卡一卡二卡三国色天香永不失联-看a网站-看黄视频免费-看黄网站免费-4虎影院最近地址-4虎最新地址

老外在中國:我永遠不會告訴妻子的秘密

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

老外在中國:我永遠不會告訴妻子的秘密

說到游泳池,許多人都會想起一股熟悉的味道。這種刺鼻的味道其實是漂白水、汗液、皮脂、尿液“混合發酵”的產物。沒錯,有尿。加拿大阿爾伯塔大學的李興芳教授通過研究發現,一個833立方米的水池含有大約0.08立方米的尿液。而為了讓我剛剛學會游泳的妻子可以安心的游泳,我決定保守這個秘密。

By Randy Wright

With the weather heating up in Beijing, my wife and I were happy to find a swimming pool not far from home. But it wasn't just the weather. Her heart's desire for years has been to learn how to swim.

北京的天越來越熱,我和妻子很高興在離家不遠的地方找到了一個游泳池。這不單單是因為天氣炎熱,還因為她多年來心心念念的就是學會游泳。

Good hubby that I am, I wanted to help.

作為一個好丈夫,我當然想要幫她實現愿望。

Learning to swim is a bit scary for anyone, regardless of age. My wife, who is in her 50s, was no exception. In the beginning, she thrashed around like a wet chicken and gulped water like a beer-swigging sailor on shore leave.

對任何年齡段的人來說,學習游泳都是一件有點可怕的事情。我妻子當然也不例外,她已經50多歲了。一開始,她只能像一只落湯雞一樣在水里四處撲騰,大口大口地喝泳池里的水,就跟剛到岸的水手狂喝啤酒一樣。

I'm sympathetic, since she has low body fat and — unlike me — sinks like a stone. (In my youth I, too sank like a stone, but over the years I've become more … shall we say … buoyant.) But mostly her problem was panic.

跟我不同,她體脂太低,在水里就像石頭一樣,很容易沉下去,對此我深表同情。我年輕時,也曾像石頭一樣容易沉入水中,但這些年來我越來越……我們應該說……浮力越來越大。但她最主要的問題是恐慌。

Two lessons from a Chinese instructor settled her down. On the deck, she practiced proper kicking technique: Crouch, spread, pull together. Crouch, spread, pull together. In the water, the instructor calmly taught her how to put her face down — and breathe only after coming out. The lessons did wonders.

隨后,在一位中國游泳教練的指導下上了兩堂課,她就平靜下來。在岸上,她練習了正確的打腿方式:收起、展開、一起劃水。在水中,教練耐心地教她如何把臉低下來,當臉浮出水面后再呼吸。課程很有效。

After that, I got her to swim underwater. Now she can breaststroke the length of the pool, kicking and breathing rhythmically, and only occasionally reverting to the chicken thrash.

隨后,我讓她下水練習游泳。現在,她能夠采用蛙泳姿勢游完整個泳池,并且有節奏地打腿和換氣,偶爾才會在水里胡亂撲騰。

I have now pronounced her pool-safe. The amount of water she has ingested has decreased markedly over the last two weeks.

現在我認為泳池對她很安全。在過去的兩周里,她喝的水已經明顯變少了。

But it's the swallowing that gets a swimmer to thinking: What's in this stuff?

但正是不斷從泳池中喝水的過程讓游泳者開始思考:游泳池的水里都有什么?

Swimming pool water has a distinctive odor, a chemical byproduct of chlorine interacting with body oils, sweat and urine. Yes, urine. Some bad-mannered people actually pee in pools around the world.

游泳池的水有一種獨特的氣味,它是由氯與人的油脂、汗水和尿液混合在一起所產生的化學物質的濃烈味道。是的,這里面有尿液。實際上,世界各地的游泳池里都有低素質的人在里面撒尿。

The amount of pee has been difficult to measure until now. Xing-Fang Li of the University of Alberta explained in February how her team did it. Instead of trying to measure pee directly, they measured the level of an artificial sweetener — acesulfame potassium, or Ace-K — which is carried in most people's urine, including in China. It's found in many foods, such as yogurt. It's not metabolized. In other words, it goes right through you, thereby providing a urine yardstick.

目前為止,尿液具體含量一直難以測量。今年2月,加拿大阿爾伯塔大學的李興芳教授向外界解釋了她的團隊如何測量泳池中的尿量。研究團隊沒有直接測量尿液,而是測量了一種名叫乙酰磺胺酸鉀(或者簡短地稱為Ace-K)的人造甜味劑含量。這種甜味劑在大多數人的尿液中存在,其中也包括中國人。它 Li's team collected water samples from public pools, hotel hot tubs and recreation venues and tested for Ace-K. Result: An 833-cubic-meter pool contains about 0.08 cubic meters of pee.

