卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼聯(lián)主場太安靜

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼聯(lián)主場太安靜

Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼聯(lián)主場太安靜?俱樂部考慮活躍現(xiàn)場的方案

曼徹斯特聯(lián)足球俱樂部(Manchester United)考慮通過分發(fā)歌詞單以及派拉拉隊員手舉擴(kuò)音器指揮觀眾的形式來調(diào)動比賽的氣氛,后者多見于歐洲大陸的球場上。俱樂部主教練何塞·穆里尼奧(Jose Mourinho)此前說過,曼聯(lián)主賽場老特拉福德球場(Old Trafford)的觀眾們“過于安靜”。請聽報道。

Football songs or chants are mysterious – it's never clear exactly how they begin, but it is obvious when they stop. The sound of silence has been bothering Manchester United. Their manager, Jose Mourinho, recently described the Old Trafford crowd as 'quiet'.

Now United are considering ways to stimulate the atmosphere, with a full update promised in May. A kind of cheerleader with a loudhailer to conduct the crowd is one idea set to be presented to fans. A more radical but apparently less likely option is to hand out lyric sheets to supporters when they enter the stadium.

Some songs can be witty, honed specifically to celebrate a certain player or a moment in a club's history. Others rely more on a hypnotic repetition of syllables 'u-ni-ted', for example.?

The decline in singing maybe explained by changing demographics in football attendance, older supporters, more expensive tickets or by stadium design. All-seater arenas may discourage the instinct to stand up and sing. But the balance is also important.

Under Jose Mourinho, Manchester United have been playing functional but unspectacular football. So, do the fans inspire the players or is it the other way round?

足球場頌歌和助威歌很神秘 — 這類歌曲的真正起源從未被人知曉,但它們成為明日黃花的時日卻顯而易見。曼徹斯特聯(lián)足球俱樂部(簡稱“曼聯(lián)”)正在因安靜的球場氣氛而備受困擾。主教練何塞·穆里尼奧(Jose Mourinho)最近稱老特拉福德球場的觀眾們“安靜”。

現(xiàn)在,曼聯(lián)正在考慮用不同的方法活躍現(xiàn)場氣氛,并保證會在五月做出全面更新。其中一種展現(xiàn)給球迷們的新方式是:派類似于拉拉隊員的工作人員在場內(nèi)手舉擴(kuò)音器并指揮現(xiàn)場觀眾唱歌。另一種全然不同卻顯然不大可能被采用的選擇是在球迷進(jìn)場時分發(fā)寫有歌詞的紙張。

有一些歌曲風(fēng)趣詼諧,而且特地為慶祝某位球員或某足球俱樂部的歷史瞬間而精心編寫而成。還有一些歌曲則憑借有催眠作用的重復(fù)性音節(jié)來達(dá)到效果,比如強調(diào)俱樂部名稱的音節(jié):“u-ni-ted”。

唱足球助威歌這一現(xiàn)象之所以減少,可能是由于看球的特定人群發(fā)生了變化,即球迷年齡和票價的增長,也可能是球場設(shè)計的影響。全座位式球場也許會抑制人們起身歌唱的本能。不過在變化中找到合適的平衡也很重要。

自從穆里尼奧帶領(lǐng)曼聯(lián)以來,該球隊的風(fēng)格一直注重實用,卻趨于平庸。那么,到底是球迷激勵了球員還是恰恰相反呢?

1. 詞匯表 chants 頌歌,這里指足球球迷們的助威歌

mysterious 神秘的

bothering 讓…擔(dān)心、煩惱

stimulate 使…活躍,助興

atmosphere 氣氛

loudhailer 擴(kuò)音器、電喇叭

conduct 指揮(合唱)

radical 全新的,與以往完全不同的

witty 機智風(fēng)趣的

honed 精心編寫的

hypnotic 有催眠暗示效果的

demographics(特定的)人群

instinct 本能

functional 實用性的

unspectacular 平庸、沒有特色的

2. 閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題 。 1. How has Manchester United manager, Jose Mourinho, described the sound of fans at a home game?

2. Which idea being proposed is unlikely to be adopted by fans?

3. True or false? Having to sit down may discourage people chanting and singing.

4. What does the reporter mean by "do the fans inspire the players or is it the other way round?"

3. 答案 1. How has Manchester United manager, Jose Mourinho, described the sound of fans at a home game?

He said they were 'quiet'.

2. Which idea being proposed is unlikely to be adopted by fans?

A more radical but apparently less likely option is to hand out lyric?sheets to supporters when they enter the stadium.

3. True or false? Having to sit down may discourage people chanting and singing.

True. All-seater arenas may discourage the instinct to stand up and sing.

4. What does the reporter mean by "do the fans inspire the players or is it the other way round?"

He means singing and chanting from the fans may inspire the players to?play better. ?But alternatively, if the players played better, it might encourage?the fans to sing more.

Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼聯(lián)主場太安靜?俱樂部考慮活躍現(xiàn)場的方案

曼徹斯特聯(lián)足球俱樂部(Manchester United)考慮通過分發(fā)歌詞單以及派拉拉隊員手舉擴(kuò)音器指揮觀眾的形式來調(diào)動比賽的氣氛,后者多見于歐洲大陸的球場上。俱樂部主教練何塞·穆里尼奧(Jose Mourinho)此前說過,曼聯(lián)主賽場老特拉福德球場(Old Trafford)的觀眾們“過于安靜”。請聽報道。

Football songs or chants are mysterious – it's never clear exactly how they begin, but it is obvious when they stop. The sound of silence has been bothering Manchester United. Their manager, Jose Mourinho, recently described the Old Trafford crowd as 'quiet'.

