Iceland meals gained accreditation by the prestigious Craft Guild of Chefs after poaching Waitrose's Head Chef Neil Nugent’s relationship with the Guild, as he was previously a member.

冰島超市將維特羅斯超市的廚師長尼爾?紐金特挖走,并借助他和享有聲望的廚師行業協會的關系 Dishes awarded the sought-after mark include its Luxury Uncooked Canadian Lobster Tails (220g), En Papillote Sea Bass Fillets (310g), and a Luxury Rack of Lamb (500g).

貼有“廣受好評”標簽的速凍食品包括:豪華加拿大生龍蝦尾 In addition Iceland's mince pies also beat 24 other brands including luxury offerings from Harrods and Selfridges as the best available this year according to Good Housekeeping magazine.

《好管家》雜志稱,冰島超市的百果餡餅也擊敗了其他24個品牌,包括哈羅德和塞爾福里奇百貨公司推出的高級貨,成為今年最熱銷的產品。

Yvonne Adam, marketing director at Young's Seafood told The Grocer: "While there is some switching to chilled fish, frozen fish is outperforming frozen food in general. There is significant growth in some categories of frozen fish as more and more people look to frozen, or trade up, for value and quality. "

Young's公司海鮮部營銷總監伊馮?亞當告訴《食品商》雜志:“雖然有人轉而去買冷鮮魚,但總體上,冷凍魚銷量仍領先于其他冷凍食品。越來越多的人出于價值和品質考慮會選擇冷凍食品或更貴的食品,因此某些種類的冷凍魚銷量顯著上升。”

在過去,冷凍食品是上不得臺面的,用來招待客人更是失禮,但是現在,冷凍食品卻搖身一變成了英國中產家庭的節日大餐,因為商家開發出了各種豪華又美味的新冷凍菜品,既能滿足嘴刁食客的味蕾,又不失主人的體面,更重要的是,還能避免食物的浪費。

Serving Christmas guests freezer food would once have been considered a major faux-pas among discerning middle-class hosts.

在過去,圣誕節用冷凍食物招待客人會被眼光敏銳的中產階級看作極為失禮的行為。

But now a new wave of upmarket frozen food appears to be winning over those who feel guilty over the huge amount of fresh food they buy which ends up being throw in the bin.

而如今,這群人似乎被一股高級冷凍食品的新浪潮給征服了。他們無需再為扔掉成堆的新鮮食品而感到內疚。

Shops have developed frozen versions of dishes adored by foodies such as gourmet king prawns, sweet potato chips and quinoa in recent months and they are flying off the shelves, according to a report by the Grocer.

據英國《食品商》雜志報道,近幾個月,商店開發了美味大蝦、紅薯片和藜麥等新型冷凍菜品,深受食客們喜愛,且極其暢銷。

Frozen food maker Young's "Gastro" range sold nearly £10 million of food alone, it said.

報道稱,僅冷凍食品生產商Young's旗下品牌Gastro就賣掉了近1000萬英鎊的冷凍食品。

As well as appealing to slightly more sophisticated taste buds, luxury frozen food may also help families reduce food waste, as unlike fresh food it does not go off within days.

與新鮮食物不同,豪華冷凍食品就算多放幾天也不會壞掉,因而它既滿足了口味略刁鉆的消費者,也減少了家里的食物浪費。

Government figures recently showed the average household throws £700 of food in the bin every year, with the festive season particularly bad for waste levels.

據英國政府近日的統計數據,英國平均每戶人家每年都要扔掉價值700英鎊的食物,節日期間浪費更是激增。

Unilever research found the equivalent of over 4 million Christmas dinners were wasted with an estimated 17.2 million Brussels sprouts, 11.9 million carrots and 11.3 million roast potatoes ending up on the bin this Christmas.

聯合利華的調查顯示,今年圣誕節約有1720萬顆甘藍、1190萬根胡蘿卜和1130萬個烤土豆被扔進垃圾桶,浪費的食物能做出400萬頓圣誕大餐。

Iceland is a major driver behind the upmarket frozen food trend, the report said, as the store has undergone an image overhaul in a bid to rival Aldi and Lidl by becoming the next middle-class bargain haven.

據報道,這股高級冷凍食品熱潮的幕后推手是冷凍食品零售商冰島連鎖超市。為了與阿爾迪和里德爾競爭,冰島超市改頭換面,成了又一個受中產階級青睞的物美價廉的連鎖超市。

In October a number of Iceland meals gained accreditation by the prestigious Craft Guild of Chefs after poaching Waitrose's Head Chef Neil Nugent’s relationship with the Guild, as he was previously a member.

冰島超市將維特羅斯超市的廚師長尼爾?紐金特挖走,并借助他和享有聲望的廚師行業協會的關系 Dishes awarded the sought-after mark include its Luxury Uncooked Canadian Lobster Tails (220g), En Papillote Sea Bass Fillets (310g), and a Luxury Rack of Lamb (500g).

貼有“廣受好評”標簽的速凍食品包括:豪華加拿大生龍蝦尾 In addition Iceland's mince pies also beat 24 other brands including luxury offerings from Harrods and Selfridges as the best available this year according to Good Housekeeping magazine.

《好管家》雜志稱,冰島超市的百果餡餅也擊敗了其他24個品牌,包括哈羅德和塞爾福里奇百貨公司推出的高級貨,成為今年最熱銷的產品。

Yvonne Adam, marketing director at Young's Seafood told The Grocer: "While there is some switching to chilled fish, frozen fish is outperforming frozen food in general. There is significant growth in some categories of frozen fish as more and more people look to frozen, or trade up, for value and quality. "

Young's公司海鮮部營銷總監伊馮?亞當告訴《食品商》雜志:“雖然有人轉而去買冷鮮魚,但總體上,冷凍魚銷量仍領先于其他冷凍食品。越來越多的人出于價值和品質考慮會選擇冷凍食品或更貴的食品,因此某些種類的冷凍魚銷量顯著上升。”

主站蜘蛛池模板: 免费污视频在线 | 日本深夜18免费看片高清网 | 久久精品一区二区三区不卡牛牛 | 欧美激情伊人 | 主播蜜汁丝袜 精品自拍 | 黄 片影 院 | 欧美日韩亚洲一区 | 2020久久精品亚洲热综合一本 | 免费大黄网站在线观 | 久久亚洲精品中文字幕三区 | 亚洲第一视频在线播放 | 天堂在线视频精品 | 日本免费黄色网址 | 成年人福利网站 | 人人爽人人澡人人高潮 | 亚洲欧美一级视频 | 草草影院最新 | 国产伦理在线播放 | 欧美xxxx新一区二区三区 | 2015小明永久领域日韩 | 欧美一级视频在线观看欧美 | 五月婷婷中文字幕 | 亚洲综合久久1区2区3区 | 精品免费tv久久久久久久 | 天天射天天草 | 亚洲午夜精品久久久久久抢 | 日日射天天射 | 日日操狠狠干 | 91这里只有精品 | 日本黄漫画网站入口免费 | 午夜影院在线免费 | 国产一级特黄aaaa大片野外 | 久久成人免费视频 | 日韩欧美一级大片 | 天天射天天爽 | 激情五月网站 | 国内外精品免费视频 | 2020国产成人精品视频人 | 国内精品视频一区 | 欧美00xx| 狠狠色综合网站久久久久久久 |