李興芳的團隊從公共泳池、酒店熱水浴缸和娛樂場所收集了液體樣本,并對其中的Ace-K含量進行了檢測。結果顯示,一個833立方米的水池含有大約0.08立方米的尿液。

Other products of the body pose a problem, too. Li advises a one-minute shower before entering a pool to remove much of the perspiration residue and oils that might react with chlorine to form the harmful byproducts.

人體的其他物質也會對泳池水質造成危害。李興芳建議,游泳者在進入游泳池前應該先淋浴。即使在入水中前沖洗一分鐘,也可以清除大部分皮膚上殘留的能與氯反應的汗液和油脂。

When I was a kid — long before the advent of artificial sweeteners — you'd get thrown out if you didn't shower first, but at the Beijing pool, I notice that many swimmers don't bother. Instead, they sit on the edge of the pool and perform a little ritual of splashing water on their bodies before plunging in. For them, it's literally bathing.

當我還是個孩子的時候,距人工甜味劑出現還早得很,如果游泳前不洗澡,就會被踢出泳池,但在北京的泳池里,我注意到很多游泳者完全不介意這個問題。相反地,他們在跳進水里之前,就坐在泳池邊緣往身上潑點水。對他們來說,這就是洗澡了。

I want my wife to continue swimming, so I'm not telling her any of this.

我希望我妻子能夠繼續游泳,所以我不會把這些事告訴她。

說到游泳池,許多人都會想起一股熟悉的味道。這種刺鼻的味道其實是漂白水、汗液、皮脂、尿液“混合發酵”的產物。沒錯,有尿。加拿大阿爾伯塔大學的李興芳教授通過研究發現,一個833立方米的水池含有大約0.08立方米的尿液。而為了讓我剛剛學會游泳的妻子可以安心的游泳,我決定保守這個秘密。

By Randy Wright

With the weather heating up in Beijing, my wife and I were happy to find a swimming pool not far from home. But it wasn't just the weather. Her heart's desire for years has been to learn how to swim.

北京的天越來越熱,我和妻子很高興在離家不遠的地方找到了一個游泳池。這不單單是因為天氣炎熱,還因為她多年來心心念念的就是學會游泳。

Good hubby that I am, I wanted to help.

作為一個好丈夫,我當然想要幫她實現愿望。

Learning to swim is a bit scary for anyone, regardless of age. My wife, who is in her 50s, was no exception. In the beginning, she thrashed around like a wet chicken and gulped water like a beer-swigging sailor on shore leave.

對任何年齡段的人來說,學習游泳都是一件有點可怕的事情。我妻子當然也不例外,她已經50多歲了。一開始,她只能像一只落湯雞一樣在水里四處撲騰,大口大口地喝泳池里的水,就跟剛到岸的水手狂喝啤酒一樣。

I'm sympathetic, since she has low body fat and — unlike me — sinks like a stone. (In my youth I, too sank like a stone, but over the years I've become more … shall we say … buoyant.) But mostly her problem was panic.

跟我不同,她體脂太低,在水里就像石頭一樣,很容易沉下去,對此我深表同情。我年輕時,也曾像石頭一樣容易沉入水中,但這些年來我越來越……我們應該說……浮力越來越大。但她最主要的問題是恐慌。

Two lessons from a Chinese instructor settled her down. On the deck, she practiced proper kicking technique: Crouch, spread, pull together. Crouch, spread, pull together. In the water, the instructor calmly taught her how to put her face down — and breathe only after coming out. The lessons did wonders.

隨后,在一位中國游泳教練的指導下上了兩堂課,她就平靜下來。在岸上,她練習了正確的打腿方式:收起、展開、一起劃水。在水中,教練耐心地教她如何把臉低下來,當臉浮出水面后再呼吸。課程很有效。

After that, I got her to swim underwater. Now she can breaststroke the length of the pool, kicking and breathing rhythmically, and only occasionally reverting to the chicken thrash.

隨后,我讓她下水練習游泳。現在,她能夠采用蛙泳姿勢游完整個泳池,并且有節奏地打腿和換氣,偶爾才會在水里胡亂撲騰。

I have now pronounced her pool-safe. The amount of water she has ingested has decreased markedly over the last two weeks.

