卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

地道英語:做假賬

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

地道英語:做假賬

  Cook the books

  做假賬

  Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, Feifei.

  Feifei: 歡迎收聽BBC英語教學為你制作的 Authentic Real English 《地道英語》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天我們在廚房里為大家錄制這期節目。

  Neil: Thats right. Ive started boiling the water in the saucepan and now Ill prepare the ingredients.

  Feifei: Oh, Im so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不知道 Neil 要做什么好吃的。他首先開始準備需要的材料 ingredients.

  Neil: There we go.

  Feifei: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket... 我怎么覺得 Neil 好像有點兒暈頭轉向的,要做飯應該先來整理超市買回來的材料,可是他怎么把書包里所有的書都掏出來了?

  Neil: No Feifei, this is right. Im going to cook the books.

  Feifei: Cook the books?! 你要把這些書當成原材料做飯吃?你瘋了嗎?

  Neil: Yes, Feifei. I might look happy and full of joy but theres something terrible I have to admit.

  Feifei: Oh no. Whats that? 你確實看起來挺高興的,你到底怎么了?

  Neil: Well... I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.

  Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股債,幾百萬英鎊,我的天吶!不過把書做成飯跟還債有什么關系?How will cooking the books help?

  Neil: Its an expression in English. If you cook the books, you change the numbers in a companys financial records so you can take some of the money for yourself illegally.

  Feifei: Neil! 英語表達 to cook the books 意思是篡改賬本,做假賬,從而能往自己的口袋里裝錢。請聽以下例句:

  A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!

  B: Yeah, hed been cooking the books for years.

  A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.

  B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.

  Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改賬本的方法來幫你還債嗎?

  Neil: Yes, its the only thing I can think of. Im desperate!

  Feifei: I dont think thats a good idea, Neil. Fraud 欺詐 is a serious crime. Oh, but hang on. Whats that floating on the top?

  Neil: Oh its just a lottery ticket. I use them as bookmarks.

  Feifei: Neil 把彩票當書簽用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.

  Neil: Whats the point? I never win.

  Feifei: Youve won!

  Neil: Ive won!

  Feifei: Neil 買的彩票中了頭獎 - 他現在可是名副其實的百萬富翁了!

  Neil: My problems are over! Lets celebrate! Lets have a meal! Here - this one Ive just cooked.

  Feifei: 這真是功夫不負有心人。Mmm - these books are actually delicious!

  Neil: Not bad, are they?!

  

  Cook the books

  做假賬

  Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, Feifei.

  Feifei: 歡迎收聽BBC英語教學為你制作的 Authentic Real English 《地道英語》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天我們在廚房里為大家錄制這期節目。

  Neil: Thats right. Ive started boiling the water in the saucepan and now Ill prepare the ingredients.

  Feifei: Oh, Im so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不知道 Neil 要做什么好吃的。他首先開始準備需要的材料 ingredients.

  Neil: There we go.

  Feifei: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket... 我怎么覺得 Neil 好像有點兒暈頭轉向的,要做飯應該先來整理超市買回來的材料,可是他怎么把書包里所有的書都掏出來了?

  Neil: No Feifei, this is right. Im going to cook the books.

  Feifei: Cook the books?! 你要把這些書當成原材料做飯吃?你瘋了嗎?

  Neil: Yes, Feifei. I might look happy and full of joy but theres something terrible I have to admit.

  Feifei: Oh no. Whats that? 你確實看起來挺高興的,你到底怎么了?

  Neil: Well... I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.

  Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股債,幾百萬英鎊,我的天吶!不過把書做成飯跟還債有什么關系?How will cooking the books help?

  Neil: Its an expression in English. If you cook the books, you change the numbers in a companys financial records so you can take some of the money for yourself illegally.

  Feifei: Neil! 英語表達 to cook the books 意思是篡改賬本,做假賬,從而能往自己的口袋里裝錢。請聽以下例句:

  A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!

  B: Yeah, hed been cooking the books for years.

  A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.

  B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.

  Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改賬本的方法來幫你還債嗎?

  Neil: Yes, its the only thing I can think of. Im desperate!

  Feifei: I dont think thats a good idea, Neil. Fraud 欺詐 is a serious crime. Oh, but hang on. Whats that floating on the top?

  Neil: Oh its just a lottery ticket. I use them as bookmarks.

  Feifei: Neil 把彩票當書簽用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.

  Neil: Whats the point? I never win.

  Feifei: Youve won!

  Neil: Ive won!

  Feifei: Neil 買的彩票中了頭獎 - 他現在可是名副其實的百萬富翁了!

  Neil: My problems are over! Lets celebrate! Lets have a meal! Here - this one Ive just cooked.

  Feifei: 這真是功夫不負有心人。Mmm - these books are actually delicious!

  Neil: Not bad, are they?!

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 男人下面疯狂进女人下部视频 | 色天天综合 | 天天操狠狠操夜夜操 | 一级做a爱过程免费观看 | 久久久精品成人免费看 | 欧美成人亚洲高清在线观看 | 妞干网手机免费视频 | 一级日韩| 男人天堂网2021 | 亚洲国产剧情在线 | 在线片视频网站 | 亚洲国产成人久久一区www | 青青网在线视频 | 日韩中文字幕免费在线观看 | 中国一级做a爱片免费 | 久热精品男人的天堂在线视频 | 天天爽爽 | 窝窝午夜看片成人精品 | 97影院秋霞国产精品 | 99ri国产在线观看 | 久久午夜羞羞影院免费观看 | 黄 色 免 费 网站在线观看 | 欧美a一级 | 欧美在线一二三区 | 一级毛片无遮挡免费全部 | 亚洲va | 青草视频国产 | 中文字幕一区2区 | 成人欧美一区二区三区在线观看 | 丝袜三级 | 在线观看黄p免费 | 成人1234 | 欧美行性性性o00x | 欧美亚洲不卡 | 国产黄色大全 | 国产初高中生粉嫩无套第一次 | 夜夜狠狠狠狠 | 理论片午夜 | 日韩欧美综合在线 | 欧美视频在线不卡 | 丝袜美女在线播放 |