Now United are considering ways to stimulate the atmosphere, with a full update promised in May. A kind of cheerleader with a loudhailer to conduct the crowd is one idea set to be presented to fans. A more radical but apparently less likely option is to hand out lyric sheets to supporters when they enter the stadium.

Some songs can be witty, honed specifically to celebrate a certain player or a moment in a club's history. Others rely more on a hypnotic repetition of syllables 'u-ni-ted', for example.?

The decline in singing maybe explained by changing demographics in football attendance, older supporters, more expensive tickets or by stadium design. All-seater arenas may discourage the instinct to stand up and sing. But the balance is also important.

Under Jose Mourinho, Manchester United have been playing functional but unspectacular football. So, do the fans inspire the players or is it the other way round?

足球場頌歌和助威歌很神秘 — 這類歌曲的真正起源從未被人知曉,但它們成為明日黃花的時日卻顯而易見。曼徹斯特聯(lián)足球俱樂部(簡稱“曼聯(lián)”)正在因安靜的球場氣氛而備受困擾。主教練何塞·穆里尼奧(Jose Mourinho)最近稱老特拉福德球場的觀眾們“安靜”。

現(xiàn)在,曼聯(lián)正在考慮用不同的方法活躍現(xiàn)場氣氛,并保證會在五月做出全面更新。其中一種展現(xiàn)給球迷們的新方式是:派類似于拉拉隊員的工作人員在場內(nèi)手舉擴(kuò)音器并指揮現(xiàn)場觀眾唱歌。另一種全然不同卻顯然不大可能被采用的選擇是在球迷進(jìn)場時分發(fā)寫有歌詞的紙張。

有一些歌曲風(fēng)趣詼諧,而且特地為慶祝某位球員或某足球俱樂部的歷史瞬間而精心編寫而成。還有一些歌曲則憑借有催眠作用的重復(fù)性音節(jié)來達(dá)到效果,比如強調(diào)俱樂部名稱的音節(jié):“u-ni-ted”。

唱足球助威歌這一現(xiàn)象之所以減少,可能是由于看球的特定人群發(fā)生了變化,即球迷年齡和票價的增長,也可能是球場設(shè)計的影響。全座位式球場也許會抑制人們起身歌唱的本能。不過在變化中找到合適的平衡也很重要。

自從穆里尼奧帶領(lǐng)曼聯(lián)以來,該球隊的風(fēng)格一直注重實用,卻趨于平庸。那么,到底是球迷激勵了球員還是恰恰相反呢?

1. 詞匯表 chants 頌歌,這里指足球球迷們的助威歌

mysterious 神秘的

bothering 讓…擔(dān)心、煩惱

stimulate 使…活躍,助興

atmosphere 氣氛

loudhailer 擴(kuò)音器、電喇叭

conduct 指揮(合唱)

radical 全新的,與以往完全不同的

witty 機智風(fēng)趣的

honed 精心編寫的

hypnotic 有催眠暗示效果的

demographics(特定的)人群

instinct 本能

functional 實用性的

unspectacular 平庸、沒有特色的

2. 閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題 。 1. How has Manchester United manager, Jose Mourinho, described the sound of fans at a home game?

2. Which idea being proposed is unlikely to be adopted by fans?

3. True or false? Having to sit down may discourage people chanting and singing.

4. What does the reporter mean by "do the fans inspire the players or is it the other way round?"

3. 答案 1. How has Manchester United manager, Jose Mourinho, described the sound of fans at a home game?

He said they were 'quiet'.

2. Which idea being proposed is unlikely to be adopted by fans?

A more radical but apparently less likely option is to hand out lyric?sheets to supporters when they enter the stadium.

3. True or false? Having to sit down may discourage people chanting and singing.

True. All-seater arenas may discourage the instinct to stand up and sing.

4. What does the reporter mean by "do the fans inspire the players or is it the other way round?"

He means singing and chanting from the fans may inspire the players to?play better. ?But alternatively, if the players played better, it might encourage?the fans to sing more.

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 噜噜噜色 | 蓝导航精品福利爱柠导航 | 欧美日韩免费一区二区三区 | 国产又爽又黄又舒服又刺激视频 | 欧美精品亚洲精品日韩专区va | a级片免费观看视频 | 国产精品视频在这里有精品 | 亚洲免费二区三区 | 欧美色p | 中国性hd | 久久精品最新免费国产成人 | 亚洲无砖砖区免费 | 国产欧美亚洲精品第二区首页 | 免费不卡中文字幕在线 | 你懂的欧美 | 美女很黄很黄免费的 | 日本欧美一二三区色视频 | 国产成人精品视频播放 | 亚洲精品tv久久久久久久久久 | 日韩骚片| 97视频在线观看免费播放 | 中国一级特黄大片毛片 | 免费色视频网站 | 亚欧在线 | 卡一卡二卡三免费专区2 | 被黄漫网站视频在线观看 | 久久91精品久久久久久水蜜桃 | 一级做a免费视频 | 一级国产视频 | 日本激情在线看免费观看视频 | 色爱区综合激情五月综合色 | 黄色大片免费观看 | 天天夜碰日日摸日日澡 | 看片网站在线 | 成人网久久 | 欧美黄色小视频 | 国产一区二区三区免费在线视频 | 中文字幕 制服诱惑 | 国产乱人视频在线播放不卡 | 中文字幕日韩一区二区三区不 | 波多野结衣在线观看网址 |