現在我認為泳池對她很安全。在過去的兩周里,她喝的水已經明顯變少了。

But it's the swallowing that gets a swimmer to thinking: What's in this stuff?

但正是不斷從泳池中喝水的過程讓游泳者開始思考:游泳池的水里都有什么?

Swimming pool water has a distinctive odor, a chemical byproduct of chlorine interacting with body oils, sweat and urine. Yes, urine. Some bad-mannered people actually pee in pools around the world.

游泳池的水有一種獨特的氣味,它是由氯與人的油脂、汗水和尿液混合在一起所產生的化學物質的濃烈味道。是的,這里面有尿液。實際上,世界各地的游泳池里都有低素質的人在里面撒尿。

The amount of pee has been difficult to measure until now. Xing-Fang Li of the University of Alberta explained in February how her team did it. Instead of trying to measure pee directly, they measured the level of an artificial sweetener — acesulfame potassium, or Ace-K — which is carried in most people's urine, including in China. It's found in many foods, such as yogurt. It's not metabolized. In other words, it goes right through you, thereby providing a urine yardstick.

目前為止,尿液具體含量一直難以測量。今年2月,加拿大阿爾伯塔大學的李興芳教授向外界解釋了她的團隊如何測量泳池中的尿量。研究團隊沒有直接測量尿液,而是測量了一種名叫乙酰磺胺酸鉀(或者簡短地稱為Ace-K)的人造甜味劑含量。這種甜味劑在大多數人的尿液中存在,其中也包括中國人。它 Li's team collected water samples from public pools, hotel hot tubs and recreation venues and tested for Ace-K. Result: An 833-cubic-meter pool contains about 0.08 cubic meters of pee.

李興芳的團隊從公共泳池、酒店熱水浴缸和娛樂場所收集了液體樣本,并對其中的Ace-K含量進行了檢測。結果顯示,一個833立方米的水池含有大約0.08立方米的尿液。

Other products of the body pose a problem, too. Li advises a one-minute shower before entering a pool to remove much of the perspiration residue and oils that might react with chlorine to form the harmful byproducts.

人體的其他物質也會對泳池水質造成危害。李興芳建議,游泳者在進入游泳池前應該先淋浴。即使在入水中前沖洗一分鐘,也可以清除大部分皮膚上殘留的能與氯反應的汗液和油脂。

When I was a kid — long before the advent of artificial sweeteners — you'd get thrown out if you didn't shower first, but at the Beijing pool, I notice that many swimmers don't bother. Instead, they sit on the edge of the pool and perform a little ritual of splashing water on their bodies before plunging in. For them, it's literally bathing.

當我還是個孩子的時候,距人工甜味劑出現還早得很,如果游泳前不洗澡,就會被踢出泳池,但在北京的泳池里,我注意到很多游泳者完全不介意這個問題。相反地,他們在跳進水里之前,就坐在泳池邊緣往身上潑點水。對他們來說,這就是洗澡了。

I want my wife to continue swimming, so I'm not telling her any of this.

我希望我妻子能夠繼續游泳,所以我不會把這些事告訴她。


信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区播放 | 2020国产成人久久精品 | yellow在线免费视频 | 亚洲黄色美女视频 | 亚洲国产精品日韩高清秒播 | 亚洲国产精品乱码一区二区三区 | 欧美xxxxxxxxxx| 免费人成网站免费看视频 | 日本国产在线观看 | 成年人免费网站视频 | 亚洲免费黄色 | 在线成人影视 | 夜天干天干啦天干天天爽 | 2022国产精品手机在线观看 | 国产成人精品久久一区二区三区 | 一级毛片免费观看不卡视频 | xxx中国毛茸茸 | 一级二级黄色片 | 日韩伦理片在线观看 | 国产一区二区在线视频观看 | 亚洲国产成人久久三区 | 欧美在线视频播放 | 操丝袜秘书| 欧美成人tv| 国产爆操 | 亚洲大片在线观看 | 国产黑色丝袜小视频在线 | 美日韩精品 | 丝袜在线观看 | 日日噜噜夜夜躁躁狠狠 | 免费二级c片在线观看a | 国产日韩欧美成人 | xxxx性bbbb欧美野外 | 国产91在线看 | 国产欧美久久一区二区 | 亚洲九九九 | 欧美日本综合 | 午夜伦理宅宅235 | 野花的视频在线观看免费高清 | 国产伦精品一区二区三区免费 | 国产精品一区二区手机看片 |