戰國策·魏一·張儀走之魏文言文翻譯
戰國策·魏一·張儀走之魏
《張儀走之魏》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《張儀走之魏》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
張儀走之魏,魏將迎之。張丑諫于王,欲勿內,不得于王。張丑退,復諫于王曰:“王亦聞老妾事其主婦者乎?子長色衰,重家而已。今臣之事王,若老妾之事其主婦者。”魏王因不納張儀。
翻譯
張儀離開秦國到魏國去,魏國將要迎接他。張丑喝魏王進諫,想不接納張儀,沒能得到魏王的同意。張丑退下,再次向魏王進諫說:“大王也聽說過老妾侍奉正妻的事吧?女人年長色衰,再嫁罷了。觀在臣下侍奉大王,就象老妾停奉正妻一樣。”魏王子是沒有接納張儀。
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。