基礎英語輕松學【67】野生動物無處“撒野”
本課您將學到:class(你是哪個階級?),句型there is/are noleft(沒有)
野生動物已經無法再野生了,這個責任應該有誰來負呢?
In my childrens lifetimes, I believe gorillas(大猩猩); chimpanzees(黑猩猩) and orangutans(猩猩) will all become extinct(滅絕的) in the wild. So the question we have to ask ourselves is this: do we want our children to see only in zoos what used to exist in the real world?
Already there are no truly wild places left in the world. Looking at wildlife has become the preserve of the middle classes over the last twenty-odd(二十多) years, and as wild animals become even rarer(稀少的), so more tourists(游客) want to see them.
But tourism alone plainly(明顯地) cannot conserve(保護) the worlds animals; economic development is the priority(重點).
「世博讀書筆記」
我相信,在我孩子們的有生之年,(In my childrens lifetimes)大猩猩、黑猩猩和猩猩會在野外全部滅絕。(I believe gorillas; chimpanzees and orangutans will all become extinct in the wild)因此我們得捫心自問:(the question we have to ask ourselves is this)難道我們想讓自己的孩子只能在動物園里看到原本存在于真實世界里的動物嗎?(do we want our children to see only in zoos what used to exist in the real world?)
in the wild意為在野外/野生狀態下。
目前世界上已經沒有真正的荒野了。(Already there are no truly wild places left in the world)在過去的二十多年里,(over the last twenty-odd years)觀賞野生動物已成為中產階級的專有權,(Looking at wildlife has become the preserve of the middle classes)隨著野生動物變得更加稀少,(as wild animals become even rarer)想看野生動物的游客會更多。(so more tourists want to see them)
preserve原意是 獨占的領域、活動范圍等,這里可譯為專有權。
這段中出現了一個大家很熟悉的詞class,有班級的意思,但在這里,它指的是社會階層,而middle classes就是中產階級,下層社會就是lower class,上層社會是upper class, working class就是工人階級。
在口語中,如果我們說某人show/have class,意思就是有風度、表現出色,比如:
a girl with real class
很有風度的姑娘
The team showed real class in this afternoons match.
在今天下午的比賽中,那個對表現得太出色了。
但是單靠旅游業顯然不可能保護世界上的動物;(But tourism alone plainly cannot conserve the worlds animals)經濟發展才是首要任務。(economic development is the priority)
「世博句型留言板」
今天我們來學一個表示某處已經沒有的句型,there is/are noleft
left后面可以直接接介詞短語(如原文),也可以接動名詞,不過別忘了要加上介詞for,來看兩個例子:
Finally, there is no more time left for adding new stories.
最后,沒有時間剩下來增加新的報道了。
There is no room left for the piano in the room.
屋里沒有地方放這架鋼琴了。
需要注意的是,there后面地系動詞要根據no后面的名詞單復數來決定,這里的time和room都是不可數名詞,所以用there is,原文的places是復數名詞,就用there are.
今天的節目,我們講了一個常用的單詞class,還學了一個句型there is/are noleft,你都記住了嗎?
本課您將學到:class(你是哪個階級?),句型there is/are noleft(沒有)
野生動物已經無法再野生了,這個責任應該有誰來負呢?
In my childrens lifetimes, I believe gorillas(大猩猩); chimpanzees(黑猩猩) and orangutans(猩猩) will all become extinct(滅絕的) in the wild. So the question we have to ask ourselves is this: do we want our children to see only in zoos what used to exist in the real world?
Already there are no truly wild places left in the world. Looking at wildlife has become the preserve of the middle classes over the last twenty-odd(二十多) years, and as wild animals become even rarer(稀少的), so more tourists(游客) want to see them.
But tourism alone plainly(明顯地) cannot conserve(保護) the worlds animals; economic development is the priority(重點).
「世博讀書筆記」
我相信,在我孩子們的有生之年,(In my childrens lifetimes)大猩猩、黑猩猩和猩猩會在野外全部滅絕。(I believe gorillas; chimpanzees and orangutans will all become extinct in the wild)因此我們得捫心自問:(the question we have to ask ourselves is this)難道我們想讓自己的孩子只能在動物園里看到原本存在于真實世界里的動物嗎?(do we want our children to see only in zoos what used to exist in the real world?)
in the wild意為在野外/野生狀態下。
目前世界上已經沒有真正的荒野了。(Already there are no truly wild places left in the world)在過去的二十多年里,(over the last twenty-odd years)觀賞野生動物已成為中產階級的專有權,(Looking at wildlife has become the preserve of the middle classes)隨著野生動物變得更加稀少,(as wild animals become even rarer)想看野生動物的游客會更多。(so more tourists want to see them)
preserve原意是 獨占的領域、活動范圍等,這里可譯為專有權。
這段中出現了一個大家很熟悉的詞class,有班級的意思,但在這里,它指的是社會階層,而middle classes就是中產階級,下層社會就是lower class,上層社會是upper class, working class就是工人階級。
在口語中,如果我們說某人show/have class,意思就是有風度、表現出色,比如:
a girl with real class
很有風度的姑娘
The team showed real class in this afternoons match.
在今天下午的比賽中,那個對表現得太出色了。
但是單靠旅游業顯然不可能保護世界上的動物;(But tourism alone plainly cannot conserve the worlds animals)經濟發展才是首要任務。(economic development is the priority)
「世博句型留言板」
今天我們來學一個表示某處已經沒有的句型,there is/are noleft
left后面可以直接接介詞短語(如原文),也可以接動名詞,不過別忘了要加上介詞for,來看兩個例子:
Finally, there is no more time left for adding new stories.
最后,沒有時間剩下來增加新的報道了。
There is no room left for the piano in the room.
屋里沒有地方放這架鋼琴了。
需要注意的是,there后面地系動詞要根據no后面的名詞單復數來決定,這里的time和room都是不可數名詞,所以用there is,原文的places是復數名詞,就用there are.
今天的節目,我們講了一個常用的單詞class,還學了一個句型there is/are noleft,你都記住了嗎?